Рик Мофина - Если ангелы падут
- Название:Если ангелы падут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103322-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Мофина - Если ангелы падут краткое содержание
Блестящий журналист Том Рид был уверен, что вышел на зверя, за которым охотился весь Сан-Франциско. Жестокого убийцу двухлетней девочки. Рид пришел к нему в одиночку и объявил, что дни мерзавца сочтены. Не дожидаясь правосудия, тот покончил жизнь самоубийством… но оказалось, что это дичайшая ошибка. Имя, репутация, все пошло прахом. Том на грани саморазрушения. А зверь все еще в городе – и вот начались новые похищения детей. Рид получил второй шанс открыть правду. И этот шанс будет стоить ему гораздо, гораздо больше, чем прошлый. Он узнает, что такое настоящая бездна одержимости, по сравнению с которой его собственная одержимость – ничто…
Если ангелы падут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как-то вечером, через несколько недель после твоего отъезда, я прогуливался возле моста… Позволь тебе сказать: когда ты в шаге от того, чтобы все потерять, когда ноги у тебя болтаются над бездной, жизненные приоритеты вдруг становятся ясны.
– Ты думал броситься с моста, если мы не сойдемся? Ты это мне пытаешься сказать?
– Да нет. Я иносказательно.
– А если бы и впрямь надумал?
– Я не такой уж и трус. А тебе просто хочу сказать: ты поступила правильно, заставив меня жить наедине с плохим парнем. Теперь я… я хочу, надеюсь, что мы можем попытаться еще раз.
Энн долго на него смотрела.
– Не знаю, стоит ли мне тебе верить. – Она притиснула ладони к столу. – Ты чуть меня не погубил. То, как ты с нами обращался… Мы были для тебя как будто пустым местом, ты вел себя как самодовольный король Вселенной. Непогрешимый всезнайка. Я тебя за это ненавидела. Я так растеряна, напугана. Ты вот мне все рассказываешь, а быть может, это все твоя жалость к себе. Ты по-прежнему пьешь?
– Один, в своей комнате по ночам. Это заполняет пустоту, помогает мне заснуть.
Она хотела ему верить, он читал это в глубине ее глаз.
– Мы не можем продолжать так, как было раньше. Если все без изменений, то я отказываюсь принимать тебя обратно.
– Я никогда не переставал любить тебя. И эта работа… – Рид кивком указал на редакцию, – это больше не моя жизнь.
Энн промолчала.
– Я много думал о том, каких действий ты от меня хотела.
– Ох, многих.
– Я думал: может, взять в газете отпуск, осесть дома и взяться за роман?
– Ты серьезно?
– Вполне.
Они оба посмотрели, как Зак играет на компьютере.
– Он так по тебе скучает, – сказала Энн.
– А я скучаю по вам обоим.
Рид посмотрел на свою жену.
– Мне нужно подумать, Том. Нужно обо всем подумать.
Рид легонько стиснул ей ладонь и кивнул.
16
Доктор Кейт Мартин сидела в приемной «Сан-Франциско Стар», покручивая ремешок на своем портфеле. Она в очередной раз посмотрела на часы.
«Расслабься. Расслабься. Расслабься».
Она ожидала увидеть Мэнди Кармел, старовского очеркиста. Ее статьи о внезапной младенческой смерти и ВИЧ-инфицированных детишках в Заливе так мастерски сочетали в себе компетентность и сострадание.
Тем не менее, сидя здесь в ожидании, соблюдать спокойствие было непросто.
Прежде чем ехать, Кейт дважды бралась за сотовый, думая отменить свой визит. Но не сделала этого. Несмотря на все риски – вопиющее нарушение университетской этики и потенциальный вред, который история могла нанести волонтерам, – она исполнилась решимости довести дело до конца. Попытки найти финансирование, необходимое для расширения исследований, оказались тщетны. Потугами Левина университет ее финансирование благополучно зарубил. В грантовых деньгах отказал и штат.
Вежливый повод для отказа нашли корпорации. Национальные группы поддержки жертв и лоббисты, которые ее работе аплодировали, были ограничены в средствах. Внимание прессы было ее последней надеждой.
Прочувствованная статья Мэнди Кармел либо спасет программу, либо ее похоронит.
Кейт взяла свежий номер «Стар», лежащий перед ней на столе. Последнее слово о похищении кричала передовица: «ГДЕ ДЭННИ?» Кейт подумалось о его родителях, о похищении и о вопросах, которые поднимались об убийстве Таниты. Это лишний раз подчеркивало необходимость ее исследований. Так что проделать это она была должна.
– Доктор Мартин?
– Да? – подняла она глаза.
– Том Рид, – произнес худощавый мужчина, протягивая ей для пожатия руку.
Том Рид!
Она узнала его по фрагменту с пощечиной, который не так давно крутили в теленовостях. Кожу кольнули тревожные иголочки.
Ростом он был примерно метр восемьдесят. Брюки цвета хаки, рубашка в тонкую полоску, рубашка и галстук выгодно оттеняли его поджарое телосложение. Возраст тридцать с небольшим. Яркость улыбки оттенял легкий загар. Короткие каштановые волосы слегка растрепаны. Из-за очков в металлической оправе смотрели пристальные сине-серые глаза.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Второй по высоте небоскреб Сан-Франциско.
2
Бейсбольная команда Окленда, соседнего с Сан-Франциско города.
3
Нью-йоркский бейсбольный клуб.
4
Двухчастный период в бейсбольном матче.
5
Система скоростного транспорта в области Залива Сан-Франциско.
6
Прозвище автомобилей «БМВ».
7
В бейсболе игрок, бросающий мяч.
8
Игрок, отбивающий мяч битой.
9
Также известная как «Молчаливое братство» террористическая группа белых расистов.
10
Город в штате Виргиния, где располагается криминалистическая служба ФБР.
11
Мюзикл Р. Роджерса и О. Хаммерстайна по мотивам одноименного романа Дж. Микенера (1949).
12
Третий по величине остров Гавайского архипелага.
13
Город на Оаху.
14
Архипелаг у побережья Калифорнии, недалеко от Сан-Франциско.
15
Свят, свят, свят. Господь Бог Саваоф ( лат.).
16
Бейсбольная команда из Сан-Франциско.
17
Персонажи комиксов, анимационных и игровых фильмов, гномы с голубой кожей в белой одежде.
18
64-метровая башня, мемориал волонтерам, погибшим при тушении пожаров; с нее открывается отличный вид на город.
19
Прозвище штата Монтана.
20
Игровая ситуация в бейсболе, когда мяч, пущенный питчером, не отбит бэттером.
21
Кодовое, а затем и общеупотребительное название серии убийств на расовой почве, совершенных в Сан-Франциско в 1973–1974 гг. группой чернокожих мусульман, называвших себя «Ангелы смерти».
22
1 июля 1993 года он по так и не выясненным причинам открыл стрельбу в Сан-Франциско на Калифорния-стрит, убив 8 и ранив 6 человек.
23
Серийный убийца, который совершал свои преступления в Северной Калифорнии в 1968–1969 гг. и так и не был найден.
24
Билл Пронзини (р. 1943) – калифорнийский писатель, основным персонажем которого является Безымянный детектив.
25
Интервал:
Закладка: