Уоррен Мерфи - Ярость небес
- Название:Ярость небес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Букмэн»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-8043-0016-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - Ярость небес краткое содержание
Удар за ударом наносит загадочная разрушительная сила по городам США, словно сами небеса обрушили на Америку свой гнев. Президент вынужден скрываться от таинственной угрозы под землей, ученые умы страны – в полной растерянности, армия – в панике...
Лишь Дестроер и Мастер Синанджу способны предотвратить гибель тысяч и тысяч невинных людей, ставших заложниками кровавых замыслов безумного тирана и зловещего электронного супермозга.
Ярость небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Римо, взбежав на крыльцо, взялся было за ручку, но, подумав, махнул рукой.
– А, ладно. Ну его к дьяволу!
Выйдя на тротуар, он взглянул на мчавшиеся мимо автомобили, Черных – хоть отбавляй. Осталось найти в одном из них водителя, который курит трубку с портретом британской кинозвезды, подумал он и мрачно усмехнулся.
Потратив несколько минут на то, что барабанил в ветровые стекла, пытаясь привлечь внимание водителей, Римо решил, что это не самый лучший способ.
– Вот дьявол...
Мимо прогрохотала, чадя выхлопной трубой, красная громада двухэтажного автобуса. Пошел дождь. Уже в третий раз с того времени, как он, Римо, прибыл в Лондон. То есть всего за несколько часов. Сыростью он уже был сыт по горло, поэтому, решив, что прокатиться не помешает, уцепился за поручень под задним стеклом автобуса. Именно так он катался в детстве в Ньюарке, когда у него не было даже двадцати пяти центов на билет. В любом случае, автобус ему подходил, поскольку ехал именно в том направлении, где находился секретный отдел разведки.
Размещался секретный отдел на втором этаже старинного здания вблизи Трафальгарской площади. Первый этаж занимала аптека. В самой Британии это считалось государственной тайной, однако всем разведкам мира было известно местонахождение этой организации.
Как оказалось, его уже ждали. Он понял это, когда поднимался вверх по скрипучей лестнице.
– Он вернулся. Эй, этот нахальный тип опять здесь!
Римо невольно обернулся и понял, что имеют в виду именно его. Наверху, на лестнице, стояли трое.
В черных костюмах, не иначе прямо из ателье на Бонд-стрит. В руках у каждого – новенькая “беретта”. Наверное, поклонники Джеймса Бонда, решил Римо. А может, просто форма такая.
Сопротивляться Римо не стал. Пристально посмотрев на преследователей, он улыбнулся:
– Вы меня не помните?
Ответить никто из них не спешил: передний невольно схватился за подбитый левый глаз, его коллега, побледнев, вцепился в перила. Третий, решив не искушать судьбу, стремительно отступал.
– Вижу, что помните, – удовлетворено кивнул Римо. – А потому, если никто не хочет повторения того крайне неприятного разговора, думаю, мы можем прийти к джентльменскому соглашению.
– Что вам угодно? – спросил передний.
– Увидеться с лордом Гаем. На каких-нибудь пять минут.
– Его здесь нет, – торопливо ответил его напарник.
В этот момент из приоткрытой двери высунулся мужчина – шатен средних лет со светло-голубыми глазами. Во рту он держал потухшую трубку, украшенную изображением женской головы.
– Чего вы там толчетесь, лентяи? Хватайте его!
– Значит, вы мне наврали, – укоризненно покачал головой Римо, глядя на переднего в черном костюме. – По-вашему, лорда Гая здесь нет?
– Инструкции, – вздохнул тот, пожав плечами.
– Знаете что? Я притворюсь, что вас не вижу, а вы идите. Пора на файф-о-клок.
Кивнув, передний словно растаял в воздухе.
– Сговорчивый, – одобрительно кивнул Римо. – Ну, а вы двое что?
– Пять минут? – переспросил стоявший у двери.
– Ну, может, шесть, – Римо покачал головой.
– О чем вы там? – снова высунулся из двери лорд Филлистон. – Чего церемонитесь? Этот тип явно опасен.
– Сожалею, но мы не можем остановить его, сэр.
– Откуда вы знаете? Вы же и не пытались!
– Пытались, в том-то и дело, сэр. Еще утром. Сами видите, чем все это кончилось.
– Шесть минут, – произнес Римо просительно. – Ну, семь, может.
– Поцелуйте меня в зад, – с достоинством истинного дворянина молвил лорд Филлистон и с грохотом захлопнул за собой дверь.
– Что ж, теперь у меня нет выбора, – развел руками Римо.
– Вы поосторожней, мы на работе все-таки.
– Комар носа не подточит, – пообещал Римо. И вдруг громко щелкнул пальцами. Стоявшие на площадке моргнули от неожиданности, а когда открыли глаза, странного типа в мокрой майке перед ними уже не было.
Оба стража озадаченно уставились в потолок. Но и на потолке странного визитера тоже не было видно. Просочиться в боковую дверь он тоже не мог. Оставался только лестничный пролет.
Подойдя к пролету, оба агента не сговариваясь решили, что он какой-то очень темный и неприветливый. Что было странно, четверть часа назад у него был нормальный вид. Они сотни раз ходили мимо него и даже имели привычку кидать окурки.
Пошептавшись, оба агента легли на лестницу и, переместившись в таком положении ближе к краю, заглянули в пролет.
На них смотрели два страшных темных глаза.
– Бу-у-у! – произнес Римо негромко, но этого оказалось достаточно.
Оба агента, словно подброшенные пружиной, вскочили и, вопя от страха, кинулись вниз по лестнице. Однако некая странная сила подняла их в воздух и сбросила в зияющий чернотой лестничный пролет. Пролетев полтора этажа, агенты одновременно потеряли сознание.
Дверь в кабинет лорда Филлистона Римо открыл без стука.
Увидев его, лорд Гай вскочил со стула, кипя от ярости. И, не имея под рукой другого оружия, швырнул в незваного пришельца свою трубку.
Поймав ее, Римо подошел к столу и молча протянул трубку ее владельцу.
– Обожжетесь, – уже спокойным тоном заметил лорд Гай.
Римо только сейчас увидел, что держит трубку не за мундштук, а за чашечку, в которой все еще тлел табак.
– Анна Болейн? – спросил он, опуская трубку на подставку.
– Она, – утвердительно кивнул лорд Гай.
– Вроде какой-то ее фильм я когда-то видел.
– Вряд ли.
– Ну, тогда, – снова взяв трубку, Римо растер чашечку вместе с тлеющим табаком и раскаленную пыль и сунул эту смесь в ладонь лорда Гая, – может, я ее с кем-то путаю.
– В-вы что? – вытаращил от боли глаза лорд Гай, когда Римо, словно тисками, сжал пальцами его кулак. Запахло паленым.
– Я тороплюсь, – напомнил Римо.
– Да, разумеется...
– Поэтому вам лучше всего рассказать все и сразу. Тем более, что вам есть что мне рассказать.
– П-пожалуйста... больно очень...
– Расскажите мне о паровозах, – попросил Римо.
– Что... что именно?
– Например, почему они падают с неба.
– Наверное... наверное, их сбрасывают?
– Ответ неверный, – покачал головой Римо, сильнее сжимая кулак. Об ожоге лорд Гай уже забыл – он услышал, как начали похрустывать его кости.
– А-а-а-а-аааа! – затянул он на одной ноте, закатывая глаза.
– Попробуем снова. Сведущие люди мне сказали, что вы кое-что знаете о магнитном ускорителе.
– Понятия не имею об этой чертовой штуке... а-а-а-а-аа!
– Я ведь могу сильнее...
– Я и орать могу громче, но ни черта не понимаю, о чем вы меня спрашиваете!
Римо озадаченно нахмурился. Обычно оказавшиеся в таком положении были счастливы поведать Римо самые сокровенные тайны. Неужели этот тип и правда ничего не знает? Тут Римо вспомнил, что лорд Гай – шеф самого секретного отдела британской разведки. Может, его просто научили переносить боль? Хотя он вот-вот сознание потеряет... Актерствует, решил Римо. И снова нажал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: