Уоррен Мерфи - Наследница Дестроера

Тут можно читать онлайн Уоррен Мерфи - Наследница Дестроера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Издательский Дом «Букмэн», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследница Дестроера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Букмэн»
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-8043-0015-6
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уоррен Мерфи - Наследница Дестроера краткое содержание

Наследница Дестроера - описание и краткое содержание, автор Уоррен Мерфи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всемогущая секретная организация КЮРЕ, оказавшись под угрозой раскрытия, не в состоянии предотвратить надвигающуюся неминуемую гибель демократии в Америке...

Даже Мастер Синанджу не в силах повлиять на исход схватки Дестроера с таинственным незнакомцем, под мистической личиной которого скрывается дух хаоса и смерти, уничтожающий все вокруг себя...

Наследница Дестроера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследница Дестроера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уоррен Мерфи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Никак нет, господин президент. Большего, к сожалению, сказать не могу. Из соображений безопасности.

– Хорошо. Давайте вернемся к вице-президенту. Допускаете ли вы хоть малейшую возможность, что к покушению может быть причастен ваш особенный человек?

Смит хотел сказать: “Нет, сэр”, но ему вспомнился недавний разговор с Мастером Синанджу.

– Одну минуту, господин президент, – сказал Смит и, закрыв ладонью микрофон (красный телефон не имел кнопки, перекрывающей звук), произнес в селектор: – Миссис Микулка, проверьте, пожалуйста, где сейчас больной из палаты пятьдесят пять, мистер Чиун. Если его нет на месте, пусть поищут в здании.

Получив ответ, Смит облегченно вздохнул: мистер Чиун у себя в палате. Он продолжил разговор с президентом.

– Прошу меня извинить, господин президент, мне пришлось ответить на очень важный звонок. На ваш вопрос отвечаю: мой человек никогда не предпринимает несанкционированных действий. И он не применяет оружия. В Филадельфии же, насколько мне известно, стреляли из автомата.

– Я вас понял. Но это не снимает проблемы. Мне только что звонил вице-президент. Он хочет знать, не я ли приказал его убрать после его недавнего выступления. Парень так напуган, что ему взбрело в голову, что начальство решило от него избавиться.

– Я убежден, что это все от нервов. Так часто бывает: люди, избежавшие смерти, какое-то время ведут себя нерационально.

– Мне пришлось сказать ему, что я понятия не имею, о чем он толкует, а это, естественно, только усилило его подозрения. Смит, я не могу допустить, чтобы вице-президент считал, что за ним охотится правительство.

– Может, мне подключить к этому делу своего спецагента? – предложил Смит. – Тогда, если будет новое покушение, мы сумеем его предотвратить.

– Что ж, может, это заставит его понять, что мы руководствуемся благими намерениями. Ладно, Смит, займитесь этим, только без шума. Если нам удастся его уберечь, может, мы сумеем склонить его на свою сторону.

– Слушаюсь, господин президент, – сказал Смит и повесил трубку.

* * *

Не успел Смит расположиться в кресле, как секретарша доложила, что пришел главный садовник.

– Кто? Ах да, пусть войдет, – сказал Смит, не сразу сообразив, о ком идет речь.

Вошел Римо Уильямс. В руке у него была газета.

– Смитти, мне кажется, у вас проблема, – озабоченно заявил он.

– Что бы там ни было, это подождет. Сейчас мне надо дать задание Чиуну.

– Я тут прочел... – продолжал Римо. – Где же это? – Он стал просматривать газету. По комнате разлетелись листы. – Ага, вот, – сказал наконец Римо, сложил страницу и положил Смиту на стол.

– Не знал, что вы читаете газеты, – удивился Смит.

– Искал что-нибудь смешное, – пояснил Римо. – И вот что нашел. – Смит проследил за пальцем Римо. – Удивительно, как ваши компьютеры не забили тревогу.

Смит прочел заголовок: “Принсиппи обещает положить конец секретным службам”.

– Выступление было сделано несколько дней назад, – ровным тоном констатировал Смит, но все же прочел заметку. – О Господи!

– Кажется, вы подумали то же, что и я?

– Принсиппи тоже знает, – выдохнул Смит.

– Вот и мне так показалось, – подхватил Римо. – В конце он там что-то говорит об излечении нации от ее недугов и о роли в этом лечебных учреждений. Мне это показалось странным. А что значит ваше “тоже”? – вдруг спросил Римо.

– Это значит, что о нас известно вице-президенту, – сказал Смит, остекленевшим взглядом упершись в потолок.

– Ну, это не так ужасно, по-моему. Если кто-то должен был о нас прознать, то эти две – еще не худший вариант.

– Дело не в них, а в том, кто дал им информацию о КЮРЕ – вот в чем вопрос.

– Неужели президент?

– Он уверяет, что нет. А мы знаем, что из бывших президентов этого тоже никто не мог сделать.

– Да, – сказал Римо. – Мы с Чиуном об этом позаботились. Дело нехитрое – незаметно проникнуть в спальню и нажать на один-единственный нерв на виске. Несколько тихих слов на ушко – и пожалуйста, мгновенная выборочная амнезия. Они даже не помнят, что такое КЮРЕ.

– Нет, ни нынешнее, ни бывшее руководство к утечке отношения не имеет. В этом я абсолютно убежден.

– И что вы собираетесь предпринять? Я понимаю, нас с Чиуном это уже не касается, через несколько дней нас здесь не будет, но если ликвидируют КЮРЕ – вам конец. Можете считать меня сентиментальным, но мне бы не хотелось, чтобы это случилось.

– Спасибо, Римо. Вы очень добры.

– А знаете, Смитти, – небрежно бросил Римо, – я ведь вас терпеть не мог.

– Да уж знаю.

– Я вас просто ненавидел за все, что вы со мной проделали: сначала подставка, потом имитация казни на электрическом стуле, могила с моим именем на кресте – это ужасная мерзость!

– Это было продиктовано необходимостью. Нам нужен был человек, который для всех уже умер, поскольку и сама организация формально не существует.

– Но вышло удачно. Посмотрите на меня. Теперь я принадлежу Синанджу. В Корее меня ждет прелестная девушка и дом, который я построил своими руками. Все будет хорошо, и меня это ужасно радует. Бывали, конечно, и трудные времена, но теперь у меня все образуется. Желаю, чтобы и у вас все было хорошо.

– Благодарю вас, Римо, – растрогался Смит. Он не очень хорошо умел выражать свои чувства, но им много пришлось пережить вместе и ему было приятно, что Римо не держит на него зла. – Может, окажете мне небольшую любезность?

– Какую любезность?

– На вице-президента только что было совершено покушение. Я собирался отправить Чиуна присмотреть за ним на случай, если что-то подобное повторится. Вы не возьметесь?

Римо задумался.

– Кажется, дело несложное. Хорошо, Смитти. Будем считать это последним заданием. Безвозмездным.

– Спасибо, – сказал Смит. – Не могу выразить, как много это для меня значит!

– Держите субмарину под парами!

Римо улыбнулся и, насвистывая, вышел из кабинета.

Глава 10

Меры безопасности вокруг Блэйр-хауса были самыми строгими за все время после 1950 года, когда пуэрториканские националисты пытались убить президента Трумэна, который жил здесь какое-то время, пока в Белом доме шел ремонт.

Пережив покушение на свою жизнь в Филадельфии, вице-президент вылетел в Вашингтон, чтобы сделать передышку и успокоить нервы. Его собственный дом охрана нашла в данных обстоятельствах непригодным, поскольку обеспечить там должную безопасность не представлялось возможным. Вот почему вице-президент перебрался в резиденцию напротив Белого дома под названием Блэйр-хаус, где обычно останавливались находящиеся с визитом главы иностранных государств. Перед красивым серым особняком были временно воздвигнуты бетонные заграждения, призванные защитить от бомб, которые ближневосточные террористы так любят бросать на ходу из машины. На крыше разместились снайперы, а весь квартал усиленно патрулировали агенты службы безопасности с рациями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уоррен Мерфи читать все книги автора по порядку

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница Дестроера отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница Дестроера, автор: Уоррен Мерфи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
акакий волдемаров
22 мая 2024 в 18:25
Заебись чтиво! Всем любителям фэнтези советую прочесть.
x