Шеннон Керк - Метод 15/33
- Название:Метод 15/33
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2015
- ISBN:978-5-9910-3760-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Керк - Метод 15/33 краткое содержание
Шестнадцатилетняя Лиза, беременная школьница, должна была стать очередной жертвой банды торговцев детьми. Никто не знает, что юная мать не сбежала из дому, а была похищена: легко поверить в побег подростка от взрослых проблем, но невозможно поверить в тот ужас, который заподозрил агент ФБР Роджер Лиу… Младенец на продажу и мать — лишний свидетель, мертвый свидетель… Но Лиза не безвольная жертва. Вундеркинд или психопат? Она испытывает эмоции, только если захочет. Сейчас она чувствует лишь неослабевающую ненависть и желание отомстить. И спасти своего ребенка…
Метод 15/33 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— С Дороти не все так хорошо. Если я тебя к ней отведу, ты должна приготовиться к любому исходу. У нее неважные перспективы.
— Она выкарабкается?
— Если честно, у нее слишком высокое кровяное давление. Дело плохо. Как жаль, что я не нашел вас обеих чуть раньше.
— Кроме тебя, ее больше никто не искал?
— К сожалению, да. Кроме меня — и, разумеется, моей напарницы, — больше никто.
Он мотнул головой в сторону Лолы. Она что-то прорычала.
— Это очень грустно, агент Лиу.
— Это самое настоящее преступление, вот что это такое. Проклятье. — Он глубоко вздохнул и, надув щеки, хлопком выпустил воздух. — Прости, я не должен ругаться в твоем присутствии.
— О, не беспокойся. Я только что поджарила на углях человека. Думаю, крепкое словцо не способно причинить мне существенный вред.
Лола фыркнула и одними губами повторила «поджарила на углях», как будто загружая это выражение в свой профессиональный жаргон для дальнейшего использования.
— Слушай, ты не одолжишь мне немного денег? Я верну, как только сюда приедут мои родители. Я очень хотела бы купить Дороти подарок.
— Для тебя — все что угодно.
Он вытащил бумажник и вручил мне две двадцатки.
Лиу вместе с медсестрой усадили меня в кресло-каталку, что вызвало у меня невероятное раздражение и оскорбило до глубины души. Но, несмотря на то, что я только что сбежала из тюрьмы, попутно освободив другую девочку, ходить по больнице мне запретили. Задним числом, я полагаю, они были правы. Я была на девятом месяце беременности и находилась в довольно скверном состоянии, которое характеризовалось крайней степенью усталости и обезвоживанием, не говоря уже о ране на лице. Так что, возможно, я действительно была физически слаба. Ладно, Бог с ними.
В сувенирной лавке я выбрала для Дороти пушистый букетик в изящной розовой вазочке. Нане наверняка понравилось бы это сочетание.
Когда мы с Лиу покинули лифт на втором этаже и направились по коридору к палате Дороти, я заметила у двери полицейских, а также людей, оказавшихся родителями Дороти и ее несчастным парнем. Судя по всему, он вместе с родителями появлялся в выпусках новостей, умоляя зрителей помочь найти его возлюбленную Дороти. Дороти похитили всего в трех часах от нашей тюрьмы — где-то в Иллинойсе, — что позволило ее близким с умопомрачительной скоростью примчаться в больницу. Мои родители все еще ожидали своего рейса в бостонском аэропорту Логан. Ленни с ними не было — он ненавидит самолеты. Я собиралась позвонить ему, но вначале хотела навестить Дороти. Это не означало, что я его не люблю. Я знала, что могу на него положиться абсолютно. И никакие поспешные сопливые встречи или их отсутствие не смогли бы этого изменить.
Родители Дороти поспешили мне навстречу. Они плакали от горя и обнимали меня, выражая свою благодарность. Мне кажется, я до сих пор ощущаю соленые слезы миссис Салуччи, стекающие по моим щекам в уголки пересохших губ.
Они очень долго и крепко обнимали меня в коридоре, не позволяя увидеть Дороти.
Мы уже собирались разнять наши объятия, как вдруг крик Дороти заставил нас замереть. Стремительно, как трехглавый дракон, мы повернули головы в ее сторону.
А вот тут я избавлю вас от описания увиденного. То, что увидела я, слишком страшно и грустно, чтобы это пересказывать. Я широкими мазками напишу эту картину, напоминающую выцветшее от времени и покрытое пылью импрессионистское полотно, сказав лишь то, что из нее вылилась практически вся ее кровь и что-то еще, а двадцать минут спустя она умерла в жутких мучениях.
Как я потом узнала, она страдала от мягкой формы позднего токсикоза, и минимального медицинского внимания, которое был способен обеспечить даже самый низкоквалифицированный гинеколог, было достаточно для благополучного завершения беременности. Но, находясь в заключении, вместо лечения предэклапсии она подвергалась высокому уровню стресса и к тому же подхватила какую-то инфекцию. В итоге ее тело превратилось в сосуд, распираемый изнутри жаром и сжигающий сам себя. Ее кожа, все органы и сосуды взорвались изнутри, унося жизни ее и ее ребенка.
Нет, никакие слова не смогут описать этот момент, потому что то, что я увидела, было не просто кровью, но, скорее, воплощением смерти. Ни один живой не может стать свидетелем подобной смерти, если только он не обречен и в момент кончины не окажется в доме с зеркальными стенами. Эта смерть, непрошеная и всесильная, разверзлась и поглотила две жизни. Оставаясь в коридоре, но глядя в ее палату на всесилие и буйство смерти, я сломалась. Палата Дороти была окружена черной пульсирующей рамкой. Где-то на заднем плане пузырилась кожа. На переднем плане бушевала река крови — река, самая настоящая красная река. Эта сцена заполняла всю комнату. В ней не было ни одного проблеска света, ни одного белого пятна. Тут не было ангелов, и ничья всесильная и милостивая рука не приподняла завесу мрака. Должно быть, кто-то поспешил увезти меня прочь. Должно быть, кто-то вздрогнул, когда я разнесла вазу с пионами.
Должно быть, кто-то тащил, толкал и волочил меня, пока я плакала и кричала, металась, сопротивлялась и дралась. Должно быть, кто-то успокоил меня быстрым уколом в бедро. Кто-то, я не знаю кто, но кто угодно мог все это со мной сделать. Я не могу утверждать этого наверняка.
Я проснулась через восемь часов, охрипшая, вся в синяках и со швами на лодыжке. Как мне объяснили, ее рассек осколок стекла, отскочивший от пола во время моей вспышки протеста перед лицом смерти. Возле моей кровати стояла мама. Она держала меня за руку. За ее спиной стоял папа, и я видела только его заплаканное лицо. Агент Лиу и Лола периодически появлялись в дверном проеме на встречных курсах, отпугивая своим устрашающим видом любого, кому вздумалось бы хотя бы приблизиться к моей палате.
Возможно, предсмертная агония Дороти всего лишь плод моего воображения. Я не знаю. Я знаю только то, что самая первая картина и ее крик останутся со мной до конца жизни.
Вот почему любовь надо включать только в случае абсолютной необходимости.
Глава 25. Cуд
Я знала достаточно о mens rea [16] Преступный умысел, преступное намерение (лат., юр.).
, чтобы представлять собой угрозу. Хотя мама и занимается гражданскими делами, она сохранила учебник, по которому готовилась к квалификационному экзамену на присвоение статуса адвоката. В этой книге меня буквально зачаровал именно раздел, посвященный преступному намерению или mens rea, преступному умыслу. Я прочитала его, когда мне было четырнадцать лет, а затем еще раз, когда исполнилось пятнадцать, и снова в шестнадцать, после всех описанных событий. Я была одержима «Законом и порядком» [17] Американский процедуральный, полицейский и юридический сериал.
и реальными документальными фильмами о преступлениях. Чтобы добиться смертной казни или, в крайнем случае, пожизненного заключения без права досрочного освобождения, в головах присяжных заседателей не должно было зародиться ни тени сомнения в том, что Доктор (единственный, кого ожидал открытый процесс) действовал с преступным умыслом. И мне предстояло об этом позаботиться. Как и в случае с моим похитителем, мой план мести этому злодею имел тройной уровень гарантии. Регистратор из клиники заключила соглашение. Очевидная пара заключила соглашение. Брэд? Брэд — это отдельная история, так что позвольте мне пока что не забегать вперед.
Интервал:
Закладка: