Тесс Герритсен - Клуб Мефисто
- Название:Клуб Мефисто
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-12948-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Клуб Мефисто краткое содержание
Клуб Мефисто - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Доктор Айлз?
Она услышала скрежет металлических петель и увидела, как кто-то из детективов распахнул боковую калитку из кованого железа. Это был Роланд Трипп, один из старейших полицейских в отделе по расследованию убийств, и сейчас он выглядел на свой возраст. Он стоял под газовым фонарем, отбрасывавшим желтоватые отсветы на его лицо, отчего кожа у него под глазами и на опущенных веках казалась еще более дряблой. Хотя на нем была просторная длинная куртка, он явно озяб, и говорил он, стиснув зубы, словно силясь сдержать их стук.
– Жертва там, с задней стороны, – сказал Трипп, придерживая калитку, чтобы она могла войти.
Маура прошла через калитку, и та со скрежетом захлопнулась. Детектив провел ее в узкий боковой дворик, подсвечивая дорогу пляшущим лучом карманного фонарика. После недавнего снегопада широкую кирпичную дорожку успели расчистить, и сейчас кирпичи были лишь слегка припорошены свежим снегом. Трипп остановился и указал лучом фонарика на низенький сугроб у края дорожки. Забрызганный чем-то красным.
– Это и насторожило дворецкого. Он первый увидел кровь.
– Здесь что, есть дворецкий?
– Ну да. Здесь речь идет именно о таких деньгах.
– Чем же он занимается? Хозяин дома?
– Говорит, профессор истории на пенсии. Преподавал в Бостонском колледже.
– Не думала, что профессора истории так хорошо живут.
– Вам лучше заглянуть внутрь. Не очень-то похоже на профессорский дом. У этого парня другие деньги. – Трипп указал фонариком на боковую дверь. – Дворецкий вышел отсюда с мешком для мусора. Дальше пошел вон к тем мусорным бакам и тут заметил, что калитка открыта. Тогда-то он первый раз и заподозрил неладное. Ну а после двинул обратно, по этому дворику, чтобы оглядеться. Увидел кровь и смекнул: дело и правда дрянь. И вот здесь, на кирпичах, он разглядел следы крови – они вели на задворки.
Маура посмотрела на землю:
– Значит, жертву волокли по этой дорожке.
– Сейчас все покажу.
И Трипп направился к задней части особняка, где располагался небольшой внутренний дворик. Луч фонарика скользнул по обледенелому плитняку и клумбам, прикрытым от зимних холодов сосновыми ветками. Посреди дворика стояла белая беседка. Должно быть, летом приятно посидеть здесь, в теньке, потягивая кофе и вдыхая живительные запахи сада.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Adeste Fidelis» – «Приидите, верные», рождественский гимн (лат.) . – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. перев.
2
«Cantate Domino» – «Воспойте Господу», 98-й псалом (лат.) .
3
«Dies Sanctificatus» – «Юбилей», рождественская песнь (лат.) .
4
«Кегни и Лейси» – популярное полицейское телешоу на канале Си-би-эс в 1982–1988 гг.
5
Коллиматор – оптическая система в спектральных и измерительных приборах, в частности медицинских.
6
Арт Белл, или Артур Белл (р. 1945) – популярный американский радиоведущий, создатель нескольких авторских программ, посвященных, в частности, паранормальным явлениям.
7
Имеется в виду шотландская королева Мария Стюарт (1542–1578).
8
«Мумия» – знаменитый американский фильм ужасов режиссера Карла Фройнда, снятый на студии «Юниверсал» в 1932 г.
9
Милочка (ит.) .
10
НИКЦ (NCIC – National Crime Information Center) – Национальный информационно-криминологический центр.
Интервал:
Закладка: