Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]

Тут можно читать онлайн Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1990
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.79/5. Голосов: 141
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] краткое содержание

Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - описание и краткое содержание, автор Брайен Фрил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Несколько дней из жизни одной семьи, состоящей из пятерых сестер, в ирландском захолустье. История, рассказанная по детским воспоминаниям сыном одной из них. Смех и слезы, возвышенное и пошлое, любовь и ненависть ежеминутно перемешиваются в этом доме, где пятеро женщин, отрываясь от домашней работы, самозабвенно танцуют под звуки музыки из древнего радиоприемника…

Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайен Фрил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мальчик. О звонке.

Мегги. О звонке?

Мальчик. Для велосипеда.

Мегги. Для велосипеда, понятно.

Мальчик. Мне папа велосипед купил, глупая!

Мегги. Купил тебе велосипед?

Мальчик. Он мне сегодня сам сказал. В Килкенни купил. Вот где!

Ее настроение меняется. Возвращается к столу.

Мегги (мягко) Папа сам тебе сказал?

Мальчик. Спросите сами. Он приедет на следующей неделе. Черный, мужской.

Мегги. Ну разве ты не везучий?

Мальчик. Доставят прямо домой. Он обещал.

Мегги. Ну, раз он обещал… (Скороговоркой.) И кто будет тебя учить кататься на нем?

Мальчик. А я уже умею.

Мегги. Нет, не умеешь.

Мальчик. Научился в школе на прошлую Пасху. Вот так вот! А вот вы не умеете!

Мегги. Еще как умею.

Мальчик. Нет не умеете.

Мегги. Зато люблю когда меня катают. Посадишь меня на раму, малыш — и вперед! Вот здорово будет!

Мальчик. Да вы на раме никогда не ездили!

Мегги. А, еще как ездила! Еще как. (Собирает листки бумаги.) А теперь марш отсюда, в другой раз Санта Клаусу напишешь. Смотри денек какой: побегай и поиграй лучше. А теперь слушай: новая загадка.

Мальчик. Сдаюсь.

Мегги. Человек подходит к яблоне. На ней два яблока. Он не срывает яблоки. Но и на ветке не оставляет. Как ему это удалось?

Мальчик. Сдаюсь.

Мегги. Думай, голова, думай!

Мальчик. Сдаюсь.

Мегги. Ладно, слушай разгадку. Он срывает однояблоко. Понял? Он не срывает яблоки. На ветке остаются не яблокии только одно.

Мальчик. Боже мой.

Мегги. Об тебя как об стенку горох.

Входит ДЖЕК. Он выглядит окрепшим, он оживлен и в приподнятом настроении. На нем пальто со стоячим воротником, шляпа и сестринский неярких тонов свитер. Вид его стал еще более экзотическим.

Джек. Колокола звонили, или мне послышалось?

Мегги. Свадьба шикарная намечается.

Джек. Кто-то из моих сестер замуж выходит?

Мегги. Увы, нет. Жениха зовут Остин Морган, а невеста его из Каррикфада.

Джек. Остин Морган, я его знаю?

Мегги. Вряд ли. Они владеют сетью магазинов в городе. Ну как вы сегодня?

Джек. Как всегда мерзну. И как всегда на это жалуюсь.

МАЙКЛ выходит.

Мегги. Да ну их, эти жалобы. Хотя правда похолодало. А вы, Джек, с каждым днем все здоровеете.

Джек. Чувствую что окреп, это верно. Ну вот! На сегодня с прогулками все.

Мегги. Третья на сегодня?

Джек. Четвертая! Вниз до веревки с бельем, через ручей, вокруг старого колодца и до самого луга. Теперь, я надеюсь Кейт но будет больше ко мне придираться, — придираться? Смешное слово, я правильно выразился — придираться? Или нет?

Мегги. Правильно, правильно. То самое слово.

Джек. Да? Придираться. Хорошо. Так что потихоньку начинаю вспоминать английские слова. Здорово. Придираться. Все равно звучит странно.

КЕЙТ входит с грудой белья в руках.

Кейт. Джек, пора на очередную прогулку.

Джек. Маршрут номер четыре, ясно. Спасибо за напоминание.

Кейт. Роуз с Агнес так и не появлялись?

Мегги. Сказали к ужину вернутся. (ДЖЕКУ.) Чернику пошли собирать.

Кейт (ДЖЕКУ) . А вы ведь в свое время тоже чернику собирали. Помните?

Джек. За старой каменоломней?

Мегги. Именно там.

Джек. Мы вдвоем с матерью ходили. На каждый праздник урожая. Ежегодный ритуал. Ну, конечно, помню. А потом она варила из нее варенье, пальчики оближешь. Всю зиму брал его с собой в школу. Кусочек содового хлеба с вареньем.

Мегги. Но без масла.

Джек. С маслом только по особым случаям, когда она пекла ячменные лепешки. Почему-то она их всегда мазала маслом. Надо наведаться на днях на эту самую заброшенную каменоломню.

Краснее вишни,
Слаще вишни,
Ярче звезд
В лунную ночь,
Как искорка в костре веселом

( Смеется.) Черт, откуда это? Кейт. А память-то возвращается.

Кейт. Так, возможно, вы и литургию служить начнете?

Джек. Очень может быть.

Мегги. Прямо здесь, в доме.

Джек. А почему бы и нет? Прямо со следующего понедельника. И соседи придут, правда ведь?

Кейт. Ну конечно. Уже интересуются чуть ли не каждый день.

Джек. А как мы их всех оповестим?

Мегги. А, это пустяки. Один сказал и уже вся округа в курсе.

Джек. А знаешь как Окава поступал в подобных случаях? Ты помнишь Окаву?

Мегги. Ваш слуга!

Джек. Мой друг, мой наставник, мой советник, да, и мой слуга. Так вот, он созывал народ, ударяя в огромный железный гонг. Ты слышала звон колоколов сегодня?

Кейт. Да.

Джек. Так вот, гонг у него звучал в четыре фазы громче. И когда дело касалось каких-то особых случаев, он ходил по всем соседним деревням и дул в свою огромную самодельную флейту.

Мегги. И потом они все собирались в вашей церкви.

Джек. Когда она у меня была. Последнее время мы собирались посреди деревни. Если церемония намечалась какая-нибудь важная, несколько сот человек приходило.

Кейт. На литургию?

Джек. Возможно. А может быть принести жертву Оби, великой богине Земли, чтобы урожай был богатым. А может быть, пообщаться с духами предков и спросить у них совета и наставлений. А, может, поблагодарить духов племени, если они благоволят к людям, или задобрить если они злятся. Я жаловался Окаве, что наш календарь служб становится все насыщенней с каждым годом. В это время года там в Уганде время сбора урожая. К нему приурочены два праздника, праздник Нового Йама и праздник Сладкой Касавы. И оба они посвящались великой богине Оби.

Кейт. Но ведь это службы не католические.

Джек. Нет, конечно же нет. Жители Райанги твердо держатся своих верований, эти два праздника тому подтверждение. И они представляют собой величественное и необычное зрелище. Я тебе не описывал их раньше? Нет?

Кейт. Мне нет.

Джек. Ну что ж, начиналось все довольно спокойно и торжественно с жертвоприношения на берегу реки. Обычно это были или курица, или коза, или теленок. Затем следовало традиционное обмазывание тел первым соком йамы и сладкой касавы. Потом по кругу обносили огромные блюда с этими плодами. Потом начинались песнопения как знак благодарности, под них и танцевали, используя для ритма различные ударные инструменты. И когда акт благодарения завершался, ритуальный танец все продолжался. Интересно то, что этот праздник перерастал во вполне светский, только границу между ними установить практически невозможно. И вот вторая часть церемонии это истинное зрелище. Вдоль круга, по его периметру зажигаются костры, все раскрашивают лица в разные цвета, все поют народные песни и пьют пальмовое вино. И потом все танцуют, и танцуют и танцуют — дети, мужчины, женщины, почти все прокаженные, кто без руки, кто без ноги, и танцуют, хотите верьте хотите нет несколько дней подряд без перерыва. Ничего более впечатляющего я в своей жизни не видел! (Смеется.) А пальмовое вино! Они разливали его из рогов! Время словно останавливалось…! Да, жители Райанги замечательные люди, в их культуре нет различия между религиозным и светским. Душевные они люди и сердечные — любят пошутить, повеселиться и посмеяться! Они во многом отличаются от нас, Мегги, но они бы тебе понравились. Поехали со мной. Что-то я заболтался. А вы меня не остановили. Время для прогулки, я вернусь через десять минут, на прошлой неделе четвертый маршрут я одолел всего за полчаса. Ты, Кейт, здорово со мной повозилась. Так что придирайся и дальше. (Уходит, потом останавливается.) Это не из Гильберта и Салливана, а?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайен Фрил читать все книги автора по порядку

Брайен Фрил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] отзывы


Отзывы читателей о книге Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая], автор: Брайен Фрил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x