Княженика Волокитина - Муравьиная ферма. Мистический триллер

Тут можно читать онлайн Княженика Волокитина - Муравьиная ферма. Мистический триллер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Муравьиная ферма. Мистический триллер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447447083
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Княженика Волокитина - Муравьиная ферма. Мистический триллер краткое содержание

Муравьиная ферма. Мистический триллер - описание и краткое содержание, автор Княженика Волокитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли две работы автора: «МУРАВЬИНАЯ ФЕРМА», повесть о загадочном успешном адвокате, чей приезд в захолустный городок повлек за собой череду жутких смертей, а также «НОВЫЕ ЭЛВИСЫ» – рассказ о неделе из жизни популярной поп-группы с непредсказуемой концовкой.

Муравьиная ферма. Мистический триллер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Муравьиная ферма. Мистический триллер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Княженика Волокитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джули поставила ведро на тротуар, убрала волосы, упавшие на лицо. Она всегда выглядит такой усталой, подумалось Дэнни.

– Твой дружок дрыхнет в своей кроватке, Дэнни. Что вы, мальчики, вытворяете целыми днями? Болтаетесь без дела, словно вам не велели готовиться к школьным занятиям на каникулах! Мой оболтус пришел вчера поздно, развел жуткую грязь – трава, ветки, волосы какие-то или шерсть, раскидал все это, и преспокойненько улегся спать, словно его матери мало уборки на работе! Вот что – иди к нему, разбуди его и скажи, что я велела ему убрать все то, что он устроил. А если ты хороший друг, то поможешь ему. Мне пора идти. Счастливо, Дэнни.

«Если ты хороший друг, то поможешь ему!» Эта фраза пульсом билась в его виске, и, влекомый ею, он толкнул заднюю дверь дома Пайзов – они ее никогда не запирали.

– Крис? – крикнул он. – Крис, ты тут? Ты спишь? Вставай, Крис!

Он рывком открыл дверь в комнату Криса и увидел своего друга, мирно спящего в кровати.

– Крис!

Крис вздрогнул, открыл глаза и непонимающе уставился на Дэна.

– Дэн, как хорошо, что ты тут. Мне снился странный сон.

– Крис, как тебе удалось сбежать вчера? – выкрикнул Дэн.

– Сбежать? – Крис расхохотался, и от его смеха, веселого и беззаботного, струна, натянутая в груди Дэна, наконец лопнула. – Сбегать, дружище, это по твоей части. Ну-ка скажи, чего это ты вчера удрал в самый интересный момент? Я тебя так и не догнал. Думаешь, этот Оуэнс увидел нас?

– Он увидел нас, я знаю это, Крис. Я боялся, – Дэн запнулся, – боялся за тебя. Что он может схватить тебя. Боже, какой же я дурак.

– Это уж точно. – Крис сладко зевнул и выбрался из кровати.

– Что это у тебя в постели, Крис? – резко спросил Дэн.

– Черт… – Крис оглядел свою постель. – Че-е-е-ерт. Мать меня убьет. Она ненавидит стирать простыни.

– Я встретил ее на улице, Крис. Твою маму. Она сказала, что ты принес в дом кучу дерьма, велела тебе прибрать всё… Что у тебя в постели, Крис? – Дэн почувствовал, как паника, отступившая было, снова сжимает свои железные пальцы на его горле.

Казалось, Крис был удивлен не меньше его самого. Он сгреб всё лежавшее на кровати в одну кучу и принялся рассматривать.

– Трава… ну это понятно… земля, только почему она мокрая… шерсть, волосы… нет, это шерсть, шерсть!

Дэна мороз пробрал по коже. Он выскочил из комнаты и помчался в гостиную. Крис последовал за ним.

Крошечная гостиная была просто завалена комьями земли. Земли, смешанной с клочками шерсти. Тут и там лежали сухие ветки, почерневшая прошлогодняя трава, на полу были какие-то тошнотворные бурые пятна.

Дэн присел на корточки и дотронулся до пучка травы.

Где ты взял старую траву в середине лета, Крис? – прошептал он.

Глава 5

А через два дня Мелисса Сандерс вновь увидела своего мужа – спустя семь лет. Ночью она проснулась от мягкого прикосновения к волосам. Открыв глаза, она окаменела от парализовавшего ее страха. Джед стоял перед ней, в той самой рубашке с пятнами рвоты на воротнике, и, раскачиваясь, напевал:

– Мелисса, Мелисса, ты встанешь со мной, пройдешь по росе свежим утром…

Она ощутила, как слезы катятся по ее щекам.

– Ты… Ты умер.. Я знаю, ты умер… Уходи… Джед. Уходи..

– Конечно, ты знаешь, дорогая, – Джед улыбался ей, и в его голосе, мягком, обманчиво нежном, она услышала угрозу. – Это ведь ты убила меня, Мел.

– Нет… Этого не может быть… – Мелисса вскочила с кровати и схватила настольную лампу. – Не подходи ко мне, Джед!

– А ты осталась такой же тупицей, Мел, – ласково проговорил Джед. – Разве ты не понимаешь, что нельзя убить мертвого? Или ты решила, что это сойдет тебе с рук? Я видел, как ты пыталась подставиться этому адвокату – какая же ты убогая, Мел, убогая , как ты могла подумать, что тебя кто-то захочет?

Женщину начал бить озноб.

– Зачем ты пришел, Джед? Убирайся прочь!!!

– Ты знаешь, зачем я пришел, Мел. – В его улыбке больше не оставалось ничего человеческого. – Ты, наверное, забыла – а я вот хорошо помню, как ты клялась вечно быть со мной рядом. Вот я и пришел забрать тебя. Чтоб ты была рядом. Вечно.

– Нет… Пожалуйста, пожалуйста, нет… – Мелисса сорвалась на крик, ноги ее подкосились, и она рухнула на пол, захлебываясь в рыданиях.

– Разве я не молил тебя вызвать мне доктора, Мел? – продолжал ее мертвый муж. – Когда ты налила мне отравы в пиво, и я подыхал на твоих глазах, захлебываясь собственной кровью – разве я не молил тебя? Так как смеешь ты умолять меня теперь? Вместе, Мел. – В его руке она увидела бокал с какой-то светлой жидкостью. – Вместе и в горе, и в радости. Пей до дна, моя дорогая. За нас. За меня.

Она истошно закричала. Джед мощным рывком запрокинул ей голову, намотав ее длинные волосы на кулак, и влил содержимое бокала прямо в глотку Мелиссы.

Горький вкус миндаля обжег ее губы. Джед оттолкнул ее, расхохотался:

– Теперь-то ты точно будешь знать, каково мне пришлось, Мел.

Мелиссу охватила паника. Ее сильно затошнило, но голова оставалась ясной. Если только ей удастся добраться до кухни… Тогда она спасена.

Удивительно, но Джед не препятствовал ей. И только ухмылялся своей кривой усмешечкой.

Шатаясь, натыкаясь на стены, Мелисса наконец пробралась в кухню. Она знала, что Джед стоит позади, наблюдает за ней, но ей было все равно. На столе стояла большая сахарница, долгие годы со смерти Джеда она была всегда полной. До самых краев.

Но не сегодня.

Мелисса истошно закричала, и крик ее смешался со смехом мужа. Сахарный песок, сладчайший антидот, был рассыпан по всему полу, а фарфоровая сахарница была разбита. Мелисса упала на колени.

У нее открылась рвота, резко рвануло сердце. Джед стоял над ней, равнодушно взирая на то, как она корчилась на полу в предсмертной агонии. Через несколько минут все было кончено. Джед улыбнулся в последний раз и исчез.

***

Помощник инспектора Джон постучался в дверь магазинчика на заправке.

– Билли? Билли Сандерс? Ты здесь? Это полиция, откройте дверь!

Дверь открылась, на пороге стоял хозяин заправки.

– Добрый вечер, сэр. Я ищу Билла Сандерса, дело серьезное.

Старик усмехнулся.

– Я бы и сам не прочь узнать, где носит этого сукина сына.

– Сэр, вы хотите сказать…

– Я хочу сказать, офицер, что этого работничка со вчерашнего дня нет ни на работе, ни в кабаке напротив, где этот засранец проводит большую часть своего рабочего времени. Если найдете его, передайте ему, что он уволен.

Джон попрощался с хозяином, взял с него обещание, что тот позвонит ему, если Билли появится, и отправился в участок, доложить об этом разговоре инспектору.

Старому заправщику не пришлось увольнять Билли. Его нашли в канаве, неподалеку от любимого бара, со сломанной шеей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Княженика Волокитина читать все книги автора по порядку

Княженика Волокитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муравьиная ферма. Мистический триллер отзывы


Отзывы читателей о книге Муравьиная ферма. Мистический триллер, автор: Княженика Волокитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x