Морган Райс - Судьба драконов

Тут можно читать онлайн Морган Райс - Судьба драконов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: dragon-fantasy, издательство Литагент «Lukeman Literary Management»a4f150fa-b5eb-11e4-9cc3-002590591ed2. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Судьба драконов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Lukeman Literary Management»a4f150fa-b5eb-11e4-9cc3-002590591ed2
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Морган Райс - Судьба драконов краткое содержание

Судьба драконов - описание и краткое содержание, автор Морган Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.

При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Судьба драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Судьба драконов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морган Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Годфри удивленно посмотрел на сестру, после чего отвел взгляд. На его лбу появилась складка, когда он опустил глаза, задумавшись над ее словами.

Они продолжили свой путь в тишине, открывая одну дверь за другой, сворачивая в очередной коридор. Наконец, они вышли из замка на холодный осенний воздух. Гвен прищурилась из-за света.

Внутренний двор был полон кипучей энергией, взбудораженный толпой, которая сновала взад и вперед. Начав ранние празднования, люди пили на улицах.

«Что происходит?» – спросил Годфри.

Внезапно Гвен вспомнила.

«Сегодня возвращается Легион», – ответила она.

После того, через что ей пришлось пройти, девушка совершенно забыла об этом. Ее сердце екнуло, когда она снова подумала о Торе. Скоро прибудет его корабль. Гвен жаждала увидеть его.

«Это будет грандиозный праздник», – радостно добавила она.

Годфри пожал плечами.

«Меня никогда не принимали в Легион. Почему это должно меня волновать?»

Гвен грустно взглянула на брата.

«Это должно тебя волновать», – отругала она его. – «Рис возвращается домой. И Тор».

Годфри обернулся и посмотрел на Гвен.

«Тебе нравится этот простолюдин, не так ли?» – спросил он.

Покраснев, девушка промолчала.

«Я понимаю, почему», – сказал Годфри. – «В нем есть нечто благородное. Нечто невинное».

Задумавшись над его словами, Гвен поняла, что брат прав. Годфри был гораздо проницательнее, чем она думала.

Они прошли по территории замка. Гвен ощущала, как нож обжигает ее руку, и хотела выбросить его как можно дальше. Вдали они заметила конюшни и ускорили свой шаг. Теперь Фирт был совсем близко.

«Гарет найдет способ выпутаться из этого», – сказал Годфри. – «Ты ведь знаешь это, не так ли? Он всегда находит способ».

«Нет, если мы заставим Фирта признаться и стать свидетелем».

«А даже если и так, потом что?» – спросил Годфри. – «Ты на самом деле думаешь, что он так просто сойдет с трона?»

«Конечно, нет. Но мы заставим его. Мы убедим совет заставить его. Имея доказательство, мы и сами можем позвать стражу».

Годфри скептически пожал плечами.

«Даже если это сработает, даже если мы свергнем его, что потом? Кто тогда станет править? Кто-то из дворян может поторопиться занять пустой трон. Если один из нас не займет его».

«Кендрик должен править», – сказала Гвен.

Годфри покачал головой.

«Нет. Ты должна править. Это было желание нашего отца».

Краска залила лицо Гвен.

«Но я не хочу», – сказала девушка. – «Я делаю это не по этой причине. Я всего лишь хочу справедливости для отца».

«В конце концов, ты можешь добиться справедливости для него. Но ты также должна занять трон. В противном случае это будет неуважением по отношению к отцу. Если ты откажешься, то следующим законнорожденным сыном являюсь я, а я править не собираюсь. Никогда», – настоятельно заявил Годфри.

Сердце Гвен бешено заколотилось, когда она задумалась об этом. Ей хотелось этого меньше всего.

Брат и сестра прошли по мягкой траве твердого грунта и приблизились к большому входу в конюшни. Они вошли внутрь, где было гораздо темнее, и прошли мимо лошадей, каждая из которых была лучше предыдущей. Лошади гарцевали и ржали, завидев их. Они шли по полу, усыпанному соломой. В нос Гвен бил запах лошадей. Гвен и Годфри проходили один коридор за другим, пока, наконец, не дошли до места, где семья Короля держала своих лошадей. Они поспешили к части Гарета, где увидели всех его лошадей. Гвен стала рассматривать стойку с оружием у стены. В наборе кинжалов не хватало одного.

Гвен медленно развернулся кинжал, осторожно подняла его и поместила на пустое место на стене. Оружие подходило идеально. У девушки перехватило дыхание.

«Браво», – сказал Годфри. – «Но это еще не доказывает то, что Гарет воспользовался этим ножом или что он заказал убийство. Он может заявить, что его кто-то украл».

«Да, не доказывает», – подтвердила девушка. – «Но это помогает. А со свидетелем дело будет раскрыто».

Гвен снова завернула кинжал в ткань и спрятала его в сумку на поясе. Брат и сестра продолжили свой путь через конюшни, пока не добрались до сторожа.

«Сир, миледи», – произнес тот, удивленно глядя на появление двух членов королевской семьи. – «Что привело вас сюда? Вы пришли за своими лошадьми? Нам не сообщили».

«Все в порядке», – сказала Гвен, положив руку ему на запястье. – «Мы здесь не из-за лошадей. Мы пришли по другому вопросу. Мы ищем конюха, который ухаживает за лошадьми Гарета, – Фирта».

«Да, он сегодня здесь. Проверьте у кучи с сеном».

Они поспешили по коридору, выходя из конюшни, после чего обошли заднюю часть здания.

Там, на большом открытом пространстве, находился Фирт, который сгребал вилами груды сена. Он выглядел грустным.

Когда Гвен и Годфри приблизились, Фирт остановился и посмотрел на них широко открытыми от удивления глазами. Было в его лице что-то еще – возможно, страх.

В этом взгляде Гвен прочитала все, что ей было нужно. Фирту было что скрывать.

«Вас прислал Гарет?» – спросил он.

Гвен и Годфри переглянулись.

«А почему бы нашему брату это делать?» – спросил Годфри.

«Я просто спрашиваю», – сказал Фирт.

«Нет», – ответила Гвен. – «Он нас не присылал. А ты этого ждал?»

Фирт прищурился, глядя на них по очереди. Он медленно покачал головой, после чего замолчал.

Гвен посмотрела на брата, а затем повернулась к Фирту.

«Мы сами пришли сюда», – сказала она. – «Чтобы задать тебе несколько вопросов об убийстве нашего отца».

Девушка внимательно наблюдала за Фиртом, заметив, что он занервничал, перебирая в руках вилы.

«Почему вы хотите спросить меня об этом?»

«Потому что ты знаешь, кто это сделал», – решительно заявил Годфри.

Фирт перестал ерзать и посмотрел на него испуганными глазами. Он сглотнул.

«Если бы я это знал, милорд, сокрытие этого факта было бы изменой. Меня могли бы казнить за это. Поэтому мой ответ – нет. Я не знаю, кто это сделал».

От Гвен не скрылось то, как нервничал Фирт. Девушка подошла к нему ближе. Внезапно ее осенило.

«Что ты здесь делаешь? Ухаживаешь за сеном? Несколько месяцов назад ты всегда находился рядом с Гаретом. На самом деле, после того, как он стал королем, он повысил тебя, если я не ошибаюсь».

«Вы правы, миледи», – кротко произнес Фирт.

«Тогда почему он прогнал тебя, отослав сюда? Вы поссорились?»

Глаза Фирта забегали. Он сглотнул, глядя то на Гвен, то на Годфри. Тем не менее, конюх продолжал хранить молчание.

«А из-за чего вы поссорились?» – давила на него Гвен, следуя за своим инстинктом. – «Мне интересно, а не связано ли это с убийством моего отца? Может быть, с тем, чтобы скрыть его?»

«Мы не ссорились, миледи. Я сам решил вернуться и работать здесь».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морган Райс читать все книги автора по порядку

Морган Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьба драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Судьба драконов, автор: Морган Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x