Лорел Гамильтон - Смертельный танец
- Название:Смертельный танец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Смертельный танец краткое содержание
Это – новое дело Аниты Блейк, охотницы за "преступившими закон" в городе, где рядом с людьми обитают оборотни и вампиры, некроманты и чернокнижники… Но – похоже, простое дело о Мастере вампиров, не желающем больше пить человеческую кровь, превращается во что-то очень странное…Потому что кто-то "заказал" убийство Аниты – и заплатил за него ОЧЕНЬ ДОРОГО... Потому что кто-то пытается обвинить ее в безжалостно жестоком убийстве одного из вампиров... И, наконец, КТО-ТО охотиться не только за Анитой, но и за двумя ее друзьями – Мастером вампиров и Вожаком верврльфов Ричардом... Что же за новая, странная, темная Сила пытается овладеть городом ТЕПЕРЬ ?!
“Иногда моя жизнь похожа на смесь сверхъестественной мыльной оперы с боевиком. Словно Casket Turns встречает Rambo.”
Первый убийца пришел ко мне домой, это было против правил! Затем был второй и третий. В конце концов, я выяснила, что за меня, эксперта по противоестественному и истребителю вампиров, была назначена цена – пол миллиона долларов. За мертвую. Так что же делать девушке, к кому из мужчин в ее жизни обратиться за помощью? В моем случае выбор был между вервольфом альфа и мастером вампиров. С профессиональным убийцей, идущем по вашему следу, совсем не плохая идея иметь как можно больше защитников, людей или кого-то еще.
Теперь, я начинаю думать, что два монстра лучше чем один...
Смертельный танец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моника – адвокат? – спросил Дольф.
Я кивнула.
Только этого не хватало, – вздохнул он.
Что ты сообщил Жан-Клоду? – спросила я.
А что?
Чтобы я знала, сколько я могу ему рассказать.
Расследуемое дело об убийстве ты с монстром обсуждать не будешь.
Убитый сто лет был его компаньоном. Он точно захочет об этом говорить. Мне надо знать, что ты ему сказал, чтобы случайно не проговориться.
Ты так спокойно скрываешь информацию от своего дружка?
Об убийстве – да. Это могла сделать не меньше чем колдунья, а то и пострашнее кто. Это должен быть монстр того или иного рода, значит, монстрам мы деталей не сообщаем.
Дольф посмотрел на меня и кивнул:
Молчи насчет сердца и символов, использованных в чарах.
Насчет сердца он должен будет знать, Дольф, иначе догадается сам. Сердце или голова – мало чем еще можно убить столетнего вампира.
Ты сказала, что не будешь выдавать информацию, Анита.
Я тебе говорю, что пройдет, а что нет, Дольф. Скрыть от вампиров вынутое сердце – не пройдет, потому что они догадаются. Символы – можно, и все равно Жан-Клод задумается, почему он не ощутил смерти Роберта.
Так что мы таки можем скрыть от твоего дружка?
Конкретные символы заклинания. Ножи. – Я на миг задумалась. – Способ, которым вынули сердце. Все видели по телевизору во всяких кино про больницы, как вынимают сердце через ребра. Никто бы и не подумал поступать по-другому.
Значит, если у нас будет подозреваемый, мы спросим, как бы он стал вынимать сердце?
Я кивнула:
Психи начнут говорить об осиновых кольях или будут путаться.
О’кей, – сказал Дольф и поглядел на меня. – Если есть на свете человек, который ненавидит монстров, я думал, что это ты. Как ты можешь встречаться с одним из них?
Я встретила его взгляд, не дрогнув:
Не знаю.
Он закрыл блокнот.
Грили небось гадает, куда я тебя повез.
А что ты ему шептал? Я бы поставила доллар против цента, что он меня не отпустит.
Сказал ему, что тебя подозревают еще в одном убийстве. Сказал, что хочу посмотреть на твою реакцию.
И он на это купился?
Дольф глянул на тело.
Очень было близко к правде, Анита.
Меня подкупила его искренность.
Грили, кажется, не очень мне симпатизирует.
Ты только что убила женщину, Анита. Это, как правило, не дает хорошего первого впечатления.
И в этом тоже был смысл.
Надо ли, чтобы Кэтрин уже ждала нас в участке? – спросила я.
Ты не под арестом.
Все равно мне хотелось бы, чтобы она нас там встретила.
Позвони ей.
Я встала.
Погоди. – Дольф взял меня за руку. Повернулся к остальным копам. – Всем выйти на минутку.
Кое-кто переглянулся, но возражений не последовало. Все они работали с Дольфом и раньше, и среди них не было старше его по рангу.
Когда мы остались одни за закрытой дверью, он сказал.
Отдай.
Что?
У тебя за спиной что-то вроде клинка. Покажи.
Я вздохнула и полезла за рукоятью, вытащила нож. Это заняло время. Длинный был клинок.
Дольф протянул руку, я подала ему нож.
Господи, и что ты собиралась этим делать?
Я только глядела.
Кто тебя шмонал в клубе?
Напарник Риццо.
Придется с ним поговорить. – Дольф поглядел на меня. – Пропустить такую штуку на человеке, который пустит ее в ход, – очень бы плохо вышло. Другого оружия он не пропустил?
Нет.
Дольф смотрел на меня.
Анита, обопрись на стол.
У меня брови полезли на лоб.
Ты меня будешь обыскивать?
Ага.
Я подумала, стоит ли спорить, и решила, что нет. Оружия на мне больше не было. Я оперлась на бюро, Дольф отложил нож и обыскал меня. Если бы было что найти, он нашел бы. Все, что Дольф делает, он делает тщательно и методично. Одно из качеств, делающих его классным копом.
Я поглядела на него в зеркало, не оборачиваясь:
Удовлетворен?
Ага.
Он подал мне нож рукоятью вперед.
Наверное, удивление выразилось у меня на лице.
Ты мне его возвращаешь?
Если бы ты соврала, что он у тебя последний, я бы отобрал и его, и все, что нашел бы. – Дольф шумно перевел дыхание. – Но я не стану забирать у тебя последнее оружие, когда на тебя открыт контракт.
Я приняла нож и вложила его в ножны. Это было куда труднее, чем вынуть его оттуда. Пришлось даже поглядывать в зеркало.
Я так понял, он у тебя новый? – спросил Дольф.
Новый.
Я встряхнула волосами – опа! – и рукояти не стало видно. Надо будет потренироваться побольше. Слишком хорошее место для потайного ножа, чтобы не использовать его чаще.
Какие-нибудь еще впечатления, пока я не отвез тебя обратно?
Дверь выломана?
Нет.
Значит, кто-то знакомый, – сказала я.
Может быть.
Я посмотрела на неподвижное тело Роберта.
Можем перенести обсуждение в другую комнату?
Он тебя беспокоит?
Я его знала, Дольф. Пусть я его не любила, но мы были знакомы.
Дольф кивнул:
Можем перейти в детскую.
Я почувствовала, что бледнею. Никак мне не хотелось видеть, что могла сделать Моника из детской.
Злобным ты становишься, Дольф.
Как-то не могу забыть тот факт, что ты встречаешься с Мастером города, Анита. Не могу отмахнуться.
Ты хочешь меня наказать за то, что я встречаюсь с вампиром?
Он поглядел на меня долгим, изучающим взглядом. Я не отвернулась.
Я хочу, чтобы ты с ним не встречалась.
Ты мне не отец.
Твои родные знают?
Здесь я уже отвернулась:
Нет.
Они ведь католики?
Дольф, я не буду обсуждать с тобой эту тему.
С кем-нибудь тебе надо будет ее обсудить.
Может быть, но не с тобой.
Анита, посмотри на него. Посмотри на вот это и скажи, что ты можешь вот с таким спать.
Брось ты это, – сказала я.
Не могу.
Мы смотрели друг на друга, не отводя глаз. Я не собиралась объяснять Дольфу свои отношения с Жан-Клодом. Не его это собачье дело.
Тогда у нас проблема.
В дверь постучали.
Подождите! – сказал Дольф.
Войдите! – отозвалась я.
Дверь открылась. Отлично. Вошел Зебровски. Еще лучше. Я знала, что улыбаюсь, как идиотка, но не могла сдержаться. В последний раз я его видела, когда он вышел из больницы. Ему едва не выпустил кишки оборотень – леопард размером с пони. Это не был ликантроп, это была колдунья-оборотень. Вот почему Зебровски не пришлось раз в месяц покрываться шерстью. Колдунья вспорола ему живот, а я ее убила. Потом держала руками вываливающиеся кишки, пока не приехали медики. У меня остались шрамы от той же самой колдуньи.
Обычно волосы у Зебровски были спутанной курчавой массой, черные с сединой. Он их сейчас короткопостриг, и они как-то держались. От этого у него был более серьезный, более взрослый вид, не похожий на прежнего Зебровски. Коричневый костюм имел такой вид, будто в нем спят. Темно-голубой галстук, который Зебровски нацеплял всегда, не подходил ни к одному из его костюмов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: