Морган Райс - Судьба драконов
- Название:Судьба драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Lukeman Literary Management»a4f150fa-b5eb-11e4-9cc3-002590591ed2
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Судьба драконов краткое содержание
«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.
При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»
Судьба драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Мы возьмемся за Гарета, когда вернемся после сражения», – сказал генерал. – «Тем не менее, Вы правы. Мы освободим Кендрика и он поможет нам в бою. В подземелье!»
Бром и его солдаты развернулись и поспешили по извилистым коридорам замка, их шаги раздавались эхом, как гром. Они спустились вниз по винтовой лестнице, этаж за этажом, пока не дошли до самого последнего.
Несколько стражников стояли у железной двери камеры и, заметив Брома и солдат Серебра, они встали по стойке смирно.
«Немедленно откройте дверь!» – приказал Бром.
«Милорд», – произнес один из стражников дрожащим голосом. – «Боюсь, что я могу открыть ее только по королевскому приказу».
«Я – командир семи легионов Западного королевства Кольца!» – пригрозил им Бром, опустив ладонь на рукоять своего меча. – «Я сказал немедленно открыть дверь!»
Стража колебалась, нервно переглядываясь.
Гвен понимала, что сейчас произойдет столкновение, поэтому она вышла вперед в этой напряженной тишине и встала между ними.
«Я являюсь членом королевской семьи», – спокойно произнесла она. – «Мой отец, благословенна его память, еще совсем недавно был Королем. Я действую от его имени. Откройте эту дверь».
Охранники переглянулись, после чего кивнули и, медленно потянувшись, открыли дверь.
Бром и его группа прошли вниз до самого конца коридора и остановились перед камерой Кендрика.
Кендрик, бледный и худой, бросился вперед и, прижав лицо к решетке и посмотрев на них. Гвен почувствовала, как разбивалось ее сердце, когда она увидела брата таким. Ей было жаль, что она не смогла освободить его раньше.
«Откройте эту дверь», – приказала Гвен охранникам, которые их сопровождали.
Один из них вышел вперед и открыл камеру. Дверь медленно открылась, выпуская Кендрика.
Кендрик и Гвендолин крепко обнялись.
После чего Кендрик обернулся и посмотрел на Брома. Рыцарь отдал честь и Бром ответил ему тем же.
«На королевство напали МакКлауды» – сообщил Бром. – «Ты возглавишь один из наших отрядов в бою. Мы должны отправляться немедленно».
Кендрик угрюмо кивнул в ответ.
«Это честь для меня, сир».
«Хотите ли Вы, чтобы Ваш оруженосец к Вам вернулся?» – спросил Тор, улыбнувшись.
Обернувшись, Кендрик увидел Тора, и его лицо расплылось в улыбке.
«Я только что вернулся с Сотни, сир», – сказал Тор. – «Я готов. Для меня будет честью ехать с Вами бок о бок».
Кендрик протянул руку и поставил ее Тору на плечо. Он окинул его взглядом с ног до головы, после чего одобрительно кивнул.
«Вижу, что готов. Никто другой мне и не нужен рядом».
«Пойдемте», – сказал Бром. – «Самое время показать этим МакКлаудам, что значит вторгаться на нашу сторону Кольца».
Их группа развернулась и направилась по коридору.
Вскоре они уже поднялись по лестнице и отправились к главным парадным дверям замка. Когда они вышли и оказались на Замковом Мосту, Тор остановился и повернулся к Гвен.
Его взгляд был полон тревоги и тоски.
«Я должен присоединиться к своим братьям», – виновато сказал он. – «Мне ненавистная мысль о том, что я должен оставить тебя. Но я должен защищать наше Кольцо».
Сердце Гвен разрывалось на части, но она не показала этого. Девушка кивнула в ответ.
«Я знаю», – ответила она, пытаясь казаться сильной. – «Ты должен идти».
На самом деле ей хотелось, чтобы Тор остался, но Гвен знала, что правильным для него будет отправиться в путь.
Тор протянул руку и коснулся ее ожерелья, после чего тыльной стороной ладони погладил ее лицо. Он наклонился и поцеловал ее. Гвен не отпускала его как можно дольше.
«Я буду думать о тебе каждую минуту», – сказал Тор. – «Я вернусь как можно скорее. А когда вернусь, то хочу задать тебе один вопрос».
Гвен озадаченно улыбнулась.
«Какой вопрос?»
Тор улыбнулся в ответ.
«Вопрос, который, полагаю, изменит нашу жизнь. В зависимости, конечно, от твоего ответа».
Он схватил руку Гвен, поднес ее к своим губам и поцеловал кончики ее пальцев, после чего повернулся с улыбкой и побежал, чтобы присоединиться к другим мужчинам, которые уже спешили к своим лошадям. Крон помчался следом.
Гвен наблюдала за тем, как он уходит, испытывая тоску и восхищение. Она изо всех сил молилась о том, чтобы увидеть его снова.
Глава тридцатая
Эрек скакал по глухим улицам Саварии, направляясь в таверну. Ему не терпелось забрать Алистер, спасти ее от этого места и увезти с собой. Эрек был изнурен после дневного боя. Весь покрытый синяками и порезами, рыцарь чувствовал слабость от голода и жажды, но все же он не мог думать ни о чем, кроме нее. Эрек не мог остановиться, не мог отдыхать, пока Алистер не будет с ним.
Облаченный в кольчугу, Эрек остановился у таверны и, спрыгнув со своего коня, поспешил вбежать внутрь. Распахнув дверь, Эрек вошел в таверну, рассчитывая увидеть там Алистер, ожидающую его. Но рыцарь был сбит с толку, не обнаружив там девушку. Вместе нее он увидел только неприветливого бармена за барной стойкой. У бара перед ним сидели десять огромных неопрятных типов.
Эрек окинул взглядом таверну, но нигде не увидел Алистер. Постоянные посетители притихли, и в комнате повисло сильное напряжение. Эрек не понимал, что происходит.
Бармен кивнул слуге, который развернулся и выбежал через дверь в заднюю комнату. Через минуту оттуда вышел трактирщик, который развязно провальсировал с кривой улыбкой на губах. Эреку не понравился его вид.
«Где моя невеста?» – потребовал он ответа, делая шаг вперед.
Трактирщик направился к нему.
«Ну-ну, посмотрите, кто пришел», – сказал он.
Пока он шел к нему, Эрек заметил нескольких здоровенных хулиганов, которые последовали за ним.
«Неужели это рыцарь в сияющих доспехах собственной персоной?» – подразнил трактирщик.
«Я не буду еще раз спрашивать тебя», – сказал Эрек. – «Где она?»
Его гнев нарастал.
Улыбка трактирщика стала шире.
«Что ж, забавно, что Вы об этом спрашиваете. Видите ли, большая сумма денег, которую Вы мне передали, подала мне идею. Я подумал, что раз уж Алистер что-то значит для Вас, возможно, она значит кое-что и для кого-то еще. И я был прав. Вероятно, это одна из самых лучших деловых сделок, которые я когда-либо провернул», – сказал он, облизнув губы и рассмеявшись. Окружавшие его мужланы тоже расхохотались.
Эрек кипел от гнева, его лицо приобрело багровый оттенок.
Он прорычал сквозь стиснутые зубы:
«Это твой последний шанс. Где она?»
Трактирщик улыбнулся, наслаждаясь моментом.
«Что ж, кажется, что она значит для кого-то другого еще больше, чем для Вас. Я продал ее работорговцу, который был готов заплатить за нее пятьсот пенсов. Он проезжал через город в поисках шлюх для своей сексуальной торговли. Мне жаль, но Вы опоздали. Но спасибо за идею. Тем не менее, я оставлю Ваш мешочек с золотом себе – в качестве компенсации за оскорбление моих друзей той ночью».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: