Witowsmp - Гарри Поттер-МакГонагалл
- Название:Гарри Поттер-МакГонагалл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Witowsmp - Гарри Поттер-МакГонагалл краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Продолжение «Гарри МакГонагалл». Волдеморт вернулся, и теперь весь магический мир знает, кто такой Гарри на самом деле
Гарри Поттер-МакГонагалл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В проём тут же полетел красный луч, однако Лейстрейндж легко его отбила.
— Да как ты посмел! Crucio!
А пока она пытала мистера Патила, её муж и его брат бросились на поиски хозяйки дома.
* * *
— Мисс Патил, могу я с вами поговорить?
Падма очень удивилась: она только что спустилась в общую гостиную, собираясь отправиться на завтрак, а её уже ждёт декан. Похоже, к учёбе это отношения не имеет. А увидев хмурое лицо Флитвика, индианка забеспокоилась. Кажется, её ждут плохие новости.
Судя по всему, Гермиона, которая пришла вместе с подругой, тоже это сообразила.
-Сэр, а можно мы с Гарри тоже пойдём?
Глава Рейвенкло вздохнул и кивнул.
— Возможно, так будет даже лучше.
— Доброе утро. Что происходит? — поинтересовался появившийся Гарри.
— Мы идём с Падмой. Профессор хочет с ней побеседовать.
— Правда?
— Да.
Вся компания оставила общую гостиную .
— Сюда, пожалуйста, — пригласил Флитвик, открывая дверь в свой кабинет. Внутри они обнаружили Парвати, Лаванду Браун и профессора Синистру — декана Гриффиндора. Как только все расселись, Филиус начал:
— Мне очень жаль это сообщать, но всё-таки придётся. — Он вздохнул и посмотрел на близняшек. — Вчера вечером Пожиратели смерти напали на ваших родителей.
— Нет! — в один голос воскликнули сёстры, инстинктивно схватив друг друга за руки.
— Боюсь, это правда, — подтвердила профессор Синистра. — Ваша мама сильно пострадала, но она поправится.
— А папа? — с замиранием сердца спросила Парвати.
— Боюсь, ваш отец… — декан Гриффиндора сморгнула слезу и взглянула на коллегу. Тот кивнул.
— Вынужден сообщить, что Беллатрикс Лейстрейндж запытала вашего отца до безумия, — произнёс он настолько спокойно, насколько сумел в данных обстоятельствах. Гарри и Гермиона тут же обняли Падму, а Лаванда — Парвати. — Если хотите, можете остаться здесь. До обеда вы все освобождены от занятий. А после обеда, мисс Патил и мисс Патил, мы можем доставить вас обоих в Мунго. — И два профессора покинули скорбящих студентов.
* * *
Гарри быстро сообразил, почему напали именно на родителей Падмы, однако пока близняшки не отправились в больницу (в сопровождении его тёти, у которой, в отличие от Флитвика и Синистры, после обеда не было занятий) держал рот на замке.
— Волдеморт передал мне привет, — заявил он, глядя в глаза любимой. — Другого объяснения у меня нет.
— Я знаю, — шёпотом согласилась та.
— Знаешь? — удивлённо переспросил спутник. — И не собираешься доказывать, что это всего лишь совпадение?
— Нет, — ответила Гермиона со слезами на глазах. — Я решительно утверждаю, что ты ни в чём не виноват, но прекрасно понимаю, почему напали именно на них.
— Ну почему я не настоял, чтобы на их дом поставили такую же защиту, как у твоих родителей?!
— Их бы это спасло, но тогда Пожиратели напали бы на кого-нибудь другого. Они же монстры! Всё, что мы можем — как можно лучше тренироваться, чтобы их остановить.
— Иногда я себя чувствую таким бесполезным!
* * *
— Мама проведёт в Мунго неделю, а на рождественских каникулах хочет увезти нас из Англии. И сейчас решает, где мы с Парв будем учиться дальше.
— О, нет! — хором воскликнули её лучшие друзья.
— Может, она ещё передумает. А пока наш дом будет под Фиделиусом. Хранитель — мама.
— Мне кажется, это хорошая идея, — нерешительно заметил Гарри.
— Гарри, я знаю, почему эти твари выбрали мою семью. Так вот, заруби себе на носу — тебя я не виню. Это всё ОНИ. Я хочу драться. — Падма вздохнула. — Парвати надеется, что ты позволишь ей тренироваться с нами. Она хочет отомстить.
— Конечно, — снова вместе сказала юная пара.
На следующее утро близняшки бегали вокруг озера в компании Гарри, Гермионы и Невилла. Кстати, последний нерешительно подошёл к сёстрам и рассказал о своих родителях. С тех пор эти трое немало времени провели вместе.
* * *
Примерно через неделю Невилл и Парвати патрулировали замок после отбоя и внезапно услышали крики.
— Твоего братца здесь нет, чтобы тебя спасти!
— Чтобы защититься от таких как ты, Гарри мне не нужен. Я…
Когда префекты Гриффиндора подошли поближе, они узнали Брианну. А вот имя её «собеседника» осталось загадкой, потому что на нём была чёрная мантия и белая маска. Очень напоминало одеяние Пожирателей, но всё-таки не до конца. Правда, Невилл подозревал, что незнакомец хотел на них походить. Он обнажил палочку (новую, конечно же), но в этот момент какое-то заклинание ударило сестрёнку Гарри в спину. Судя по тому, как та сначала застыла, а потом упала, это был только оглушитель. Они с Парвати приготовились сражаться, но тут на сцене появилось новое действующее лицо.
— Сволочь! Reducto! — Первый злоумышленник заорал от боли — его правая рука теперь лежала на полу.
— Crucio! — крикнул второй и начал пытать Джеймса Саудера. Конечно же, возмущённые префекты сразу же решили вмешаться, однако столкнулись с проблемой: если хотя бы чуть-чуть промахнуться, можно задеть Брианну. Они переглянулись и кивнули, поняв друг друга без слов. И через мгновение каждому «человеку в маске» достался оглушитель. Оба рухнули на пол.
— Я за профессором МакГонагалл, а ты помоги им, — распорядилась индианка, указав на третьекурсников, и сразу убежала.
Невилл бросился к Джеймсу и Брианне.
— Finite, — произнёс он, направив палочку на девушку. Та тут же очнулась, и префект помог ей подняться. Что касается её парня, он сумел встать самостоятельно.
— Какое мерзкое проклятье, — заметил хаффлпаффец, которого по-прежнему трясло.
— Согласен, — кивнув, тихо сказал Невилл. — Парвати Патил отправилась за директрисой. Я уверен, она обязательно захочет вас расспросить. А пока давайте свяжем этих подонков.
— Надеюсь, с нас не снимут баллы за то, что гуляли после отбоя, — заметила Брианна, направляясь к одному из псевдо-Пожирателей. — Мы с Джеймсом договорились встретиться здесь, чтобы… — тут девушка слегка смутилась.
— Я всё понял, — с усмешкой прервал её Невилл.
* * *
— Почему ты просто оглушил уб…
— Гарри, не ругайся, — безо всякого энтузиазма оборвала его Гермиона, когда префекты-гриффиндорцы объяснили им, Падме и директрисе, что случилось. Последняя пришла в ярость и быстро переправила злоумышленников в Министерство.
— Ты был обязан их кастрировать! — закончил мысль Гарри. — Не поймите меня неправильно — я благодарен вам обоим, ведь вы помогли Брианне и Джеймсу. Просто хочу…
— Знаю, — с очередной усмешкой перебил его Невилл. — Ты считаешь, что им мало досталось.
— Точно. Теперь они загремят в тюрьму, и я не смогу отомстить.
— Я бы к тебе присоединился. Один из них использовал Crucio.
— А оглушили мы их только потому, что боялись попасть в твою сестру, — пояснила Парвати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: