Паул Путниньш - Приглашение на порку
- Название:Приглашение на порку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паул Путниньш - Приглашение на порку краткое содержание
Приглашение на порку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ЭММА. Вода греется. Мать, я помогу тебе разуться! Сейчас, сейчас, сейчас все будет как надо! (Снимает и выносит за дверь обувь Маргариты.)
Появляется Лиина.
ЛИИНА (бросается к Маргарите) . Мать! Мама… Что случилось? Что они с тобой сделали…
ЭДУАРД (не сдерживает себя) . Они изнасиловали твою дочь! И потом ты приползаешь выпросить у них порку! Мать… мать…
МАРГАРИТА (кричит) . Молчи!
ЛИИНА (как обезумев отскакивает от матери) . Мать… Мать… (Тихо, смотря как бы в пустоту.) Мать, зачем ты это сделала… Мать, зачем… Мать, зачем… (Она тихо уходит.)
КАРЛМС (тихо) . Моя умная, красивая, гордая Маргарита… Почему, почему я на этот раз не сберег тебя… Никогда я себе этого не прощу… (Не в силах совладать с собой приблизился к жене, охватив руками голову, соскальзывает на землю.)
ЛИИНА (быстро возвращается к матери) . Мамочка! Мама, я буду с тобой! Тебе сейчас страшно — одна ты не выдержись. Мамочка… Если бы не ты… и я бы не выдержала. Во всем, всем мире только ты одна… Поэтому я буду с тобой — всегда, всегда… (Покрывает мать лихорадочными, но искренними ласками, пока, тихо плача, застывает, прильнув к ее коленям.)
Прямо как с леса в комнату входит Эрнест. За ним Эмма с теплыми, мягкими комнатными туфлями в руках.
ЭРНЕСТ. Мать… Милая моя мать…
ЭММА (надевает на ноги Маргариты мягкие домашние туфли) . Сейчас, сейчас будет хорошо, мать…
ЭРНЕСТ (тоже в великой заботе о матери) . Я сейчас запрягу коня и поеду за врачом! (Деятельно бросается к двери.)
МАРГАРИТА (отодвигает Эмму, с удивлением смотрит на деятельного, заботливого, жалеть готового сына и невестку, как бы протестуя.) Вроде на празднества, какие то собираемся…
ЭММА (притворившись что не слышит сказанное, так же деятельно Эрнесту) . Езжай! Я еще мазь замешаю — несоленый свиной жир и пыльца плауна. (Оба исчезают за дверью.)
КАРЛИС (к Маргарите, тихо) . Мать… Я всегда буду с тобою рядом! Наши пути уже неразлучны — слишком много вместе пройдено. Каким бы и неправым бы не был твой последний шаг…
ЭДУАРД (тихо, как бы про себя) . Нет. Нет уже. Ушла… Свобода… Борьба за свободу… Наша справедливая борьба… Пропала… Рухнула под нее основа… Не для кого уже не нужно. А казалось, прошли уже столь далеко… Казалось… (Выпрямляется.) Но есть еще, есть те, гонимые на каторгу… Кто не сложил оружие… (В окнах все ярче отблеск горящих домов.) И те, чьи жилища сжигают в эту ночь… Но их мало… Так мало… Зато много отрозгованных — унижатсяспособных, выживатьжаждущих… (Тишина.) И как теперь далеко, далеко впереди нас те, которых нет уже… Которых стреляли… вешали… замордовали…
МАРГАРИТА (выпрямилась, чтобы протестовать) . Нет! Нет! Жизнь! Жизнь всегда будет впереди смерти! Всегда!
ЭДУАРД. Всегда, Вряд ли всегда, мать. (Медленно покидает комнату.)
МАРГАРИТА (шепотом) . Всегда, сын. (Говорит тихо, как бы для не присутствующего тут Эдуарда.) Это тебе мать говорит. (Через минуту также убежденно.) Но и если ты уже не сможешь встать, сын мой, то встанут они — маленький Янис, Артур, Рейнис… Те, кто сейчас так сладко спят в своих кроватках и не смотрят на эту страшную ночь… Те, коих мы сегодня сберегли… Они сделают то, чего не смогли мы… Спите в эту ночь и смотрите свои большие сны… Копите сны… Копите силы — вы живы!
А в окна комнаты красным угрожающим светом проступает отблеск пожарищ
Примечания
1
На латышском фамилия «Эзертевс» означает «отец озера» (прим. перев.)
Интервал:
Закладка: