Брайен Фрил - Колесо фортуны [=Кристал и Фокс]

Тут можно читать онлайн Брайен Фрил - Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama, год 1970. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колесо фортуны [=Кристал и Фокс]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1970
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брайен Фрил - Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] краткое содержание

Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] - описание и краткое содержание, автор Брайен Фрил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайен Фрил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фокс. Ну ту, самую главную, ты ведь знаешь какую. Так вот, я был тогда неправ… моя вина. Я бы написал тебе, но не знал…

Габриель. Ради Бога, Фокс, забудь об этом, забудь навсегда.

Фокс. Я должен был тебе сказать.

Габриель. Да если бы за каждую драчку, в которую я с тех пор ввязывался, мне платили хоть по фунту, я бы денег имел мешок! Давно вы здесь?

Фокс. Всего один день.

Габриель. Ну и как?

Фокс. Прекрасно, лучше не бывает.

Габриель. Стало быть, остаетесь?

Фокс. В том-то и дело, что утром трогаемся в путь. Теперь у нас на очереди Ардмор. Хотел я отсрочить, звонил перед самым представлением, да все впустую.

Габриель. Здорово. Мне кажется, я помню этот Ардмор.

Фокс. Что же ты делал все эти годы?

Габриель. Я? Всякое разное… ничего особенного… болтался с места на место.

Фокс. Ты что, стал моряком?

Габриель пинает ногой сумку.

Габриель. И моряком тоже. И железнодорожником, и уличным фотографом, и посуду мыть приходилось. Словом, что под руку попадалось. Я ведь, Фокс, твой одержимой породы.

Фокс. Стало быть, ты приехал на время?

Габриель. Не знаю. Возможно. Не от меня это зависит.

Фокс. У тебя неприятности, я правильно понял?

Габриель. Неприятности?

Фокс. Да, с полицией, верно?

Габриель. Скажи мне, кто твой отец, и я скажу, кто ты. Вот почему мы никогда не могли ужиться вместе: слишком мы с тобой похожи.

Фокс. Так в чем дело?

Габриель. Когда меня в первый раз сцапали — ну, вскоре после того, как я приехал в Англию, — они направили меня к этому, к психиатру. И знаешь, Фокс, что он мне сказал? Что я страдаю аутизмом, а значит, «не способен к эмоциональным контактам с окружающими». Смешное словечко «аутизм», правда? Но пару раз оно меня выручало из беды.

Фокс. Что ты натворил?

Габриель. И этот тип все расспрашивал меня о нашем театре, о тебе и Кристал, о том, как мы колесили по Ирландии. На полном серьезе. Делал вид, что ему это все ужас как интересно.

Фокс. Почему за тобой охотится полиция?

Габриель. А потом такого нагородил — не поверишь: придумал, будто ты — вроде как тряпка, а всем заправляет Кристал.

Фокс. Что ты натворил?

Габриель. Я? Я…

Кристал (за сценой) . Фокс! Габриель!

Фокс. Ей — ни слова!

Габриель. За кого ты меня принимаешь?

Фокс. Так в чем дело?

Габриель. Понимаешь, это было в Солфорде три недели назад, в субботу. В тот день мне не повезло на скачках. А эта сука, хозяйка конуры, которую я снимал вместе с одним типом, подняла вой насчет денег. И этому типу я тоже задолжал. Словом, собрал я манатки и выбросил их в окно, а сам спустился во двор и дал тягу.

Кристал (за сценой) . Ну где вы там запропастились?

Габриель. Мы пропустим самое веселье.

Фокс. Рассказывай.

Габриель. Дело уже шло к полуночи. В четырех кварталах от моего дома есть газетная лавка. Я туда часто заглядывал, и хозяйка знала меня. Она как раз закрывала свою лавчонку. Я попросил пачку сигарет, а она в ответ: «Погоди, милок, только жалюзи опущу». Когда она вышла, я увидел, что касса открыта и кругом ни души. Но только я залез в ящик с деньгами, как она тут как тут: вцепилась в меня и давай орать. Я пытался оторвать ее от себя — куда там! А она все вопила как резаная и царапалась. С перепугу я схватил гирю — наверно, это была гиря, потому что стояла на весах, — и ударил ее. Только это не помогло. Тогда я ударил еще раз. И еще…

Пауза.

Фокс. Ты убил ее?

Габриель. В том и штука, Фокс, толком не знаю.

Фокс. Иисус Мария!

Занавес.

Действие второе

Картина третья

Прошла неделя. Вечереет. Кулисы балагана: в этой картине они расположены с левой стороны. Идет репетиция. Фокс стоит на коленях, опершись локтями на стул. Он в том же самом одеянии — правда, без головного убора, — которое было на Кристалл в начале первой картины. Чтобы больше походить на монаха, Фокс опоясался широким кожаным ремнем.

Фокс (кричит) . Ну что, я так и буду весь день стоять на этих дурацких коленках?! Пошевеливайтесь.

В дверях появляется кристалл с ведром воды в руках.

Кристал (резким тоном) . Должен же кто-то воды принести, в самом деле!

Фокс. Само собой! В разгар репетиции! Ну ладно, ладно. Давай быстрей.

КристалЛ. Кому как не мне? Мужчинам это и в голову не придет.

Фокс. Твой выход.

Кристал. Сам не заводись… (Очень нежно.) Святой отец.

Фокс погружен в молитву.

Отец-настоятель.

Фокс. Кто там?

Кристал. Это я, святой отец, сестра Петита Санкта.

Фокс не меняет позы.

Фокс. А, Петита. Входи, дитя мое.

Кристал. Я загляну попозже, святой отец.

Фокс. Нет, нет, входи. А я только что беседовал с Господом о больших и малых заботах нашей миссионерской больницы здесь, в Восточной Замбии, в Лакуле.

Фокс встает и поворачивается лицом к посетительнице.

Неужели? Ну конечно, это моя Петита! Боже милостивый, я не узнал тебя в этом платье. Ты так молода и прекрасна, дочь моя.

Кристал. Его подарила мне жена вице-консула.

Фокс. Милая Петита, мы так будем по тебе скучать. Но наша потеря станет счастливым приобретением для доктора Алана Жиру.

Кристал. Он сейчас прощается с сестрами. Вы только представьте, святой отец: завтра в это же время мы с ним буем в Париже! А вот и он сам. Входите, доктор Жиру!

Вбегает Педро. На нем короткий белый халат. Вид у него очень жалкий.

Педро. А я как раз успел обойти…

Фокс. «Я пришел попрощаться…»

Педро. Матушка-настоятельница, я пришел попрощаться с вами.

Фокс. Милый, милый доктор Жиру.

Педро. А я как раз успел обойти все отделения: детское, травматологическое, инфекционное и родильное. А монахиням ввел по двойной дозе стрептомицина.

Фокс (гримасничая) . Так им и надо! Все они наркоманки.

Кристал. Пусть продолжает, Фокс. Я же опоздаю в больницу.

Фокс. Ладно, ладно. Да вознаградит вас Господь, сын мой.

Педро. Фокс — ой — святой отец. Вы же знаете, я в вашего Бога не верю.

Фокс. Когда-нибудь и в вас проснется вера, доктор. Мы все будем молиться за вас.

Пауза.

Смейся.

Педро. Не могу.

Фокс. Постарайся.

Педро пытается имитировать смех.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайен Фрил читать все книги автора по порядку

Брайен Фрил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] отзывы


Отзывы читателей о книге Колесо фортуны [=Кристал и Фокс], автор: Брайен Фрил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x