LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Княженика Волокитина - Муравьиная ферма. Мистический триллер

Княженика Волокитина - Муравьиная ферма. Мистический триллер

Тут можно читать онлайн Княженика Волокитина - Муравьиная ферма. Мистический триллер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Княженика Волокитина - Муравьиная ферма. Мистический триллер
  • Название:
    Муравьиная ферма. Мистический триллер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447447083
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Княженика Волокитина - Муравьиная ферма. Мистический триллер краткое содержание

Муравьиная ферма. Мистический триллер - описание и краткое содержание, автор Княженика Волокитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли две работы автора: «МУРАВЬИНАЯ ФЕРМА», повесть о загадочном успешном адвокате, чей приезд в захолустный городок повлек за собой череду жутких смертей, а также «НОВЫЕ ЭЛВИСЫ» – рассказ о неделе из жизни популярной поп-группы с непредсказуемой концовкой.

Муравьиная ферма. Мистический триллер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Муравьиная ферма. Мистический триллер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Княженика Волокитина
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не нравится мне это, Крис, – пробормотал он.

Но Крис не обратил никакого внимания на его слова. Перепрыгивая через валяющиеся тут и там ветки, он добрался до окна, расположенного на задней стене дома, и прижался лицом к стеклу.

– Ух ты, Дэн, только посмотри, что там внутри!

Дэн нерешительно заглянул внутрь, за пыльное стекло.

Он увидел огромный письменный стол, покрытый сукном, кресло на гнутых ножках и много бумаг, исписанных и разбросанных на столе и вокруг него. Отдельно на столе лежали книги, аккуратной стопкой. А сверху – фото Джеда Сандерса. Дэн их сразу узнал – их Билли Сандерс предлагал выкупить отцу Дэна два года назад, книги по юриспруденции в приметных кожаных обложках, Билли нужны были деньги, чтобы отдать какой-то старый долг, но отцу Дэна эти книги были ни к чему.

– Что здесь делают книги Сандерсов? – прошептал он, обращаясь скорее к самому себе.

Крис невероятно оживился, услышав эти слова.

– Может, этот Оуэнс – вор? Похититель книг? Нам нужно вернуть книги их законным владельцам! – И с этими словами Крис попытался открыть оконную раму снаружи.

– Крис, стой! Я что-то слышал!

Притаившись за окном, надежно укрытые занавеской, висевшей с другой стороны стекла, они увидели, как дверь в комнату медленно открылась, и хозяин дома вошел в комнату. В руках его были свечи и несколько мотков то ли проволоки, то ли веревок – из-за бликов стекла они не смогли разглядеть.

Оуэнс удобно устроился за столом и принялся не спеша расставлять свечи. Мальчишки, затаив дыхание, наблюдали за ним.

На большом листе плотной бумаги Оуэнс нарисовал какой-то знак. Свечи он зажег от длинных спичек, и теперь они освещали равномерным мягким светом весь стол, а блики на стекле, через которое друзья наблюдали за ним, удвоились.

В середине листа Оуэнс расположил книги Сандерса-старшего, взял одну из свечей, поставил ее прямо перед собой и, не отрываясь, глядел на пламя.

Через несколько минут он удовлетворенно откинулся в кресле, словно увидев то, что ему было нужно, через огонь. Взяв один из мотков, он не спеша размотал его и начал что-то складывать. «Все-таки проволока» – мелькнуло в голове Дэна.

Разинув рты, ребята, не отрываясь, смотрели, как проволока в руках Оэунса превращается в подобие куклы. Самой настоящей куклы, с руками и ногами, непомерно длинным туловищем и огромной головой. Куклу эту хозяин дома расположил на нарисованном им знаке, ровно посередине. Пролистнул одну из книг, удовлетворенно крякнув, достал оттуда какое-то фото. Большой скрепкой прикрепил фото к жуткой кукле. И запел.

Мальчиков мороз пробрал по коже от этого пения. Деревянная рама отлично пропускала звуки, они слышали каждое слово, но не могли ничего понять. Язык песни, гортанный и грубый, был им незнаком.

Песня Оэунса оборвалась так же неожиданно, как и началась. Он взял одну из свечей и поджег стопку книг Сандерса. Книги горели ровным пламенем, и в это пламя адвокат поместил куклу. Внимательно вглядываясь в огонь, он вдруг заговорил.

– Привет, Джед.

Пламя погасло. Кукла рассыпалась, словно была сделана из щепок, а не из проволоки.

На лице Оуэнса появилась улыбка, которую так долго и безуспешно пыталась вызвать миссис Сандерс. Но если бы она увидела сейчас лицо этого мужчины, она испытала бы ужас.

Глаза его горели ядовито-зеленым огнем, растянутые тонкие губы обнажили острые белые зубы, и весь его вид наводил ужас. Медленно он повернул голову в сторону окна. И взглянул прямо в глаза Дэну. Продолжая при этом улыбаться.

Дэн, не чуя под собой ног, бросился бежать. За своей спиной он услышал короткий вскрик и звук падения, но не оглянулся, а лишь прибавил скорости.

Он видел перед собой страшное зеленое лицо Оэунса, слышал его смех, и через этот смех словно пробивались мольбы о помощи, сердце Дэна выскакивало из груди, но он продолжал бежать, пока ноги его не отказали, и он не рухнул на землю. Солнце к этому времени давно скрылось за горизонтом, и вокруг было темно. Вдали слабо горели огни лавок города, и Дэн еще успел удивиться, как это он так быстро преодолел почти весь путь назад. Потом он потерял сознание.

***

Очнувшись через некоторое время, он безучастно огляделся вокруг и побрел в сторону дома. Мать спала на диване, она часто засыпала перед телевизором после работы. Он взял одеяло, укрыл ее, чувствуя себя смертельно уставшим, дошел медленно до кровати и рухнул на нее, не раздеваясь.

Его разбудил стук в окно. Так Крис вызывал его на редкие ночные прогулки, кидал в окно камешки. Дэн, ощущая сильную головную боль, подошел к окну, но улица была пуста. Он вышел во двор. Криса нигде не было видно, Дэн уже решил вернуться в кровать, но ощутил за спиной чье-то тяжелое дыхание. Он резко обернулся.

Огромный волк стоял прямо за его спиной, обнажив желтые клыки, с которых капала кровавая слюна. Дэн заорал что было силы и бросился бежать. Ночные улицы были пусты, никто не мог помочь ему, Дэн попытался крикнуть, позвать на помощь, но легкие резануло болью. Остановиться он не мог. Зверь был все ближе, Дэн чувствовал его зловонное дыхание на своей спине. Одним резким прыжком волк догнал свою жертву и повалил на землю. Дэн издал дикий крик, пытаясь вырваться из когтей зверя, отбивался от него как мог, но внезапно ощутил, как молотит кулаками пустоту. Открыв глаза, он увидел перед собой лицо Криса, друг улыбался, и его зубы были окрашены слюной и кровью в розовый цвет. Крис коснулся его груди ладонью, и Дэн, перепуганный насмерть, успел увидеть твердые желтые когти на руках друга. Крис склонился над его ухом, и зловоние, запах бешеного дикого зверя ударил в нос Дэна.

– Тебе водить, Дэнни-малыш! – шепнул Крис ему на ухо и расхохотался.

Дэн проснулся. Сердце его колотилось так, словно он и впрямь только что убегал от смертельной опасности. На губах явственно ощущался соленый привкус. Вкус его собственных слез, знакомый ему с детства, вкус, который невозможно перепутать ни с чем. Кроме вкуса крови.

Дэн рывком подскочил с кровати и подлетел к зеркалу.

В нем он увидел свое собственное отражение – бледное лицо, под глазами – черные круги. Он что, и вправду думал увидеть там что-то другое?

Только сейчас он вспомнил о Крисе. Успел ли тот убежать? Как он мог, бросил друга в беде, сбежал, как трус и предатель, не оглянувшись? Мысль эта пронизала его, и Дэн вылетел из дома.

Он уже почти прибежал к дому Криса, когда увидел его мать – с ведром и пакетом тряпок, она шла на очередную смену.

– Миссис Пайз! – задыхаясь от быстрого бега, выкрикнул Дэн. – Миссис Пайз!

– О, привет, Дэнни, – Джули явно не ожидала увидеть одноклассника сына ранним утром. – Ты чего не спишь в такую рань?

– Миссис Пайз, вы не видели Криса?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Княженика Волокитина читать все книги автора по порядку

Княженика Волокитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муравьиная ферма. Мистический триллер отзывы


Отзывы читателей о книге Муравьиная ферма. Мистический триллер, автор: Княженика Волокитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img