Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]

Тут можно читать онлайн Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] краткое содержание

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - описание и краткое содержание, автор Хелена Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Война закончилась, Воландеморта победили, но что ждет наших героев дальше? В самом начале Гарри, Драко и Гермиона с легкостью могли ответить на этот вопрос, но теперь… Похоже, мечтам не суждено сбыться. Мир изменился, как и они. Ничего уже не будет, как прежде. И единственный выход для бывших Героев Войны и Пожирателя Смерти — переезд в другую страну, где их никто не знает. К чему приведет неожиданно принятое решение? Кто знает… Одно можно сказать точно — назад пути нет.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хелена Грин

ГАРРИ ПОТТЕР И МЕСТЬ ВИКТОРИИ

Глава 1

Неприметная машина ехала из Сиэтла в Форкс. За рулем сидел смуглый мужчина, то и дело поглядывающий в зеркало на своих пассажиров. Необычная троица привлекла его внимание сразу, как они вышли из аэропорта. Два парня и девушка. Брюнет с растрепанными волосами и зелеными, колдовскими глазами и в круглых очках. Блондин с холеными чертами лица, поистине аристократической внешностью и выражением брезгливости на лице. И кареглазая девушка с русыми волосами, заплетенными в косу. Все трое выглядели на семнадцать-восемнадцать лет. У всех был взгляд, как у прошедших сквозь войну, ветеранов. И… все трое были странными.

Сейчас троица сидела на задних сиденьях автомобиля и молчала. Парни, сидящие по бокам, смотрели в окно на проносящийся мимо лес. Девушка с задумчивым выражением лица наблюдала за дорогой. Иногда они переглядывались и, будто подбадривая друг друга, улыбались.

«Странная компания, — в который раз подумал водитель, — и странный выбор. Форкс… Что этим молодым людям вообще понадобилось в этом тихом, всеми забытом городишке? И ведь не спросишь, видно же, что разговаривать они не намерены. А жаль… Интересная, должно быть, вышла бы история».

Наконец, машина подъехала к городу. Троица заметно оживилась. Взволнованно переглянувшись, они принялись смотреть по сторонам. А смотреть было абсолютно не на что. Форкс был обычным, среднестатистическим городком, где все друг друга знали с детства и проживали свои жизни как-то тихо и незаметно. Но компанию это мало волновало. Для них все было ново. И серенькие домишки, и потрепанные временем автомобили, иногда проезжающие мимо, и пешеходы в темной, теплой одежде, появляющиеся то там, то тут… В конце концов, что может быть удивительнее для магов, чем обычный маггловский городок? А наша троица, как вам, наверное, уже стало понятно, была магами. Довольно известными, кстати. В Британии, так уж точно.

Машина затормозила возле небольшого двухэтажного дома с пожухлой лужайкой и слегка покосившимся почтовым ящиком. Было отчетливо видно, что домом уже давно никто не занимается. Магам это было на руку. Такое место практически не привлекает внимание, а если еще и подходящие чары на жилье повесить, то при желании здесь можно спрятаться от всего мира.

Волшебники переглянулись. Гарри Поттер (а это был именно он) улыбнулся друзьям и взволнованно огляделся по сторонам. Гермиона Грейнджер, стараясь сохранить на лице маску невозмутимости, кивнула. Драко скривил губы в подобии улыбки и поспешил выбраться из машины. Друзья последовали за ним. Расплатились с таксистом, забрали свои вещи и нерешительно застыли перед входной дверью.

— Ладно, — вздохнула Гермиона, доставая ключи, — времени у нас немного, а дел выше крыши. Надо разобрать вещи, осмотреть дом и поставить защитные заклинания.

Парни переглянулись и хмыкнули. Уж кто-кто, а Гермиона о деле никогда не забудет.

Девушка открыла дверь и вошла внутрь, осматриваясь.

Небольшая гостиная, выдержанная в светлых тонах, совмещенная со столовой и кухней. Деревянная лестница на второй этаж. Бежевая дверь в ванную комнату. У входа слегка покосившаяся вешалка, на окнах пыльные занавески. Мебель тоже покрыта пылью… следы запустения можно было увидеть везде.

— Мда-а… — глубокомысленно произнесла Гермиона, оглядывая этот кошмар новоселов. — Как хорошо, что все это решается парой взмахов волшебной палочки.

— Кажется, недавно кто-то говорил, что… Кхм! Цитирую: «пользоваться магией в городе не стоит и нужно привыкать делать все своими руками», — протянул Поттер, насмешливо улыбаясь.

— Беру свои слова назад, — быстро проговорила Грейнджер, содрогнувшись от мысли, что ВСЕ ЭТО им придется УБИРАТЬ.

— Как своевременно, — хмыкнул Драко, презрительно оглядев обстановку.

Гермиона закатила глаза. Нет, она уже смирилась, что их новый друг, год назад бывший одним из злейших врагов, имеет другие представления о комфортной жизни, и то, что устроит Грейнджер и Поттера, может не подойти Малфою, но… Но нельзя же намекать на это каждый раз! Каждый. Мерлинов. Раз! Это раздражает!

— Ладно, — успокоившись, снова сказала Гермиона. — Надо осмотреться и вещи разобрать и… и… Апчхи!

— Будь здорова, — произнес Гарри.

— … Спасибо, — кивнула девушка и добавила: и убраться тоже не помешает.

— Надеюсь, тут найдется нормальная комната, — пробурчал Драко, — хотя учитывая состояние городка…

Герми и Гарри переглянулись и обреченно вздохнули. Но отвечать Малфою не стали. Незачем сейчас конфликт провоцировать. Довольный Драко взял чемодан и пошел к лестнице. Конечно, сейчас они уже не враги, но, кто сказал, что он не может немного их побесить? После пережитого в Малфой-мэноре, он был готов спать даже на чердаке (нет, это уж сильно преувеличено, но суть ясна). Что там какой-то убогий домишко магглов. Только вот новоприобретенным друзьям об этом знать не стоило. В конце концов, он потомственный аристократ, избалованный к тому же. Не стоит выбиваться из образа, по крайней мере, без веской причины.

Поднявшись наверх, Драко огляделся. Небольшой коридор, несколько деревянных дверей, покрытых той же бежевой краской, что и дверь в ванную на первом этаже, да окно в конце. Еще стоит добавить большой слой пыли на всех видимых поверхностях и паутину с потолка, но эти проблемы легко решаются, как недавно выразилась Гермиона, парой взмахов волшебной палочки.

Блондин толкнул первую попавшуюся дверь. Его глазам предстала обычная комната с односпальной, но широкой (и на том спасибо) кроватью, застеленной пыльным покрывалом темно коричневого цвета. У окна рабочий стол, стул, книжный шкаф, шифоньер с раскрытыми дверцами и… все. Сама комната маленькой не была, но и большой ее назвать парень затруднялся, так, середнячок. Вроде места хватает, чтобы ни обо что при ходьбе не спотыкаться, но поставить сюда еще что-то кроме необходимого минимума…

Малфой подошел к окну и выглянул на улицу. Серая дорога, дома немарких цветов, облака над городом, полностью закрывающие солнце… Нет. В этой комнате он жить не будет. Свихнется от серости.

Драко вышел обратно в коридор и заглянул в следующую комнату. Оказавшуюся почти сестрой-близняшкой первой. Парень понятия не имел, кто тут жил раньше, но, судя по всему, они питали страсть к однотипности. По-другому объяснить, почему все три спальни практически ничем не отличались друг от друга, Драко не мог. В конце концов, он выбрал последнюю комнату с видом на лес. Не абы что, но на безрыбье… Хоть в окне родной зеленый цвет можно увидеть, не все же на светло-коричневые стены с потрескавшейся краской любоваться. А ребята пусть оставшиеся комнаты разбирают, они не такие привередливые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Грин читать все книги автора по порядку

Хелена Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ], автор: Хелена Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x