Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]

Тут можно читать онлайн Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1990
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.79/5. Голосов: 141
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] краткое содержание

Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - описание и краткое содержание, автор Брайен Фрил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Несколько дней из жизни одной семьи, состоящей из пятерых сестер, в ирландском захолустье. История, рассказанная по детским воспоминаниям сыном одной из них. Смех и слезы, возвышенное и пошлое, любовь и ненависть ежеминутно перемешиваются в этом доме, где пятеро женщин, отрываясь от домашней работы, самозабвенно танцуют под звуки музыки из древнего радиоприемника…

Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайен Фрил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роуз. Ерунда. Только сейчас включала. (Подходит к приемнику и включает его. На полную мощь звучат три такта «Британских Гренадеров») Понятно! Слушается старушку Роузи! (Только собирается потанцевать, как радио смолкает.)

Крис. Я же тебя предупреждала.

Роуз. Дурацкий ящик, никакого толку.

Агнес. Кейт купит батарею.

Крис. Если только в ней дело.

Роуз. Агги, а Абиссиния в Африке?

Агнес. Да.

Роуз. Там что, война идет?

Агнес. Да. Я же тебе уже говорила.

Роуз. А Отец Джек там воевал?

Агнес (терпеливо) . Джек был в Уганде. Тоже в Африке, только совсем в другой стороне. Ты же знаешь.

Роуз (разочарованно) . Да, я знаю… знаю… знаю…

Меггихватает ее за руку и прямо в ухо нежно напевает мелодию из «Абиссинии».

Мегги.

Голосуй за Ди Валеру,
только за него
Ну а Ганди со своим
рогатым стадом подождет.

РОУЗ и МЕГГИ начинают петь в один голос.

Дядя Билл из Балтингласса
Тоже радио, купил.

Танцуют и поют.

Голосуй за Ди Валеру
только за него.

Мегги. Слушай Роузи, наше место на сцене.

Роуз. Это уж точною (Снова принимаются за работу.)

АГНЕС направляется к буфету за шерстью. Взяв шерсть, проходит мимо окна и смотрит в сад.

Агнес. Чем это там твой сынок занимается?

Крис. А бог его знает. Лишь бы его не видела и не слышала.

Агнес. Что-то мастерит. Похоже на воздушного змея.

Стучит по стеклу, кричит «Майкл» и посылает ему воздушный поцелуй.

О чем думала когда рожала? Волосы как у тебя будут.

Крис. Крысиные хвосты, это точно. Поможешь промыть их как следует?

Мегги. А что, мы все вместе на танцы вечером пойдем?

Крис. Как только Майкла спать уложу. Пойдешь?

Мегги. Буду твоим кавалером.

Агнес. Жаль что ему поиграть не с кем. Ни одного мальчишки.

Мегги. Значит, на танцы. Все вместе, да?

Агнес (отойдя от окна) . Мегги!

Мегги. Вот было б здорово… (Резко обрывает себя.) Ш-ш-ш.

Крис. Что такое?

Мегги. Похоже Отец Джек у задней двери стоит. Хоть бы Кейт про хинин не забыла.

Агнес. Не забудет. Она никогда ничего не забывает.

Пауза.

Роуз. В субботу кино будут показывать. Я собираюсь.

Агнес (сдержанно) Вот как?

Роуз. Заодно и свидание будет.

Агнес. И с кем же?

Роуз. Не скажу.

Крис. Мы его знаем?

Роуз. Не скажу.

Агнес. Последний фильм тебе понравился. И этот понравится.

Роуз. Хочет взять меня в воскресенье за холмы, в Ло Анна. У его отца там лодка. Захвачу с собой бутылку молока. И пачку шоколадного печенья. Я тут немного деньжат сэкономила.

Крис. Денни Бредди подонок. Учти это, Роуз.

Роуз. А я и не сказала что это будет он!

Крис. Он женат и у него трое детей.

Роуз. А вот тут ты неправа, уважаемая, абсолютно неправа. (АГНЕС.) Она его бросила полгода назад и уехала в Англию.

Мегги. Дорогая ты наша, мы же просто хотим…

Роуз (КРИС) . Кто ты такая. Кристина Мандей! Не учи меня жить!

Мегги. Да весь город знает, что Денни Бредли…

Роуз (МЕГГИ) . А, ты тоже ревнуешь? Вот в чем все дело — вы же все ревнуете меня! (АГНЕС.) Он называет меня «розанчиком» В прошлое Рождество, утром, ждал меня около ворот часовни и подарил вот это. (Поднимает передник. К фланелевой рубашке приколоты талисман и медаль.) «Это для моего розанчика» — так и сказал.

Агнес. Роузи, это что, рыбка?

Роуз. Правда красивая? Из чистого серебра. Счастье приносит.

Агнес. Красивая.

Роуз. Ношу, не снимая, сзади медали, она тоже чудодейственная. (Пауза.) Агги, я люблю его.

Агнес. Да знаю я.

Крис (тихо) . Сволочь.

РОУЗ опускает передник. Вот-вот готова расплакаться. Все молчат. Неожиданно МЕГГИ поднимает ведро с кормом для кур и прижимая его как воображаемого кавалера, начинает танцевать танго, быстро и с утрированными «па». Танцуя, в пародийном стиле напевает слова из «Острова Капри».

Мегги.

Прощай лето,
И небо итальянское прощай,
Прощай, мистер и ты,
Но перед разлукой мне, бродяжке,
Любви словечко прошепчи.

Не переводя дыхания, открывает заднюю дверь и начинает звать кур: Цып-цып, — цап-цып-цып-цып-цып-цып…

МАЙКЛ входит и застывает на месте. РОУЗ снимает с плиты крышку и бросает в плиту торф.

Крис. Господи, ты же утюг туда бросила!

Роуз. Откуда я знала?

Крис. Ты что не видишь что я глажу? (Орудуя щипцами.) Попробуй теперь достань. Уйди с дороги, ну!

Агнес. Роуз, дорогая моя, ну-ка помоги. (Занятая вязанием.) Если так будем работать, к концу недели две дюжины ни за что не закончим.

Мир и покой восстанавливаются благодаря МАЙКЛУ-МАЛЬЧИКУ, который возится в саду со своим воздушным змеем. МАЛЬЧИК МАЙКЛ ни слова не говорит МАЙКЛУ-РАССКАЗЧИКУ. В данном эпизоде, например, он стоит спиной к МАЙКЛУ-РАССКАЗЧИКУ. МАЙКЛ реагирует на слова МЕГГИ в своей обычной манере рассказчика. МЕГГИ выходит в сад через заднюю дверь.

Мегги. И что это будет?

Мальчик. Воздушные змеи.

Мегги. Воздушные змеи! Бог тебе в помощь!

Мальчик. Тетушка Мегги, осторожней, на хвост наступили.

Мегги. А почему не кричит — ха-ха! Ладно, парень, договоримся так. Если эти штуковины взлетят, даю тебе пенни. Идет?

Мальчик. Да, идет.

Садится на корточки около него.

Мегги. Отгадай загадку.

Мальчик. Сдаюсь.

Мегги. Что ходит-ходит по дому, а потом встает в углу?

Пауза.

Метла! Чем часы похожи на речку?

Мальчик. Все равно сдаюсь.

Мегги. У стрелок повороты и у течения. Снаружи волосатый, изнутри волосатый подними ногу и проверь. Что это?

Пауза.

Мальчик. Сдаюсь.

Мегги. Думай.

Мальчик. Сдаюсь.

Мегги. У тебя что, мозги засохли?

Мальчик. Сдаюсь.

Мегги. Шерстяной носок!

Мальчик. Что?

Мегги. Носок, носок. Подними ногу и погляди… (Показывает на себе. Пауза.) Знаешь, малыш, в чем твоя беда? Ты такой тупой, что дальше некуда.

Мальчик. Осторожно крыса, вон она!

МЕГГИ пронзительно кричит и в ужасе отпрыгивает в сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайен Фрил читать все книги автора по порядку

Брайен Фрил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] отзывы


Отзывы читателей о книге Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая], автор: Брайен Фрил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x