Дэвид Моррелл - Крайние меры
- Название:Крайние меры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-08021-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Моррелл - Крайние меры краткое содержание
Мэтт Питтман, известный журналист, чья жизнь оказалась разбитой в результате личной трагедии, решается на самоубийство. Но от последнего шага Мэтта неожиданно отвлекает телефонный звонок. Редактор дает ему задание написать некролог о человеке, который ещене умер... Распутывая самое опасное за всю свою карьеру дело, Мэтт становится беглецом, спасаясь как от полиции, так и от наемных убийц, идущих по его следу.
Крайние меры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Посетитель назвал свое имя, и помощник Миллгейта внес его в самый конец длиннющего списка. То же произошло, когда неизвестный попросил о встрече с Энтони Ллойдом. Обескураженный, мужчина спросил, нельзя ли устроить ему рандеву с Юстасом Гэблом, Уинстоном Слоаном, Виктором Стэндишем.
— Со всеми «Большими советниками», — прошептал Питтман.
— Реакция была однозначной. Имя посетителя вносилось в конец списка. Наконец он вышел из себя и стал требовать. Не просить, а требовать! Еще немного, и пришлось бы звать сотрудника службы безопасности. Однако на шум вышел сам Миллгейт из своего кабинета и... Как утверждает мой информатор, вдруг побледнел. Куда девалось его высокомерие! Он немедленно провел посетителя в офис, распорядился об отмене следующей встречи и послал за Ллойдом и остальными, что казалось по меньшей мере странным. До сих пор помню, как это было. И не могу простить себе, что до меня не дошел смысл случившегося. Какое оружие я мог бы приобрести в борьбе с врагами!
— Посетителем оказался Данкан Клайн? — спросил Питтман.
— К сожалению, все имена вылетели из памяти, в том числе и имя посетителя, только события сохранились. А записи погибли в огне.
— Почему же в таком случае вы рассказали нам эту историю?
— Потому что помню, как пытался установить связь между таинственным посетителем, Миллгейтом и остальными. Похоже, он был их учителем в школе.
— Не сомневаюсь, что это Данкан Клайн, — заявила Джилл. — Вы сказали, что у него широкие плечи, а Клайн был прекрасным гребцом.
— Но зачем он вам, этот Клайн? — Деннинг нахмурился и стер с губы капельки пота.
— Один человек, у которого я брал интервью, — объяснил Питтман, сказал, что между «Большими советниками» и Клайном существовали тайные отношения, а это могло испортить им репутацию.
— Какие еще тайные отношения? — Что-то в голосе и взгляде Деннинга насторожило Питтмана.
— Именно это мы и пытаемся выяснить. Не исключено, что Клайн вынуждал «Больших советников», тинейджеров в Академии Гроллье, идти с ним на половые контакты.
Деннинг хлопнул ладонью по столу.
— Знай я это, нанес бы ответный удар. Защитил бы себя.
— Каким образом? — спросила Джилл. — Ну стали когда-то мальчики жертвами развратника.
Их можно только пожалеть. При чем тут карьера и репутация?
— В пятидесятых годах? Поверьте, во времена Маккарти сочувствие вышло из моды. Достаточно было одного лишь подозрения. Что, если Миллгейт и остальные вовсе не были жертвами, а добровольно пошли на противоестественную связь? Политический климат пятидесятых был таков, что их немедленно изгнали бы из Госдепартамента.
Деннинг задышал чаще.
— Вы когда-нибудь слышали что-либо подобное?
— Нет. Но есть некто... — Руки Деннинга стали дрожать.
— Некто? — Питтман подался всем телом вперед. — Не понимаю. Кто именно? Что вы имеете в виду?
— Ничего. Я только хотел сказать, что кое-кто может привести доказательства. — Деннинг буквально выдавливал из себя слова.
— Вы в порядке? — спросила Джилл.
— Все прекрасно. Просто великолепно. — Деннинг отпил воды из стакана.
— Не поможете ли вы нам еще чем-нибудь? — спросил Питтман. — Говорят, последними словами Миллгейта были: «Данкан. Снег». С Данканом все ясно. Ну, а снег? Нет ли у вас тут какой-нибудь идеи?
— Никакой. Если даже предположить, что инцидент имел травматический эффект... — Деннинг набрал в легкие воздуха. — Травматический, поскольку Миллгейт произнес эти слова в предсмертной агонии.
— Вы уверены, что с вами все в порядке, мистер Деннинг?
— Учитель в Госдепартаменте... Миллгейт в панике... Было лето, а не зима... Снег. При чем тут снег? Нет, никакой идеи. Ничего не знаю. А хотел бы знать все, лишь бы проучить их.
Снова возник официант.
— На сегодня наши фирменные блюда...
— У меня пропал аппетит. — Деннинг попытался подняться. — Мне плохо.
Джилл поспешно встала, чтобы пропустить Деннинга.
— Такое напряжение... Сначала Миллгейт, затем Ллойд. Столько вопросов.
— Может быть, вызвать врача? — спросил Питтман.
— Нет.
— Отвезти вас домой?
— Нет. — До крайности возбужденный, Деннинг вытер платком лицо. — Все хорошо. Я один доберусь.
На заплетающихся ногах старик прошел мимо официанта, чуть не налетел на второго с подносом, уставленным блюдами, и, лавируя между столиками, двинулся к выходу.
Питтман и Джилл последовали было за ним, но путь им преградила большая группа людей, рассаживающихся вокруг столиков. Через плечо женщины в вечернем наряде Питтман увидел, что Деннинг уже в вестибюле. И вместе с Джилл по освободившемуся наконец проходу устремился к дверям.
11
Питтман выскочил на кишащий людьми тротуар около ресторана. Оглушенный шумом уличного движения и ослепленный сиянием фар и фонарей, он огляделся, присматриваясь к пешеходам. Джилл тем временем изучала противоположную сторону.
— Что, черт подери, это значит? — спросил Питтман.
— О том же я хотела спросить тебя. Похоже, ему стало плохо, но...
— А может, он и в самом деле разволновался?
— Вопрос в том, что он намерен предпринять. Почему вдруг он так заспешил?
— Давай разделимся и попробуем его отыскать.
— Вот они где, — произнес прокурорским тоном мужской голос позади них.
Питтман обернулся и увидел в дверях разъяренных официанта и метрдотеля.
— Мы хотели узнать, как наш друг, — объяснил Питтман.
Метрдотель весь дымился от ярости.
— С вами все ясно. Недаром ваша дама явилась в таком виде в нарушение всех правил.
— Мы вернулись бы.
— Бесспорно. Но лишь в том случае, если бы вас удалось задержать. Надеюсь, вы заплатите за коктейли, прежде чем отправитесь на поиски вашего друга.
— Джилл, беги направо, — распорядился Питтман. — Может быть, он на соседней улице. Если разминемся, буду ждать возле машины.
Сколько мы вам должны? — поспешно спросил Питтман.
— Четыре «Джека Дэниэлса», «Хейникен» и...
— Не нужно перечислять. Назовите сумму.
— Двадцать восемь долларов.
Питтман сунул официанту тридцать долларов, нанеся еще один весьма ощутимый удар по их бюджету, и заспешил налево, морщась от боли в ногах — слишком долго сидел в машине.
Доковыляв до угла, он стал всматриваться в лица пешеходов, И примерно в четверти квартала от себя заметил Деннинга, топтавшегося между запаркованными у тротуара автомобилями перед остановившимся такси. Старик что-то сказал водителю и нырнул в машину.
Питтман не успел добежать до такси и заковылял обратно, ощущая, как сводит судорогой ноги.
— Я не видела его, — сказала Джилл, стоя на противоположной от ресторана стороне улицы рядом с запаркованным «дастером».
— А я видел! Быстро в машину!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: