Тибор Роде - Вирус «Мона Лиза»
- Название:Вирус «Мона Лиза»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-1405-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тибор Роде - Вирус «Мона Лиза» краткое содержание
Похищена дочь ученой Хелен Морган. Помочь женщине вызвался некто Патрик Вейш. Его пропавший отец загадочным образом связан с исчезновением Мэйделин. Теперь Хелен и Патрику нужно успеть выполнить условия похитителя, чтобы спасти девушку. Но для этого они должны выяснить, за что изуродовали главных красавиц страны, почему уничтожают предметы искусства и кто тот таинственный гений, который держит в страхе полмира?
Вирус «Мона Лиза» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Окружавшая ее темнота свидетельствовала о том, что, должно быть, уже наступила ночь. Она лежала на полу и смотрела прямо перед собой. В сотый раз представляла себе, как накажет Брайана за его предательство. В своих первых фантазиях на эту тему она лишь злорадно наблюдала за тем, как полицейские уводят его прочь в наручниках, наклоняют его голову, чтобы посадить в автомобиль, и как он просит прощения, умоляюще глядя на нее. Но вскоре она начала мысленно причинять ему боль. Сначала несильную, отвешивая ему пощечину, однако позднее она уже осыпала его пинками. В данный момент она подвергала его средневековым пыткам, и даже они не удовлетворили ее потребность в мести. Если она еще поживет на свете, то Брайану, по крайней мере в ее фантазиях, стоит опасаться за свою жизнь.
Всякий раз, когда ее захлестывал страх, который становился все сильнее, на ум приходили слова матери: «Все будет хорошо!» Так она говорила, когда Мэйделин переживала из-за чего-нибудь в детстве и в раннем подростковом возрасте: «Все будет хорошо, мое сокровище!»
Мэйделин начала повторять эти слова вслух тем же тоном, что и мать, и действительно сумела немного успокоиться.
Чаще всего она находилась на грани между сном и бодрствованием, больше напоминавшей транс. В памяти всплыло посещение гипнотизерши, специализировавшейся на лечении нарушений пищевого поведения. О сеансе договорилась ее мать, хотя, будучи неврологом, очень скептически относилась к медицинской эффективности гипноза.
– Я предпочла бы, чтобы ты сознательно попыталась справиться со своей болезнью, – сказала она и тем самым снова невольно переложила ответственность за этот недуг на нее. Так бывало всякий раз, когда она смотрела на нее вроде бы сочувствующим и в то же время укоризненным взглядом.
За последнее время в клинике Мэйделин научилась прощать мать.
То, что она долго считала недостатком любви, оказалось просто чрезмерной нагрузкой. Ее мать, вундеркинд, успешная модель, гениальный ученый, просто не справлялась с душевными страданиями дочери. Жизнь ее матери всегда была идеальной, за исключением истории с ее отцом, о котором мать никогда не рассказывала. И до того момента, когда ее дочь перестала функционировать. С этим Хелен не могла справиться. Она решилась исследовать человеческий мозг, чтобы научиться контролировать его, но совершенно не могла поставить себя на место дочери.
Как хотелось теперь Мэйделин сказать матери, что она простила ее! Она бесконечно тосковала по ней. Хотела глубоко вдохнуть ее запах. Мама… Как она приятно пахнет!
Внезапно Мэйделин услышала, как что-то царапает стену сарайчика. Девушка воображала, что за время пленения сумела развить чуткий слух. Этот скрип был совсем не похож на обычные ночные потрескивания и пощелкивания, к которым она постепенно начала привыкать. Она взглянула на дверь, и действительно вскоре в замке повернулся ключ. Девушка на всякий случай отползла подальше в угол, и тут деревянная дверь со скрипом отворилась.
– Это я, – послышался шепот врача. Через щель в сарай упал луч лунного света, образовав на полу сероватый клин. – Пора, мы уходим отсюда.
На миг она застыла, затем резко села, поднялась. Из-за того, что она большую часть времени проводила лежа, а возможно, и от голода, ее ноги подкашивались, но она в два прыжка добралась до двери.
– Мой рюкзак! – прошептала она, обернулась, ощупью нашла его и перебросила через плечо. Когда она снова оказалась у двери, врач схватил ее за руку и вытащил на улицу.
Снаружи было значительно прохладнее, чем в хижине. Мэйделин с жадностью втянула носом воздух. Луна окутала все вокруг слабым голубоватым светом. Слева девушка разглядела несколько зданий покрупнее. В другой стороне стояли припаркованные пикапы. В целом же местность казалась заброшенной и негостеприимной, кое-где росли крупные кактусы, а между ними – куцые кустики.
– Вот, надень это! – сказал врач и протянул ей куртку. Он тяжело дышал, словно после забега на большую дистанцию. – Я взял ее у другой девушки – одежда ей уже не понадобится.
Размышляя о значении его слов, она продела руки в рукава. Куртка была ей великовата.
– Я изучал окрестности на карте. Все охранники – там, у главного здания, пытаются проспаться после попойки, поскольку старик еще не вернулся. Если мы пройдем там, а потом двинемся параллельно дороге на восток, то в какой-то момент доберемся до большой трассы, ведущей в Акапулько, и таким образом сбежим.
Он говорил приглушенным голосом, но по-прежнему слишком громко. Мэйделин принялась испуганно оглядываться по сторонам. Однако вокруг царила тишина. Где-то вдалеке взвыла собака. А может быть, койот.
– Ты готова? – спросил он.
Мэйделин кивнула.
– Раз, два, три! – отсчитал врач, и они вышли из тени здания и побежали в сторону невысокого кустарника. Добравшись до него, врач бросился на землю и увлек ее за собой. Тяжело дыша, он смотрел на дорогу, по которой они пришли.
Мэйделин увидела хижину, в которой ее держали, и впервые осознала, насколько та мала.
– Идем дальше! – задыхаясь, сказал ее спутник, и с трудом поднялся. Она вскочила на ноги раньше его и теперь ждала.
Какое-то время они бежали по полям, миновали узкий ручеек, который без труда преодолели. Местность действительно казалась пустынной. Через четверть часа врач вдруг схватился за бок.
– Перерыв! – простонал он. Опершись руками на колени, он с трудом переводил дух. Затем он закашлялся.
«Я совсем одна с совершенно чужим человеком, – промелькнуло у нее в голове. – Если он нападет на меня, помощи ждать неоткуда».
По спине у девушки побежали мурашки. Возможно, стоит поискать палку или что-то вроде этого. Или сбежать от него, попытаться уйти самостоятельно. Взгляд ее упал на рюкзак. Воды у нее с собой не было. Скорее всего, она далеко не уйдет.
– В укрытие! – вдруг крикнул ее спутник и потащил ее за кусты. Она хотела было спросить, что случилось, когда услышала нарастающий равномерный гул.
– Вертолеты! Они ищут нас с вертолетами, – прошептал врач. Его последние слова утонули в гуле моторов.
Мэйделин разглядела три большие машины, пролетевшие прямо у них над головами.
Они не двигались, пока шум не стих вдалеке.
– С вертолетами! Это свидетельствует об их могуществе! – пробормотал он.
Девушка не стала возражать, но удивилась, что машины прилетели с той стороны, куда они направлялись, а не со стороны хижины. Может быть, похитители просто вызвали подкрепление из города?
Она вздрогнула, когда вдалеке вдруг послышался треск, похожий на звуки фейерверка.
– Выстрелы! – произнес ее спутник. Ей показалось, что она чувствует, как дрожит его рука, все еще лежащая на ее предплечье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: