Дэвид Моррелл - Лига «Ночь и туман»
- Название:Лига «Ночь и туман»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Моррелл - Лига «Ночь и туман» краткое содержание
Лига «Ночь и туман» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сосулька придвинулся ближе и повторил вопрос. Женщина кивнула, голос ее был слабый:
— Слышу…
— Хорошо. Тебе не надо волноваться. Ты в безопасности. Бояться нечего. С тобой друзья.
— Друзья…
— Правильно. Скажи, как тебя зовут.
— Эрика…
— А твоя фамилия?
— Бернштейн-Грисман.
Фамилия не оставляет сомнений, подумал Сосулька, она еврейка, как и предполагал Сет.
— Почему вы шли за Дуссэлтом в ватиканские сады? — мягко спросил Сосулька.
— Три человека пытались убить нас…
От такой бессмыслицы Сосулька разочарованно закрыл глаза.
— Ты сможешь рассказать нам о них позже, Эрика. Почему отец Дуссэлт?
Опять бессмыслица:
— Исчез мой отец.
Вопрос в том, подумал Сосулька, заставлять ли ее говорить только об отце Дуссэлте, или следовать ее случайным ассоциациям. То, что знает Эрика, может быть таким запутанным, что, если он будет задавать вопросы, ограниченные определенными рамками, он может не узнать жизненно важную информацию. Конечно, ее показания об отце, хотя они вряд ли имеют отношение к делу, все же достойны того, чтобы навести справки.
— Исчез? Когда?
— Две недели назад.
— Где?
— В Вене.
— Почему он исчез?
— Не знаю…
Даже в состоянии оцепенения женщина стала такой возбужденной, что Сосулька был вынужден выбирать безобидные вопросы, чтобы успокоить ее и приучить говорить свободно.
— Расскажи нам о своем отце.
Она молчала.
Сосулька уточнил вопрос:
— Сколько ему лет?
— Семьдесят…
— Он работает?
— В отставке…
— Откуда он? — Сосульке становилось скучно от ненужных вопросов, которые он задавал, чтобы успокоить ее. — Как он зарабатывал на жизнь?
— Моссад…
От неожиданного ответа у Сосульки сжалось сердце. Он повернулся к Сету, который поднял удивленные глаза от ног женщины. Сосулька снова посмотрел на Эрику:
— Когда-то твой отец был оперативником Моссада?
— Да.
— Ты работаешь в Моссаде?
— Нет.
Сердце у Сосульки отпустило.
— Уволилась…
— Почему?
— Хотела быть с мужем…
— Человек, который был с тобой в садах Ватикана? Он работает в Моссаде?
— Нет.
— Когда-нибудь работал?
— Нет.
— Какая профессия у твоего мужа?
— Фермер…
— Где?
— В Израиле.
— Почему вы оттуда уехали?
— Искать моего отца. — Голос Эрики набирал силу, веки задрожали.
Сосулька подошел к бюро, наполнил второй шприц и сделал ей инъекцию в бедренную артерию. Амитал натрия сработал мгновенно. Она расслабилась.
— Когда вы с мужем уехали из Израиля, чтобы искать твоего отца, куда вы поехали?
— Вена…
— Там он исчез. Понятно. А потом куда вы поехали?
— В Швейцарию. — Ответ удивил его:
— Что?
— Альпы к югу от Цюриха. — Сосулька сомневался:
— Почему вы туда поехали?
— Искать друга отца.
— Вы нашли его?
— Нет… исчез.
А потом неожиданное добавление:
— Дневник…
— Не понимаю.
— Нашли дневник.
— И что в нем было?
— Нацистские концлагеря. — О Господи, подумал Сосулька.
— Приятель твоего отца писал дневник о концлагерях?
— Да.
— Твой отец когда-нибудь был в лагере?
— Да.
Сосулька с ужасом почувствовал, что детали начинают соединяться.
Но она неожиданно сменила тему:
— Три человека пытались убить нас. Сосулька позволил ей вести себя.
— Да, ты говорила о них раньше. Где это случилось?
— В Альпах.
— Кто он и?
— Думаю, священники.
Она говорила ерунду. Может, амитал повлиял на ее память?
Она задрожала, возбужденная подсознательными воспоминаниями о…
— Священники? — спросил Сосулька. — Зачем священникам убивать вас?
Она дрожала все сильнее.
— Отец Дуссэлт.
У Сосульки участился пульс, они снова вернулись к вопросу, с которого начали.
— Что отец Дуссэлт? Почему вы следили за ним? Он связан со священниками, которые пытались убить вас?
— Платили через офис кардинала.
— Кардинала Павелика? Того, который исчез? Ты знаешь, где кардинал?
— Нет.
— Вы ищете его?
— Нет.
Волнение сменило разочарование. Она вела его по бессмысленному кругу.
23
Это заняло два часа. Сосулька задавал ей вопросы о том, что она уже рассказала, стараясь узнать от нее побольше деталей. Как и раньше, она возбуждалась, рассказывая о пропавшем отце и трех священниках, которые пытались убить ее и мужа. Наконец он отвернулся от женщины и прошел в дальний конец комнаты. Он спрашивал, о чем только мог, и так мало узнал. Его волновало то, что он, возможно, не знал, какие надо задавать вопросы, чтобы она добровольно выдала известную информацию.
Сет продолжал смотреть на ее тело.
— Что ты думаешь о перстнях, которые она описала? — спросил Сосулька.
— Священники-убийцы? — Сет отвернулся от женщины. — Я занимаюсь своим делом двадцать лет и никогда не слышал о такой группе.
— И я тоже. Но это не значит, что она ошибается. Группа, возможно, чрезвычайно осторожна. А исчезновение ее отца? Имеет ли оно отношение к исчезновению наших отцов? К исчезновению кардинала?
— Основной элемент, как мне кажется, отец Дуссэлт, — сказал Сет. — По разным причинам поиски привели и нас и эту женщину к нему.
— Давай не будем забывать о другой паре, которую мы видели в саду. Мужчина и женщина, переодетые в священника и монахиню. Почему они вышли на отца Дуссэлта? Почему они, как и мы, были заинтересованы в Медичи? Я уверен, это все связано. Отец Дуссэлт знает ответы на эти вопросы, но мы упустили шанс допросить его.
— Возможно, — сказал Сет. Сосулька нахмурился:
— О чем ты думаешь?
— Намерения еще не оформились. Я сообщу тебе, когда буду уверен, что это сработает. — Глядя на женщину, он скинул пиджак и начал расстегивать рубашку.
Сосулька загородил собой женщину.
— Почему ты раздеваешься?
— Расслабься. В данный момент ее тело меня не интересует. Хочу умыться и принять душ. Я ухожу. Ты останешься здесь и будешь держать ее на успокоительном, — Сет пошел к ванной.
Уходишь? — с подозрением спросил Сосулька. — Почему? — Он быстро подошел вслед за Сетом к ванной. — Что ты?.. Конечно, — вспомнил он, — пора звонить Хэлловэю. Ты хочешь воспользоваться для этого безопасным телефоном.
— Звонить Хэлловэю? — с презрением переспросил Сет. — Вовсе нет. Я не могу сообщить ему ничего определенного. В моих привычках докладывать о победе, а не о поражении. — Он включил душ. — Но если повезет, и моя задумка пройдет успешно, у нас будут для него хорошие новости очень скоро.
24
Сол очнулся от ночного кошмара — во сне, в полной темноте, он пал крики Эрики. Он подскочил, снова услышав крик жены, и, соскочив с кровати, понял, что это звонит телефон. Когда голова окончательно прояснилась, Сол обнаружил, что стоит, одетый, посреди номера в отеле. Ночь он провел на диване, Дрю и Арлен — на двуспальной кровати. За задернутыми шторами светило солнце. Сол надеялся, молясь про себя, услышать голос Эрики. Он поднял трубку и услышал усталый, хриплый голос Галлахера:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: