Дэйл Вассерман - Полёт над кукушкиным гнездом

Тут можно читать онлайн Дэйл Вассерман - Полёт над кукушкиным гнездом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полёт над кукушкиным гнездом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.19/5. Голосов: 211
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэйл Вассерман - Полёт над кукушкиным гнездом краткое содержание

Полёт над кукушкиным гнездом - описание и краткое содержание, автор Дэйл Вассерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса в 2-х действиях по одноименному роману Кена Кизи.

Полёт над кукушкиным гнездом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полёт над кукушкиным гнездом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэйл Вассерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ХАРДИНГ. Мак!

/МАКМЭРФИ останавливается./ Никто не мог бы поднять эту штуку.

МАКМЭРФИ / поворачивается, в глазах его слезы ярости и обиды/. Но я же старался, Я, черт подери, старался. / Выходит в палаты ./

Вождь БРОМДЕН делает следом за ним два-три шага, протягивая к нему руки. Свет быстро гаснет, лишь луч прожектора освещает Вождя; остальные выходят.

ВОЖДЬ БРОМДЕН / голос на магнитофонной ленте /. Я хочу погладить его. Хочу его погладить, чтоб помочь.

Полный свет. Санитар УИЛЬЯМС со щеткой в руке пересекает сцену, направляясь к Вождю.

УИЛЬЯМС. А ну, за работу, шевелитесь, ребята, пошевеливайтесь!

Больные занимаются кто натиркой пола, кто тряпкой смахивает пыль и тому подобное. УИЛЬЯМС вкладывает Вождю в руки щетку, подталкивает его в спину, и он, как автомат, начинает мести. Сестра РЭТЧЕД появляется в дежурке, Из туалета доносится пение и голос Макмэрфи, УИЛЬЯМС подходит к маленькому оконцу туалета и, чуя подвох, заглядывает туда. Подозрения его оправдываются. Он подходит к дежурке и стучит по стеклу. СЕСТРА РЭТЧЕД отодвигает стеклянную панель и, нахмурясь, выслушивает то, что шепчет ей на ухо УИЛЬЯМС. СЕСТРА РЭТЧЕД выходит из дежурки, пересекает сцену и подходит к двери в туалеты.

РЭТЧЕД / стуча в дверь /. Мистер Макмэрфи, мистер Макмэрфи!..

МАКМЭРФИ / высовывая голову из двери/. Мэм?

РЭТЧЕД. Выйдите, пожалуйста!

МАКМЭРФИ появляется с мокрой тряпкой в руке.

СЕСТРА РЭТЧЕД стремительно проходит мимо него в туалет.

МАКМЭРФИ. Батюшки, как ей, видно, не терпится!

РЭТЧЕД / появляется в великом гневе/ . Мистер Макмэрфи, это возмутительно.

МАКМЭРФИ / решительно /. Ничего возмутительного там нет, мэм, это же туалет.

РЭТЧЕД. Все раковины должны быть чистые.

МАКМЭРФИ. Ну, видите ли, мэм, может, для кого они и нечистые, а я так считаю, что люди там мочатся, а не едят.

РЭТЧЕД. Видимо, придется дать вам другую работу. / Выходит ./

МАКМЭРФИ / тычет мокрой щеткой и тряпкой Уильямсу в грудь /. Принимай дела, приятель!

УИЛЬЯМС в бешенстве уносит щетку с тряпкой в чулан, затем уходит.

/ К больным./ Ну как, ребята, готовы платить мне долги?

ХАРДИНГ. Вы еще не выиграли, друг мой!

МАКМЭРФИ направляется к Вождю, по дороге вытаскивая из кармана пачку жвачки.

МАКМЭРФИ / распевая /.

Ах, зачем мятной полоске под кроватью ночевать?

Потеряет ведь всю сладость, и зубов не отодрать… Так? / Весело хохочет и сует жвачку в руки Вождю./

УОРРЕН / входя /. К вам посетительница, мистер Макмэрфи.

Входит КЭНДИ СТАРР.

КЭНДИ. Макмэрфи!

МАКМЭРФИ. Кэнди, крошка!

КЭНДИ. Ах ты чертов сын, Макмэрфи. Кидается ему на шею./

Они так целуются, что все головы поворачиваются в их сторону.

СЕСТРА РЭТЧЕД включает микрофон.

РЭТЧЕД. Пожалуйста, представьте вашу посетительницу.

МАКМЭРФИ /во всю силу своих легких/. Это моя мамочка, черт бы ее подрал! / К больным ,/ Ребята, это Кэнди Старр,

КЗНДИ / поворачиваясь к каждому по очереди, с улыбкой /. Привет, мальчики, как делишки? / Скэнлону ./ Эй, папаша, а ты за что сюда угодил?

СКЭНЛОН. Изнасилование.

МАКМЭРФИ / хохочет /. Лапочка, а это Билли Биббит. И представляешь? И представляешь: ни одной девочки еще не пробовал.

КЭНДИ / берет Билли за руку, тотчас преисполняясь сочувствия/. Ах ты бедненький, тебя сюда за это засадили?

МАКМЭРФИ. Пойдем-ка вон туда, потолкуем.

Садится с ней на диван, а БИЛЛИ как зачарованный следует за ними, подходит совсем близко и останавливается.

Как Сандра?

КЭНДИ. Занята, милый, то есть я хочу сказать — напрочь. Вышла замуж.

МАКМЭРФИ. Куда, куда вышла?

КЭНДИ / хихикая /. Можешь себе такое представить? Старушка Сэнди — замужем?

МАКМЭРФИ. Ого! Кого же это она подцепила?

КЭНДИ. Помнишь Арти из Бивертона? Он всегда приходил на вечеринки с какой-нибудь гадостью — то со змеей, то с белой крысой, то еще с какой-нибудь дрянью! Господи, настоящий маньяк! /В ужасе прикрывает рот рукой и округлившимися глазами оглядывает больных./

МАКМЭРФИ. Ничего страшного, лапочка. Они только выглядят сумасшедшими.

КЭНДИ. Ах ты, чертов Макмэрфи… /Обвивает руками его шею. /

В громкоговорителе раздается хрип.

РЭТЧЕД / через микрофон /. Мистер Макмэрфи…

МАКМЭРФИ / воздевает к небу руки/ . О'кей, о'кей!

КЭНДИ. Ты в порядке, крошка? Я хочу сказать, они с тобой хорошо обращаются?

МАКМЭРФИ. О да. Жратва — потрясающая. А уж кровать какая… Эй, что ж это я тебе палаты-то не показываю?

КЭНДИ / вскакивает на ноги /. В самом деле, чего это ты?

МАКМЭРФИ берет ее за руку и направляется к палатам. В этот момент снова раздается хрип в громкоговорителе.

РЭТЧЕД. Мистер Макмэрфи…

МАКМЭРФИ / резко меняя курс /. О'кей, о'кей. /Доходит до середины общей комнаты, делает в воздухе пальцем X, как бы отмечая точку на карте, кричит сестре Рэтчед./ Здесь?.. Здесь?.. / К Кэнди ./ По-моему, она хочет посмотреть, как это бывает. /Хватает Кэнди в объятия и крепко прижимает к себе. Тихо, ей на ухо./ Слушай, лапочка. У меня есть одна идея. Ты вот тут вспоминала про наши вечеринки и всякое такое прочее… Держу пари, можно устроить это прямо тут.

Больные постепенно придвигаются поближе.

КЭНДИ. Ты шутишь?

МАКМЭРФИ. И может, тебе удастся привести Сандру.

КЭНДИ. Я же сказала тебе: старушка Сэнди вышла замуж.

МАКМЭРФИ. Ну и что? Она на вечеринки уже не ходит?

КЭНДИ. Конечно, ходит! Да, но… как мы сюда попадем?

МАКМЭРФИ, озирается, делает ей знак придвинуться к нему поближе и что-то быстро шепчет ей на ухо, тогда как больные собираются вокруг них. КЭНДИ взвизгивает от восторга.

Эх, погуляем так, что чертям станет тошно! / Подпрыгивает и повисает у него на шее./

РЭТЧЕД / через микрофон /. Мистер Макмэрфи… боюсь, нам придется попросить вашу гостью покинуть нас.

КЭНДИ / протестующе /. Эй, я ведь только еще пришла!

МАКМЭРФИ / подмигивает ей /. Еще будет время, крошка. Попрощайся с мальчиками.

КЭНДИ / обняв его /, Ах ты, чертов Макмэрфи! / К больным ./ До скорого, мальчики.

МАКМЭРФИ. Славная девчонка. Из хорошей семьи.

БИЛЛИ / не выдержав /. Н-неужели в-вы это серьезно — насчет вечеринки?

МАКМЭРФИ, А почему бы и нет?

СКЭНЛОН. Вечеринку — тут?

МАКМЭРФИ. В этом же вся штука.

БИЛЛИ. И К-кэнди будет?

МАКМЭРФИ. Горячая штучка, верно? Хотел бы поиграть с такой?

БИЛЛИ / весь размякнув /. Ух т-ты!

ХАРДИНГ. Друг мой, за одну только смелость это ваше предложение заслуживает высшей премии — Оскара.

МАКМЭРФИ. Я устрою вам такой шабаш, какого ни в одной психушке ни разу не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэйл Вассерман читать все книги автора по порядку

Дэйл Вассерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полёт над кукушкиным гнездом отзывы


Отзывы читателей о книге Полёт над кукушкиным гнездом, автор: Дэйл Вассерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x