Диана Гразиунас - Истребление хищников
- Название:Истребление хищников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-470-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Гразиунас - Истребление хищников краткое содержание
Семнадцать лет агент ФБР Айра Левитт выслеживает неуловимого серийного убицу, бывшего преуспевающего юриста Дэвида Вандемарка, истребляющего... маньяков-убийц. Он находит свои жертвы благодаря удивительному дару — умению проникать в чужие мысли. Роль «истребителя хищников» он избирает после того, как убеждается в неспособности полиции наказать убийцу его семьи. Поиски очередного «хищника», таинственным образом связанного с правительственными кругами, вынуждают Дэвида взять себе в союзники выслеживающих его детективов.
Истребление хищников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В Бюро никто не подозревал, что моя кончина оказалась слишком удобной для всех?
— Даже если кто и подозревал, то все равно держал бы рот на замке. Они были рады представившейся возможности закрыть одно из самых долгих, но все еще активно расследуемых дел.
— Ну, а окружение Кемдена?
— У меня такое ощущение, что они думают так же. Если ты жив, то тебя им надо искать. А поймать непросто. Поэтому им легче считать тебя мертвым.
— Ну, а я совсем не буду рассеивать это всеобщее заблуждение. Если только ты не станешь возражать против этого.
Айра покачал головой. Кривая усмешка появилась на его губах.
— Ничуть. Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы вытащить тебя на эти идиотские слушания сенатского подкомитета. Единственная причина, по которой я здесь, — это желание узнать, что ты жив.
— А как насчет твоей службы в Бюро? Видимо, по-прежнему не разрешается плохим парням ускользать от наказания за старые грехи?
В этот момент из дома вышла Анжела. Взяв у нее банку с пивом, Айра сказал:
— Я ухожу на пенсию в следующем месяце. И кроме того, если бы в Бюро снова открыли твое дело, расследовать его опять бы назначили бедняжку Виду. Тратить всю свою жизнь на твои поиски, по-моему, бесполезное занятие. Ну, а как ты, Дэвид? Все еще в «игре»?
Дэвид испытующе посмотрел на него.
Все еще в «игре»?
Не праздный вопрос. Он решил дать жене возможность ответить на него.
Анжела положила руку на плечо Дэвиду и сказала:
— Не стоит об этом. Он удалился от дел. Навсегда! — затем она быстро взглянула на Дэвида в надежде услышать подтверждение своих слов.
— Ты слышал, что она сказала. Весь мой охотничий арсенал теперь хранится на чердаке. Я больше никогда не воспользуюсь им снова. Фургон я продал. И перед собой, мой милый приятель, ты видишь человека, удалившегося на покой.
Дэвид ощутил, как схлынул исполинский поток тревожных мыслей в мозгу Айры. Левитт вполне заслуживал отдыха. В некотором смысле этот агент ФБР помог ему покончить с отвратительным Дэвидом Вандемарком. Больше не будет охоты за преступниками, не будет безумных убийств. Пусть серийными убийцами занимается полиция. Обугленные кости Дэвида Вандемарка лежат на дне реки Гудзон. А он — не кто иной, как Вик Таннер, актер. О Левитте не стоит беспокоиться. Он, конечно, может ступить на вашу территорию, но в душе он и мухи не обидит. Айра Левитт может отправляться на пенсию, не мучаясь угрызениями совести.
Агент ФБР, улыбаясь, поднял свое пиво.
— Пенсия. Ах, это слово звучит музыкой для моих ушей. Мне кажется, что факт заслуживает тоста. Выпьем за пенсию! За золотые годы! Пусть они будут долгими, радостными, и пусть их будет много! За хорошую жизнь!
Три банки с пивом звякнули, соединившись.
— Да, за хорошую жизнь! Будьте здоровы!
Примечания
1
Метемпсихоз (греч.) — «переселение душ».
2
«Джонни взял винтовку» — роман американского писателя Д. Трамбо. (Примеч. ред.)
3
«Никель» — монета достоинством в пять центов.
4
Styx — (миф.) Стикс, река в царстве мертвых. То cross the Styx — умереть. (Примеч. переводчика.)
5
Джаггернаут — одно из воплощений бога Вишну; в переносном значении — сокрушительная сила. (Примеч. ред.).
Интервал:
Закладка: