Джонатан Келлерман - Крушение
- Название:Крушение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101009-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Келлерман - Крушение краткое содержание
Крушение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В мужском заведении такого нет.
– Если б я командовала, как раз и ввела бы там такой режим. Но при нехватке финансирования руководство распорядилось так . Все психически тяжелобольные люди уязвимы, но быть женщиной – это еще и дополнительный фактор.
Майло сказал:
– То есть женщины уходят когда захотят, но по возвращении вынуждены набирать вас, чтобы их впустили.
– Рассчитываем на это как на сдерживающее средство от того, чтобы уйти. Хотя отдаем себе отчет, что имеем дело с не вполне разумным населением.
– Гребете вверх по течению, – сказал Майло. – Могу это понять.
– Уповаю на ваше понимание, – она повернулась ко мне, – и на ваше тоже. Зельду мы, конечно же, возьмем, если она захочет здесь быть и действительно не представляет опасности для себя и окружающих. Единственная помеха – это если к завтрашнему утру те места забронируют. В таком случае удача, увы, пролетит мимо нее.
– А если такое произойдет, вы не можете подсказать, куда мне лучше ее отвезти?
– Отвезти? Вы что, думаете сделать это лично?
– Похоже, это самый простой способ.
– Она когда-то была вашей пациенткой?
– Моей – нет. Но я консультировал ее психиатра.
– А что же он в этом всем не участвует?
– Ушел из жизни.
– Ах вон оно что… Ладно, я прослежу, чтобы для нее нашлось место. Если вы уверены, что с ее стороны не будет агрессивных действий.
– Гарантировать что-то я, понятно, не могу, но и на подобный риск пока ничего не указывает.
– Ценю вашу честность, доктор. Пойдем старым проторенным путем.
– Вы же сказали, она у вас провела целый месяц.
– Относитесь как хотите, но мы не храним клинических или личных данных.
– Кстати, а почему она вообще ушла?
– Понятия не имею. В один прекрасный день просто взяла и исчезла. Как и многие из них.
– Какие-нибудь проблемы с алкоголем или наркотиками?
– Я бы не сказала. А что, сейчас они есть у нее?
Я покачал головой.
– Есть ли за ней еще что-нибудь, кроме проникновения на территорию?
– Да вроде нет.
– В данный момент она получает какие-то медикаменты? В нескольких кварталах отсюда есть психиатричка, и если понадобится, я могу прикрепить ее туда.
– Врач, который ее принял, ввел ей сильную дозу ативана и прописал недельный курс. Сейчас она в полусонном состоянии. Не знаю, как она себя поведет, когда препарат перестанет действовать.
– История знакомая. – Шерри Эндовер вздохнула. – Ну что, Зельда, добро пожаловать обратно… Приятно познакомиться с вами обоими. Вон ту кнопочку нажмите и сразу выйдете.
– Еще один нюанс, – сказал я. – Зельдой я занимаюсь потому, что по профессии являюсь детским психологом, а ее психиатр в свое время попросил меня провести оценку ее сына. У вас нет никаких соображений, где он может быть?
Шерри Эндовер нахмурилась.
– У нее есть сын? Когда она была здесь, никакой информации на этот счет не имелось. И вообще, мы по профилю детей сюда не принимаем, так что его, наверное, поместили куда-то еще.
– При этом я никак не могу его найти.
– А вас это, извините, волнует потому, что…
– Просто хочу знать, что с ним всё в порядке.
– Не хочу быть мисс Всезнайкой, но вы пробовали обращаться в социальные службы?
Я с ходу перечислил несколько агентств, с которыми созванивался.
– Ничего к этому добавить не могу. – Она развела руками и, глубоко вздохнув, спросила: – Вы ведь не думаете, что она могла применять к нему насилие? Поскольку если да, то на повестку автоматом выносится вопрос. В виде красного восклицательного знака размером с Аляску.
– Пять лет назад она была заботливой любящей матерью, – сказал я, – которая никого пальцем не трогала. Не говоря уже о насилии. Теперь она обитает на улице, и дать ей крышу над головой будет уместнее всего. Мне просто хотелось в этом удостовериться.
– То есть пять лет назад Зельда уже была не в ладу с рассудком, но при этом хорошей мамой?
– У нее получалось работать в полную силу да еще и заботиться о том, чтобы мальчик получал хороший уход. Затем работу она потеряла, а обо всех ее передвижениях известно лишь то, что она гостила в том другом заведении, а затем какое-то время у вас.
– О ребенке она ничего не рассказывала?
– Она и сейчас о нем не заговаривает. Единственно, о чем упоминает, это об исчезновении своей матери. Эта деталь здесь не всплывала?
– Лично я ни о чем таком не слышала. Хотя, может, она делилась этим с кем-то другим из наших дам… У всех наших постоялиц, знаете ли, есть свои истории. И при этом нельзя сказать, что все они сплошь вымышленные, – а вдруг она, скажем, потому и вторгается в чужие дворы, чтобы в каком-то смысле, символически, вернуться к себе домой или еще что-нибудь в этом роде? Ого, как вам моя популярная психология? Может, мне уже пора начать вести свое ток-шоу?
Я ответил улыбкой.
– Шутить не следует, но определенный смысл в этом есть, – сказала она. – Просто я – дурёха, поступившая на эту работу из-за того, что приказало долго жить мое преподавание в Нортридже.
– Вовсе нет, – подал голос Майло.
– Что «нет»?
– Дурёхой, мэм, вы мне вовсе не кажетесь. А что вы преподавали?
– Государственное управление. Вообще я организатор, терапию не практиковала ни минуты. Во всяком случае, официально.
– И все равно вечерами отправлялись домой со знанием, что сделали за день что-то важное.
Шерри Эндовер распахнула на него глаза, а затем зарделась.
– Это наиприятнейшее, что мне от кого-нибудь доводилось слышать. Исключение составляет предложение о замужестве – и я не скажу, чем обернулось оно . Вы сами женаты?
Майло с улыбкой качнул головой.
– Ладно, ставлю зачет, – улыбнулась и она. – А теперь хорошие манеры предполагают, чтобы я ответила, что то же самое относится и к вам. А ведь и в самом деле относится. К вам обоим. – Рассмеялась жестковатым смехом. – Полюбуйтесь на нас, компашку святых.
Когда мы отъехали, Майло спросил:
– Зачем ты спрашивал ее о бухле и наркоте?
– Зельду дважды брали именно за пьяный дебош в общественном месте. И меня посещают мысли, не забурится ли она со всей своей неуемностью в какую-нибудь пивнуху.
– Или на чей-нибудь задний двор.
– И это тоже.
– Я бы над этим не парился. Как я уже сказал, правоприменение – форма политики, и людей вроде нее не просят дыхнуть в трубочку, а сразу хвать за шкварник и в обезьянник. Копам, что ее вязали, нужно было лишь обвинение, которое можно на нее навесить, вот они и назвали ее пьяной.
– Значит, по барам мне ошиваться смысла нет?
– Тема отдельной беседы. – Майло рассмеялся. – Какие еще будут предложения, мой собрат по компашке святош?
Глава 10
Уже по возвращении в участок мы сошлись во мнении, что сделать остается не так-то много.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: