Нельсон Демилль - Тайны острова Плам

Тут можно читать онлайн Нельсон Демилль - Тайны острова Плам - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Гудьял-Пресс, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны острова Плам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гудьял-Пресс
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-8026-0010-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нельсон Демилль - Тайны острова Плам краткое содержание

Тайны острова Плам - описание и краткое содержание, автор Нельсон Демилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убита молодая пара – блестящие ученые-биологи. Расследование затруднено тем, что они работали в секретной лаборатории, возможно, занятой разработкой биологического оружия. Не связано ли убийство с похищением чудодейственных вакцин или вирус сибирской язвы уже витает над Нью-Йорком? В расследование включается детектив Джон Кори – смелый и решительный, умный и удачливый, ироничный и неотразимый. И вскоре вся эта история принимает другой, совершенно неожиданный поворот.

Тайны острова Плам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайны острова Плам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нельсон Демилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я покачал головой:

– Бет, мы должны оставаться в этом канале, где имеются фарватерные буйки. Без этих буйков мы погибнем. Мы как на узком шоссе, а этот парень с ружьем у нас за плечами. Единственный выход – двигаться вперед.

Она взглянула на меня, и я понял, что она не совсем верила моим словам. Да это и понятно. Я ведь не говорил всей правды. А правда была в том, что я хотел убить Фредрика Тобина. Когда я думал о смерти Гордонов, мне хотелось, чтобы Тобина уничтожили власти штата Нью-Йорк. Теперь, после того как он убил Эмму, я жаждал уничтожить его своими собственными руками. Вызов береговой охраны или охраны Плама лишил бы меня шанса самому свести с ним счеты. Кстати, о сведении счетов. А где в эту ночь находится Пол Стивенс?

Бет прервала мои мысли:

– Убито пять невинных людей, Джон, пять человек – это очень много. Я не хочу, чтобы ты рисковал своей жизнью, не хочу рисковать и своей. Поворачивай назад. Сейчас же.

– Ты что, хочешь заставить меня сделать это под дулом своего пистолета?

– Да. Если ты меня вынудишь.

– Бет, я справлюсь с этой погодой. Я в этом уверен. Все будет в порядке. Поверь мне.

– Тобин убил Эмму Уайтстоун прямо под твоим носом. Это унизило твое мужское достоинство. Вот что движет тобой теперь. Я права?

– Частично.

– А что еще?

– Я влюбился в нее.

– Хорошо. Если ты собираешься загубить нас обоих, то прежде ты должен узнать всю правду.

– Какую правду?

– Кто бы ни убил Эмму... думаю, это был Тобин... он прежде изнасиловал ее.

Я промолчал. Хотя, честно говоря, и не был слишком шокирован.

Шум ветра, моря и моторов мешали разговаривать. И это в данный момент меня вполне устраивало.

Бет сидела в левом кресле. Я оставался стоять за штурвалом, упершись спиной в правое кресло. Ветер врывался сквозь разбитое лобовое стекло. Дождь полосовал со всех сторон. Горючего становилось все меньше, я промок, продрог и чувствовал большую усталость. С ужасом представлял, что творил Тобин с Эммой. Бет не произносила ни слова, казалось, она впала в оцепенение, уставившись на все новые и новые волны.

Наконец она, кажется, немного пришла в себя и оглянулась назад через плечо. Не говоря ни слова, встала с кресла и направилась к корме. Я оглянулся и увидел, как она опустилась на колени и вытащила свой пистолет. Посмотрел на море за кормой, но не увидел ничего, кроме стены волн, преследующих судно. Через мгновение, когда волна подняла "Формулу", рассмотрел мостик "Крис-Крафта". Преследователь был не более чем в шестидесяти футах сзади нас и быстро приближался. Я принял решение сбавить скорость до минимума, при котором судно все же оставалось бы управляемым. Бет услышала, что обороты двигателей упали. Она поняла мой маневр и одобрительно кивнула. Направила свое оружие на цель. Нам предстояла встреча со зверем.

Тобин не заметил неожиданной разницы в относительных скоростях двух судов. А когда он это понял, "Крис-Крафт" был уже менее чем в двадцати футах от "Формулы", к стрельбе он был не готов. Бет начала беглый огонь по темной фигуре, мелькнувшей в окне каюты. Я старался удерживать "Формулу" носом к волнам и с тревогой оглядывался на Бет.

Тобин был больше не виден в каюте, и я подумал, не попала ли в него одна из пуль, выпущенных Бет? Неожиданно вспыхнул прожектор, установленный на носу "Крис-Крафта". Лучи осветили "Формулу" и Бет, стоящую на корме на коленях. Она вставляла в пистолет обойму. Тобин появился у лобового стекла и, бросив штурвал, целился из ружья обеими руками.

Я вытащил свой пистолет, развернулся, прижал штурвал спиной, попытался прицелиться. Ружье Тобина смотрело прямо на Бет с расстояния менее пятнадцати футов.

Казалось, на какие-то полсекунды все замерло: оба судна, Бет, Тобин, я и само море. Я выстрелил. Ствол ружья Тобина, направленный прямо на Бет, резко повернулся на меня, и я увидел вспышку выстрела. В это же мгновение "Крис-Крафт", оставленный без управления, завалился на левый борт, и выстрел Тобина прошел мимо цели. "Крис-Крафт" очутился под углом к носу "Формулы", и я рассмотрел Тобина в боковое окно каюты. Наши взгляды встретились. Я сделал еще три выстрела по окну, стекла разлетелись. Фигура Тобина исчезла.

Я заметил, что на буксире у "Крис-Крафта" тащился маленький вельбот, та самая лодка, которую я видел в ангаре. Теперь не оставалось сомнений, что Тобин намеревался использовать ее для высадки на Пламе.

"Крис-Крафт" крутился на месте, штурвал был явно брошен. Пока я раздумывал, попал ли я в него, нос "Крис-Крафта" ловко повернулся к нам и прожектор вновь осветил нас. Бет стала стрелять по прожектору, и с третьего выстрела он взорвался, выбросив сноп искр и стекла.

Тобин не был сбит с толку и продолжал управлять "Крис-Крафтом". Его нос приближался к корме "Формулы". И он врезался бы в нас, если бы Бет не выстрелила из ракетницы прямо в лобовое стекло каюты на мостике. Белая вспышка фосфора была ослепительна, "Крис-Крафт" отвернул в сторону. Я представил, как быстро Тобин бросил штурвал, спасаясь бегством. Может быть, он обожжен, может, ослеп, может, был мертв.

– Давай уходи, уходи, – прокричала мне Бет.

Я прибавил газу, и "Формула" стала набирать скорость. На мостике "Крис-Крафта" гуляли языки пламени. Мы посмотрели с Бет друг на друга, удивляясь нашей удаче. Но пламя стало спадать. На расстоянии футов сорока мы вновь услышали звук включенного громкоговорителя. Мелкий ублюдок снова заговорил.

– Кори! Я догоню тебя! И тебя, мисс сука! Я прикончу вас обоих! Я убью вас.

– Уноси ноги, Джон! Он снова приближается, – дала совет Бет.

Я прибавил газу, но более высокая скорость сделала "Формулу" неустойчивой. Мы так врезались в набежавшую волну, что нос резко задрался вверх, казалось, нас перевернет назад. Я услышал крик Бет. Подумал, что ее выбросило за борт. Но когда судно опустилось, увидел ее катящейся по палубе. Она достигла трапа, скатилась до его середины и только там сумела остановиться.

– Ты в порядке? – спросил я.

Она поднялась на четвереньки и стала карабкаться вверх по трапу.

– Со мной все в порядке.

– Спускайся вниз и немного передохни, – велел я ей, слегка сбавляя скорость.

Она отказалась и разместилась между своим креслом и пультом управления.

– Ты следи за волнами и буйками фарватера. А я послежу за Тобином.

Я подумал, что Бет, может, и была права, советуя сделать широкий круг и зайти Тобину в корму, не давая ему наседать на нас сзади. Может быть, он сидел в своей уютной и сухой каюте и не заметил бы нас, когда мы взбирались бы на его борт? Но если бы он нас заметил, мы оказались вновь под дулом его ружья.

Нашим единственным преимуществом была скорость, но из-за погоды мы не могли полностью его использовать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нельсон Демилль читать все книги автора по порядку

Нельсон Демилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны острова Плам отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны острова Плам, автор: Нельсон Демилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x