Блейк Пирс - Когда разбиваются мечты
- Название:Когда разбиваются мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Когда разбиваются мечты краткое содержание
Когда в Фениксе нашли мертвых проституток, на это никто не обратил внимания, но когда были обнаружены совершенные в одном стиле убийства, местная полиция тут же поняла, что они имеют дело с серийным убийцей, и самостоятельно им не справиться. Учитывая уникальную природу преступлений, они обратились в ФБР, зная, что чтобы раскрыть это дело, понадобится самый острый ум: специальный агент Райли Пейдж.
Райли как раз отходила от своего прошлого дела и старалась разобраться со своей жизнью, так что поначалу не проявила энтузиазма. Но узнав о мрачной природе преступления и осознав, что убийца скоро нанесет новый удар, она согласилась и начала свою охоту на неуловимого преступника. Ее навязчивость заведет ее слишком далеко — возможно, на этот раз слишком близко к краю.
Поиски Райли приводят ее в новый для нее мир проституток, разрушенных семей и разбитых мечтаний. Она узнает, что и у этих женщин есть надежды, надежды, которые крадет жестокий психопат. Когда похищают девочку-подростка, Райли вступает в схватку со временем, пытаясь проникнуть в разум преступнику. Но её открытия приводят к такому повороту, которого не ожидала даже она сама…
Когда разбиваются мечты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отлично. Держите её там, а я пошлю агента, чтобы он с ней поговорил. Она точно сможет вспомнить что-нибудь ещё.
— Сейчас сделаю, — сказала Руфь.
Райли договорила и побежала к Биллу и Морлею.
— Подозреваемого заметили. Проститутка видела, как он едет по Коновер Авеню. Он подобрал молоденькую девочку с рюкзаком — скорей всего, убежала, а не проститутка.
На лице Морлея отразилось сомнение.
— Это не в его стиле, — сказал он.
Райли не сказала, но она была согласна. Похищать было не в стиле этого человека, да и вообще брать женщину, которая не являлась проституткой. Она никогда бы не подумала, что он схватит девочку-подростка.
Но Билл сказал:
— А я не удивлён. Он проявил небрежность и вчера вечером всё вышло из-под контроля. Он склонен изменить своё поведение. А ещё может начать совершать больше ошибок.
Это имело смысл.
— Что ж, прямо сейчас у него девочка, — сказала она, — так что мы не можем терять время. Имя проститутки Алмаз. Она будет в Игуана Лаундж у кафе Дезерт Кинг. Мне нужно поехать туда и переговорить с ней.
— Мы можем послать туда агента для протокола, — сказал Морлей.
— Мне нужно самой увидеть её. А вы пока пробейте автомобиль.
— Какой? — хмыкнул Морлей. — Бьюик? Кадиллак? БМВ?
— Не знаю. Большая машина, которая едет по Коновер Авеню.
— Слишком неопределённо, чтобы можно было что-то найти.
— Что-то можно найти, — бросила Райли.
Стук в дверь конференц-зала прервал спор.
— Войдите, — сказал Морлей.
В голову просунулась знакомая коротко остриженная голова цвета радуги. То была Игрейн, техноязычник-лаборант. Она выглядела нетерпеливой и возбуждённой.
— У меня ощущение, что Высший Дух улыбается, — сказала она, заходя в комнату.
— Что ты узнала, Игрейн? — спросил Морлей.
— Ну, агент Пейдж, вы сказали, что вполне возможно, что у нашего убийцы ВИЧ. И я сказала, что его будет непросто найти среди десяти тысяч местных больных. Но ещё вы сказали, что он принимает таблетки незаконно. И мне показалось это вполне логичным.
Райли задумалась. Их портрет говорил всё-таки об успешном, образованном человеке. А такой человек может стремиться сохранить своё состояние в секрете.
— Да, логично, — сказала Райли.
Игрейн сказала:
— Я провела поиск и наткнулась на полицейского, который расследовал дело о похищении лекарств из больницы, в том числе лекарств от ВИЧ. Полицейский сказал мне, что мы должны поговорить с неким доктором Гордоном Пулом. Он предложил свои услуги полиции в делах, подобных тому. Безвозмездно. У него должно быть много информации.
Морлей одобрительно кивнул.
— Я знаю Гордона, — сказал он. — Уважаемый человек, специалист по инфекциям. Его профессиональная компетенция помогла нам в нескольких делах. Пейдж, Джеффрис, вы должны немедленно с ним поговорить. Я дам ему знать, что вы уже выдвигаетесь.
— Это бы нам помогло, — сказал Билл.
— И, — твёрдо сказал Морлей Райли, — я направлю агента, чтобы тот получил протокол от Алмаз.
Райли подавила возражение и вышла в дверь.
Глава тридцать пять
Какое-то время спустя Райли с Биллом приехали в дом доктора Гордона Пула.
«Это не то место, где я сейчас должна быть», — думала Райли.
Но Билл убедил её следовать приказам.
Пул сказал Морлею, что сегодня его не будет в офисе, и предложил Райли и Биллу навестить его дома.
То был большой, современный одноэтажный дом, раскинувшийся посреди широкой зелёной лужайки. Передний двор был украшен живой изгородью и лиственными деревьями. В отличие от небольших проблесков зелени, которые можно было встретить в некоторых районах Феникса, здесь лужайки были дорогими, их богатые владельцы демонстративно игнорировали пустыню, раскинувшуюся за городом.
В дверях их приветствовал бодрый, но на вид довольно усталый человек лет сорока. У доктора Гордона Пула были тонкие волосы и мальчишеское лицо с открытым, добрым выражением.
— Боги, я не ожидал вас так скоро! — сказал он. — Заходите!
Райли была слегка удивлена. Она не могла вспомнить, когда последний раз слышала слово «боги» от взрослого человека. Это выражение показалось ей чудным, но приятным.
Пул проводил их в удобную, застеленную коврами гостиную и пригласил присесть.
— Жаркая же погода стоит, вам не кажется? — сказал доктор Пул. — Не хотите ли свежевыжатого лимонада? Я всегда стараюсь держать его в холодильнике и люблю угощать им гостей. Пожалуйста, соглашайтесь!
Райли совершенно очаровала его улыбка и простодушный огонёк в глазах.
— С удовольствием, — сказала она.
— И мне, — сказал Билл.
— Отлично! — сказал доктор Пул и исчез на кухне.
Билл сел на диван, а Райли заинтересовалась группой семейных фотографий, висящих на стене. На всех них доктор Пул делил счастливые моменты с детьми — своими детьми, была уверена Райли. На одной доктор Пул и мальчик лет двенадцати держали только что пойманную огромную рыбу. На другой доктор обнимал девочку в костюме пчелы.
«Хэллоуинский костюм, скорей всего, — подумала Райли. — Или для школьной сценки».
Её размышления прервало возвращение доктора Пула. Он нёс поднос со стаканами и кувшин с лимонадом.
— Я вижу, вы обнаружили моих детей, — сказал он.
Райли почувствовала в его голосе теплоту и гордость.
— Я так понимаю, сейчас они в школе? — спросила Райли.
Его лицо накрыла тень печали.
— Боюсь, что они не живут со мной, — сказал он. — Мы развелись с их матерью. С тех пор прошло уже четыре года.
Райли смутилась, затронув такой щепетильный вопрос.
— Простите, — сказала она.
— О боги, не извиняйтесь! — сказал он с вернувшейся на его лицо мальчишеской улыбкой. — Всё прошло очень мирно. Она юрист, получила работу в Коннектикуте, от которой не могла отказаться. А я глубоко пустил здесь корни, так что не мог просто сорваться и уехать.
Доктору выглядел немного тревожным, стоя с подносом в руках. Райли задумалась, не от того ли это, что незнакомые люди таращились на его семейные портреты.
Потом он повернулся и подошёл к дверям, которые были открыты на другом конце комнаты.
— Давайте посидим с напитками на открытом воздухе, у бассейна, — предложил он. — Стыдно упускать такой прекрасный день.
Райли с Биллом последовали за ним на приятную терраску рядом с большим бассейном, окружённым садом. Доктор Пул поставил поднос на столик и закрыл за собой двери.
Наливая лимонад и раздавая всем бокалы, он продолжал рассказывать о своей семье.
— И всё-таки тяжело, когда твои дети большую часть времени находятся на другом конце страны. Но мы всё же много чего делаем вместе. Я никогда не упускаю возможности провести с ними время.
— Что ж, я вижу, что ваши дети очень любят вас, доктор Пул, — сказала Райли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: