Стивен Кинг - Конец смены
- Название:Конец смены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Конец смены краткое содержание
В палате 217 клиники черепно-мозговых травм пробудилось нечто. Нечто злое.
Брейди Хартсфилд, Мистер Мерседес, виновник бойни у общественного центра, убивший восемь ни в чем не повинных людей и сильно ранивший многих других, пять лет лежал овощем в клинике черепно-мозговых травм. Врачи абсолютно не верили в его выздоровление. Но после всех этих лет бессмысленного взгляда и капающих слюней Брейди все-таки вернулся в сознание, дабы, не выходя из палаты, наводить ужас и хаос своими новообретенными способностями.
Отставной полицейский Билл Ходжес, герой истории с Мистером Мерседесом и Finders Keepers, теперь занимается частными расследованиями совместно со своей партнершей, Холли Гибни, которая и нанесла Брейди тот роковой удар по голове. Тогда Мистер Мерседес угрожал смертью не только Биллу и Холли, но и их другу Джерому, его маленькой сестре, а так же тысячам зрителей на концерте. Но Брэйди вернулся, и в его планы входит не просто месть своим обидчикам. Он хочет отомстить всему городу.
«End of Watch» Стивена Кинга завершает детективную трилогию о Билле Ходжесе визитной карточкой писателя — сверхъестественным ужасом перед неизведанным, необычным взглядом на уязвимость человека и на его ночные забавы.
Конец смены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как я в это влип?! — стонет он.
— Да так же, как и все во все, — спокойно объясняет Брейди. — Шаг за шагом…
— Зачем тебе к этой девушке? — взрывается врач.
— Произошла ошибка, — говорит Брейди. Легче признать это, чем всю правду: он не может дождаться. Он хочет, чтобы сестра этого ниггера-газонокосильщика исчезла до того, как ее важности дойдет до кого-то еще. — А теперь не выёбывайся и смотри на рыбок. Ты же знаешь, что тебе этого хочется.
И он смотрит. И это хуже всего. Несмотря на все, что Бэбино знает и понимает, он опять смотрит.
Он следит за рыбками.
Он слушает мелодию.
Через некоторое время он идет в спальню, одевается, берет деньги из сейфа. Останавливается еще в одном месте, прежде чем уйти. Аптечка в ванной полная всякой всячины — и с его и с ее стороны.
Он садится в «БМВ» Бэбино, оставляя старый «малибу» пока что на том же самом месте. Оставляет он и Библиотечного Эла, который уснул на диване.
Примерно тогда, когда Кора Бэбино последний раз в своей жизни открывает дверь, Ходжес сидит в гостиной дома семьи Скоттов на Оллгуд-плейс, всего в квартале от Тиберри-лейн, где живут Робинсоны. Прежде чем сесть в машину, он проглотил два обезболивающих, и ему не так уж и плохо, учитывая все обстоятельства.
Дина Скотт сидит на диване, в окружении своих родителей. Сегодня вечером ей на вид заметно больше, чем пятнадцать, потому что она недавно вернулась с репетиции в старшей школе Норт-Сайда, где театральный клуб скоро будет ставить «Фантастикс » [37] Мюзикл Харви Шмидта и Тома Джонса (1960) по пьесе Эдмона Ростана «Романтики».
. У Дины роль Луизы, сообщила Энджи Скотт Ходжесу — просто цаца, а не роль (от этого Дина закатывает глаза).
Ходжес сидит напротив в раскладном кресле, почти таком же, как в его гостиной. Обратив внимание на глубокую вмятину в сиденье, он делает вывод, что обычно это кресло является постоянным вечерним седалищем Карла Скотта.
На кофейном столике перед диваном — ярко-зеленый «Заппит». Дина сразу принесла его из комнаты, что позволило Ходжесу сделать вывод, что устройство не лежит под кучей спортивного инвентаря в шкафу и не пылился под кроватью. Также оно не забыто в школьном шкафчике. Нет, оно находится где-то под рукой. Что свидетельствует о том, что девочка им пользуется, несмотря на его древность.
— Я пришел по просьбе Барбары Робинсон, — говорит он им. — Ее сегодня сбил грузовик…
— О Боже! — тихо восклицает Дина, хватаясь за рот.
— С ней все в порядке, — говорит Ходжес. — Только ногу сломала, и все. Ее оставили на ночь в больнице, чтобы понаблюдать, но дома она будет уже завтра, а через неделю, возможно, и вернется в школу. Можешь написать ей хорошие пожелания на гипсе, если у вас, детей, так еще заведено.
Энджи обнимает дочь за плечи.
— Но как это связано с Диной?
— Ну, у Барбары была такая штука, и она вызвала у нее шок. — Учитывая то, что Ходжес услышал от Холли по дороге, неправдой это не было. — Она переходила улицу в тот момент, на мгновение потеряла бдительность — и бам! Ее парень из-под машины вытолкнул, и если бы не он, все могло бы закончиться значительно хуже.
— Господи! — говорит Карл.
Ходжес наклонятся вперед, смотрит на Дину:
— Не знаю, сколько таких гаджетов с подобным браком, но из того, что произошло с Барб, и еще парочки известных нам инцидентов можно сделать вывод, что, по крайней мере, некоторые такой дефект имеют.
— Тебе наука! — Карл обращается к дочери. — Когда в следующий раз тебе будут что-то предлагать бесплатно, будь внимательна!
Это снова вызывает типичное подростковое закатывания глаз.
— Прежде всего, мне очень интересно, — говорит Ходжес, — как тебе достался твой. Это какая-то загадка, потому что компания «Заппит» не очень много их продала. Их выкупила другая компания, когда она прогорела, и тоже обанкротилась в апреле два года назад. Можно было бы подумать, что эти устройства придержали для перепродажи, чтобы рассчитаться с долгами…
— Или уничтожили, — добавляет Карл. — Как поступают с непроданными тиражами книг.
— Да, я знаю об этом, — говорит Ходжес. — Скажи мне, Дина, как ты его получила ?
— Я зашла на сайт… — говорит она. — Но ведь мне ничего не грозит, нет? То есть я же не знала, а папа всегда говорит, что незнание закона не освобождает от ответственности…
— Тебе абсолютно ничего не грозит! — уверяет ее Ходжес. — И что же это был за сайт?
— Он назывался бэдконцерт.com . Я его поискала через телефон, когда мне мама позвонила на репетицию и сказала, что вы приедете, но не нашла. Видимо, они их уже все продали.
— Обнаружили, что эти штуки опасны, и быстренько свернулись без предупреждения, — мрачно добавляет Энджи.
— Но насколько тяжелый шок он может причинить? — спрашивает Карл. — Я открыл его, когда Ди принесла из комнаты. Там ничего нет, кроме четырех аккумуляторов АА.
— Я в этом не разбираюсь, — отвечает Ходжес. Желудок опять болит, несмотря на лекарства. Да и, собственно, дело не в желудке, а в близлежащем органе шесть дюймов [38] Чуть больше 15 см
длиной. После встречи с Нормой Уилмер он немного времени выделил на то, чтобы узнать, какие шансы выжить для пациентов с раком поджелудочной. Только шесть процентов из них могут прожить пять лет. Веселой новостью это не назовешь. — Пока что я даже не смог перепрограммировать рингтон на текстовые сообщения, чтобы телефон невинных прохожих не пугал!
— Я могу вам помочь, — говорит Дина. — Это запросто. У меня там «Крэйзи Фрог».
— Сначала расскажи, пожалуйста, про сайт.
— Там был твит, понятно? Мне кто-то в школе о нем рассказал. Его в разных соцсетях распространяли. Фейсбук… Пинтрест… Гугл плюс… вы же слышали о таких?
Ходжес не знает, что это, но кивает.
— Сам твит я точно не вспомню, но попробую довольно близко к тексту. Ведь они там могут быть не больше, чем сто сорок знаков. Вы же это знаете, да?
— Конечно, — говорит Ходжес, хотя не очень себе представляет, что такое твит. Левая рука ползет к тому месту, где болит бок. Он ее сдерживает.
— Там было что-то типа такого… — Дина закрывает глаза. Вид у нее несколько театральный, но она пришла именно с репетиции театрального клуба. — Плохая новость: какой-то псих сорвал концерт «Здесь и сейчас». Хотите хорошую новость? Может, даже бесплатный подарок? Заходите на сайт бэдконцерт.com! — Дина открывает глаза. — Может, не совсем слово в слово, но смысл такой.
— Конечно, понимаю. — Ходжес записывает название в блокнот. — И ты туда и зашла…
— Да. Туда много детей зашло. Довольно забавно. Там был ролик, где «Здесь и сейчас» поют свой хит столетней давности — «Поцелуи на Мидвее» эта песня называется — и через секунд так двадцать раздается взрыв и таким квакающим голосом кто-то говорит: «Черт, концерт отменен!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: