Блейк Пирс - Когда она ушла
- Название:Когда она ушла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Когда она ушла краткое содержание
Где-то в Вирджинии находят мёртвую женщину, убитую причудливым образом. Пока взявшее на себя расследование ФБР пребывает в растерянности, серийный маньяк все чаще похищает и убивает своих жертв. Только одному человеку под силу расколоть это непростое дело: специальному агенту Райли Пейдж.
Когда она ушла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Билл оторвался от блокнота и восхищённо покачал головой.
— Чёрт, я по тебе скучал.
С тем же удовольствием, с которым Райли приняла комплимент, она поняла и то, что вскоре поймёт нечто большее. И по своему многолетнему опыту она знала, что поторопить этот момент нельзя. Она просто должна расслабиться и позволить этому «чему-то» самому прийти к ней. Она молча сидела на камне и ждала, когда это произойдёт. В процессе ожидания она бесцельно снимала колючки со штанов.
«Что за беда», — думала она.
Неожиданно её взгляд упал на поверхность камня под ногой. На нём лежала ещё одна кучка маленьких колючек, некоторые из которых были целыми, а некоторые разломанными на части, среди тех, что она сняла только что.
— Билл, — окликнула она дрогнувшим от возбуждения голосом, — вот эти колючки лежали здесь, когда вы нашли тело?
Билл пожал плечами.
— Я не знаю.
У неё задрожали и ещё больше вспотели руки, когда она схватила пачку фотографий и стала рыться среди них в поисках вида тела спереди. Так и есть, между расставленных ног тела, прямо вокруг розы было видно несколько маленьких пятнышек. Это и были колючки — те, что она только что нашла. Но никто не думал, что они важны. Никто не захотел их заснять поближе. И никто даже не стал стряхивать их на землю, когда всё убирали с места преступления.
Райли закрыла глаза, заставляя заработать собственное воображение. У неё немного закружилась голова, даже затошнило. Это было чувство, которое она знала слишком хорошо: ощущение падения в бездну, в жуткую чёрную пустоту — злобные мысли убийцы. Она вставала на его место, примеривала на себя его жизнь. Ей было опасно и страшно там находиться, но именно там она должна быть, по крайней мере, сейчас. Она погрузилась туда полностью.
Она почувствовала уверенность убийцы, когда он тащил тело по тропе к ручью, прекрасно зная, что его не поймают, совершенно не торопясь. Он мог что-то негромко напевать или насвистывать. Она чувствовала его терпение, его умения и навыки, когда он устанавливал тело на камне.
Она смотрела на страшную сцену его глазами. Она чувствовала, как он удовлетворён хорошо проделанной работой — то же тёплое чувство завершённости, которое приходило к ней, когда она раскрывала дело. Он уселся на камень и помедлил на мгновение — или дольше, если хотел, — чтобы насладиться плодом своих трудов.
И сидя здесь, он снимал колючки со своих штанов. Он не торопился. Его не напрягало это занятие, он хотел уйти свободным и чистым. И она почти слышала, как он в точности повторяет её собственные слова:
«Что за беда».
Да, он потратил время на то, чтобы снять с себя все колючки.
Райли вздохнула и открыла глаза. Сжимая в своей руке колючку, она заметила, какая она липкая, и какие острые у неё шипы — настолько, что могли поранить до крови.
— Собери эти колючки, — приказала она. — Возможно, у нас есть его ДНК.
У Билла широко открылись глаза, и он тут же достал пакет на молнии и пинцет. Пока он работал, её мысли бешено кружились. Это ещё не всё.
— Мы всё время ошибались, — сказала она. — Это не второе убийство. А третье.
Билл застыл на месте и ошеломлённо посмотрел на неё.
— Откуда ты знаешь? — спросил он.
У Райли сжалось всё тело, пока она пыталась обуздать свою дрожь.
— Он стал слишком хорош. Его обучение подошло к концу. Теперь он профессионал. И он только набирает обороты. Он любит своё дело. Нет, это по меньшей мере его третий раз.
У Райли стиснула челюсти и с трудом сглотнула.
— И до следующего осталось совсем немного времени.
Глава 7
Билл стоял среди кучи неестественных голубых глаз. Обычно ему не виделись кошмары, связанные с его делами, да и это был не кошмар, но что-то очень похожее. Он был в кукольном магазине, и маленькие голубые глаза были повсюду, широко открытые, блестящие и тревожные.
Маленькие красные кукольные губы, большинство из которых были растянуты в улыбку, тоже вызывали беспокойство. Как и тщательно расчёсанные искусственные волосы — такие жёсткие и неподвижные. Размышляя обо всех деталях теперь, Билл не понимал, как он мог упустить замысел убийцы — заставить жертв выглядеть максимально похожими на кукол. Связь заметила только Райли.
«Слава Богу, она вернулась», — подумал он.
И всё же Билл не мог не переживать за неё. Его поразила её потрясающая работа в парке Мосби. Но после этого, когда он отвёз её домой, она казалась измученной и потерянной. Она едва перекинулась с ним словом за весь путь назад. Возможно, это было для неё чересчур.
И даже несмотря на это, Билл хотел бы, чтобы Райли была рядом с ним сейчас. Она решила, что они должны разделиться, чтобы больше успеть за короткое время. Мысль была правильная. Она попросила его обойти все кукольные магазины в округе, в то время как она снова съездит на место преступления, которое произошло полгода назад.
Билл оглядывал всё вокруг и не мог понять, что Райли хотела найти в кукольном магазине. Этот был самый лучший из всех, что он посетил за сегодняшний день. В расположенный на окраине Кэпитал Бэлтуэй магазин, вероятно, заглядывали многие зажиточные покупатели с богатых районов Северной Вирджинии.
Он ходил вокруг и смотрел. Его взгляд зацепила кукла в виде маленькой девочки — своей улыбкой и бледной кожей она особенно сильно напомнила ему последних жертв. Хотя она была одета в розовое платье с кружевами на воротничке, манжетах и подоле юбки, поза её была подозрительно похожа.
Неожиданно Билл услышал голос справа от себя.
— Мне кажется, вы ищете не в том отделе.
Билл повернулся и оказался лицом к лицу с плотной невысокой женщиной с дружелюбной улыбкой. Что-то в её виде тут же сказало ему, что она здесь за главного.
— Почему вы так сказали? — спросил Билл.
Женщина рассмеялась:
— Потому что у вас нет дочерей! Я вижу отцов девочек за километр. Не спрашивайте, как, думаю, просто инстинкт.
Билла ошеломила её проницательность, он был глубоко впечатлён.
— Руфь Бенке, — сказала она, протянув Биллу руку.
Билл пожал её.
— Билл Джеффрис. Я так понимаю, это ваш магазин?
Она снова рассмеялась.
— Я вижу, у вас тоже хорошее чутьё, — сказала она. — Приятно с вами познакомиться. Но ведь у вас есть сыновья, верно? Трое, я думаю.
Билл улыбнулся. У неё и в самом деле острое чутьё. Билл подумал, что женщина понравилась бы Райли.
— Двое, — ответил он. — Но вы были чертовски близки.
Она рассмеялась.
— Сколько им лет? — спросила она.
— Восемь и десять.
Она оглянулась.
— Я и не знаю, что у меня найдётся для них. О, у меня есть довольно забавные игрушечные солдатики в следующем отделе. Но современные мальчишки в такое больше не играют, верно? Им всё видео игры подавай. И чем более жестокие, тем лучше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: