Игорь Лебедев - Змеиная голова
- Название:Змеиная голова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (17)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103557-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Лебедев - Змеиная голова краткое содержание
Молодой сыщик Илья Ардов, обладающий феноменальной памятью, расследует весьма странное происшествие: в кабинете коммерции советника Касьяна Костоглота вдруг объявилась голова хряка. Чья-то глупая выходка? Или таинственный знак? Череда необъяснимых, с виду никак не связанных смертей вынуждает Ардова радикально изменить направление поиска. Удастся ли ему обыграть невидимого противника? Шансов почти никаких – таинственный игрок необычайно хитер, жесток. И он останется в тени до тех пор, пока Ардов жив. Других вариантов нет. Что ж, значит, придется пожертвовать собой…
Змеиная голова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он хотел добавить что-то еще, но Ардов успел вставить важное уточнение:
– У нас публичное исполнение смертной казни запрещено.
Шура выдохнул набранный было в легкие воздух, который намеревался потратить на новый пассаж.
– Вот уже пятнадцать лет как, – докончил Илья Алексеевич.
Шура молча вернулся за стол, заправил салфетку и как ни в чем не бывало продолжил терзать бифштекс. Единственный наследник княжеской фамилии вовсе не был глупым, напротив – обладал и умом, и сообразительностью, был начитан, образован, наблюдателен, не пребывал в плену иллюзий насчет суровой правды жизни, мог при необходимости проявить и расчетливость, и даже цинизм, а то и удивить совершеннейшей беспринципностью. Вместе с тем в душе его сохранялись какая-то наивная восторженность и почти детская легкомысленность, которые он привык легко пускать в ход, зачастую создавая у окружающих превратное о себе представление, что, впрочем, умело обращал на пользу – с глупыми, как известно, меньше таятся. Эмоции никогда не брали над ним полного верха и не могли помешать критически оценивать происходящее в самых напряженных обстоятельствах. Вероятно, это качество передалось ему от матери, Анастасии Аркадьевны, которая тоже с легкостью ввергала себя в состояние наивной простоты, умея при этом сохранять и остроту взгляда, и трезвость мысли.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Грузчики с тачками.
2
Кистень в виде ударного груза, прикрепленного к цепочке.
3
Таран в виде какой-нибудь фигуры на носовой части корабля.
4
Создатель феномена «девушек Гибсона» – модно одетых, разносторонне развитых и равных по статусу мужчинам.
5
Глава Австро-Венгерской монархии, носил пышные усы, соединенные с бакенбардами.
6
Дама полусвета, проститутка, от французского demi-monde («полусвет»).
7
Наиболее полная и старейшая энциклопедия на англ. языке.
8
Почетное звание для купцов, пробывших в 1-й гильдии 12 лет.
9
Легкая одноконная повозка для одного пассажира, который сам же и управляет экипажем.
10
Казенная винная лавка.
11
Залихватская песня на слова Некрасова.
12
Маленькая, в полстакана, бутылочка с водкой.
13
Карточный термин, обозначающий «отыгрыш».
14
Лабораторная колба конической формы.
15
Высочайший Указ от 17 апреля 1863 года, отменявший жестокие телесные наказания, включая наложение клейм и штемпельных знаков.
16
Французский вишневый десерт.
17
Музыкальный термин, означающий «очень быстро».
18
Нижняя одежда у древних греков в виде длинной рубахи без рукавов.
19
Ганимед – троянский юноша, похищенный Зевсом из-за своей красоты.
20
Гимнастическая школа для подростков в Древней Греции.
21
Скандальный английский литературный журнал, издававшийся в 1894–1897 годах.
22
Самый знаменитый лирический поэт Древней Греции.
23
Удивление, восхищение (от франц . admiration).
24
Сиддхартха Гаутама – имя, полученное при рождении легендарным основателем буддизма Буддой Шакьямуни.
25
Концессия – форма партнерства, при котором государство передает частной компании земли или предприятия для коммерческой эксплуатации на оговоренных условиях.
26
Преступник, вор ( блатн .).
27
Несовершеннолетний преступник ( блатн .).
28
Вечнозеленое дерево семейства кипарисовых, называемое также японским кедром.
29
Данго – японский десерт в виде политых сладким соусом шариков из рисовой муки, нанизанных на деревянную палочку.
30
Интеллигентный человек ( блатн .).
31
Картежник ( блатн .).
32
Полицейский ( блатн .).
33
Японские бумажные деньги, выпускавшиеся аристократией императорского двора в Киото и имевшие ограниченное хождение.
34
Сарга липовая – фальшивые деньги ( блатн .).
35
Увеселительная программа из концертных номеров.
36
Ловкий прием, фокус (от нем . kunststück).
37
Матушка ( фр .).
Интервал:
Закладка: