Psychonavt - Хроники Смертельной Битвы: Во имя высоких целей
- Название:Хроники Смертельной Битвы: Во имя высоких целей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Psychonavt - Хроники Смертельной Битвы: Во имя высоких целей краткое содержание
Хроники Смертельной Битвы: Во имя высоких целей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Император, позвольте возразить. Решение принцессы кажется мне необдуманным, хоть мне и понятны ее опасения.
— О каких опасениях ты ведешь речь, Шанг Цунг? — сердито перебила Китана. Шанг Цунг проигнорировал ее и продолжал, обращаясь к Императору:
— Грандмастер Лин Куэй и без того достаточно долго отсутствовал, а клан был предоставлен сам себе исключительно потому, что Саб-Зиро проявил сперва несдержанность, а затем совершенно непозволительную чувствительность, которые никак не вяжутся с доверенными ему обязанностями.
— Брось, Цунг, будь у тебя брат, разве ты не поступил бы так же? — послышался голос обычно молчавшего Бараки. Китана перевела взгляд на таркатанца и невольно вздрогнула: на его лице было нечто вроде улыбки, что делало пугающее уродство просто ужасающим. «И как Цунгу вообще пришла в голову мысль создать мое подобие, взяв за основу такое существо? Видимо, он и вправду ненавидит меня лютой ненавистью», — подумала Китана. Шанг Цунг заговорил, будто обращаясь исключительно к ней.
— Даже если мы пустим дела в клане на самотек и смиримся с возможными последствиями этого, идея отправить Саб-Зиро в Эдению как минимум неразумна. Я думаю, всем известно, какая слава идет о Лин Куэй и его Грандмастере по ближайшим обитаемым мирам. Эденийцы же по домам попрячутся, боясь, что их всех разом поубивают, да еще, чего доброго, станут отсылать сыновей на дальние окраины.
Китана обернулась к Императору, но тот предоставил ей самой доказывать свою правоту и погрузился в изучение свитка с какими-то расчетами.
— Да, воинов Лин Куэй боятся. И что с того? — спросила она, пожав плечами. Шанг Цунг усмехнулся.
— Боятся — не то слово, принцесса. Их ненавидят, считают подлыми безжалостными убийцами и пугают ими на ночь детей. Представляете, какие разговоры начнутся среди эденийских аристократов, когда вы явитесь с таким сопровождением? А если учесть, что речь идет именно о Саб-Зиро, который ко всему прочему еще и криомант…
— Подумаешь, криомант, — пожала плечами Китана. — Знаешь, Шанг Цунг, твои опасения мне понятны, но ты преувеличиваешь. А если и нет, то какое мне дело до досужих болтунов?
— Это грозит нам… — заговорил колдун сердито, но его тут же прервали.
— Шанг Цунг, я не вижу причин для того, чтобы отказать принцессе в ее просьбе, — веско сказал Император. Цунг поклонился, признавая свое поражение.
Перед тем, как покинуть замок, Китана отправила вестника с посланием для Саб-Зиро. Она планировала продержать его в Эдении пару недель, а потом отправить обратно в клан и забыть о его существовании. Письмо было подписано именем Императора — Китана сочла, что если будет действовать от своего имени, Саб-Зиро может ослушаться приказа. Резиденция клана была расположена в отдаленной области, и, по расчетам Китаны, посланец должен был нагнать братьев как раз на пути к последнему порталу, практически в шаге от дома. Китана не ждала появления Саб-Зиро слишком скоро: она не сомневалась, что перед тем, как отправиться в Эдению, он захочет привести дела клана в должный порядок и убедиться, что Куай Лиенг не нуждается в его заботе. Тем более что нужды в использовании амулета не было, а без него путь от резиденции Лин Куэй до Эдении предстоял долгий и утомительный.
Часть 8
Старое эденийское солнце затапливало небо бледным, будто смешанным с пылью, но необыкновенно горячим светом. Четкие каменные грани домов-крепостей разрезали наползавшие волны тяжелого зноя. День за днем медленно умиравшая звезда ползла к зениту, чтобы через несколько часов свалиться за скалистые горы, вырывавшие из неба кривую ломаную линию горизонта. Отравленные лучи силились прорваться в дома сквозь окна-бойницы, но теряли силы в каменной толще и расползались на полу жалкими мерцающими лужицами. Эденийцы знали толк в строительстве крепостей: неприступные стены веками надежно укрывали их от невзгод вроде опрометчивых завоевателей или взбунтовавшихся рабов. Как волны, бьющиеся о подножья утесов в бесплодной ярости, они растрачивали силы впустую, ломали зубы о каменные стены, чтобы потом отступить поспешно и беспорядочно, рассыпаться на жалкие горсти, растаять под палящими лучами, отдав кровь и кости прожорливой черной земле. Век за веком, тысячелетие за тысячелетием. Империи сменяли одна другую, вспыхивали и гасли звезды на изменчивом небосводе, забывались громкие имена, а древние крепости все так же цеплялись за породившую их твердь. Она была плодородна и всегда отдавала стократ, но и брала взамен не меньше.
Семь старших колен — знатнейших, двенадцать средних по статусу и богатству и двадцать пять младших, тех, с кем никто не считался, и кто раз за разом присоединялся к победившему клану. Так было всегда. Традиция. Закон и следствие. Непогрешимое и совершенное устройство. Круг на карте, раскрашенный родовыми цветами знатных семей. За каждым цветом — непрерывная линия крови, семья с беспрекословным подчинением младших старшим, дом — угрюмая башня-хранитель, и символы живого богатства — концентрические линии точек, лепившихся к ее подножью. Каждый род владел рабами, обрабатывавшими землю и отдававшими урожай в бездонное чрево башни. Рожденный рабом не имел права на иной удел. Век за веком земля проглатывала кости порожденных ею детей, охраняя неизменный порядок. Редкие попытки нарушить традиции заканчивались одинаково. Кровь испарялась, перемалывались сломанные кости сброшенных с вершины башни преступников, а удобренные поля приносили новый урожай. Лишь однажды эденийцам пришлось испытать настоящее потрясение и поступиться священными привилегиями, потому что император Внешнего Мира Шао Кан оказался куда более рассудительным, чем другие незадачливые завоеватели. Он внимательно присматривался к скалившимся башням, изучал донесения и скопированные свитки — никто из аристократов не видел в том угрозы. До тех пор, пока Шао Кан не использовал против них их излюбленное оружие. Традиции.
Китане Эдения не понравилась с первого взгляда. Она прибыла с небольшой свитой и личной охраной и заняла бывший замок Джеррода, принадлежавший ей и как наместнице Шао Кана, и как дочери бывшего короля. Впрочем, о последнем факте доподлинно знал только ближний круг аристократов: по словам Драмина, появление в стране дочери покойного Джеррода могло вызвать ненужное обострение ситуации, нарушив равновесие между кланами. Драмин, который много лет занимал замок, освободил для Китаны и ее спутников целый этаж, но покидать прежнее жилище не торопился, изо всех сил демонстрируя Китане готовность услужить и ответить на все ее вопросы, чем вскоре стал изрядно ей докучать — она бы предпочла прежнее безразличное высокомерие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: