LibKing » Книги » entert-humor » Владислав Чопоров - Переводы, пьесы, поэмы

Владислав Чопоров - Переводы, пьесы, поэмы

Тут можно читать онлайн Владислав Чопоров - Переводы, пьесы, поэмы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: entert-humor. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Переводы, пьесы, поэмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владислав Чопоров - Переводы, пьесы, поэмы краткое содержание

Переводы, пьесы, поэмы - описание и краткое содержание, автор Владислав Чопоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Переводы, пьесы, поэмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы, пьесы, поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Чопоров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клиперистка и Сисоп по мотивам сказки «Красавица и Чудовище.»

Семейству Ватсонов и всем программисткам посвящается.

Присказка

Есть в городе Москве улица, Профсоюзной именуемая. Живая история второй половины 20 века. Начинается с кирпичных домов, далее идут хрущевки, потом 9-этажки, а потом уже и многоэтажки появляются. Но речь совсем не об этом. А о том, что с давних пор в Москве представители одной профессии селились рядом с друг другом. Вот и вдоль Профсоюзной расселились программисты и фидошники. И происходят на ней всякие разные, странные и удивительные истории, порой похожие на сказки. И рассказывать их можно долго-долго. Вот и мне хочется рассказать одну из них. Лучше, конечно, несколько, но не знаю, придумаю ли я когда-нибудь еще одну сказку. Так что читайте внимательней эту!

Сказка

Жил-был на Профсоюзной улице один Программер. Причем, весьма матерый, еще с ЕС-ок начинал. И была у Программера такая работа, что каждый месяц приходилось ему по командировкам ездить. А пока он ездил, росли, подрастали и выросли у него три дочки. Про старших я ничего хорошего сказать не могу. Телки как телки. Только бате в командировку, так они сразу к нему – а привези мне шляпку, а привези мне брошку, а вот ты едешь на Камчатку, так привези нам по «Тойоте». Зато младшая была просто прелесть, как хороша. Отца любила, сама «Клипер» выучила и работала на нем на отцовской тачке в свое удовольствие. А спросит ее батя, что ей привезти из командировки, так она потупится и молвит: «Мне б софта какого хорошего.»

И вот однажды ехал тот Программер из очередной командировки домой, ехал и кручинился. Старшим-то доченькам шмотки он везет, а для младшей в этакой глуши ничего новенького не нашел. А вместе с ним в купе ехал парень молодой, тоже весь какой-то мрачный из себя. Ну и разговорились они. И выяснилось, что парень никто иной, как сам Сисоп. (Вы мне не верите?!!! Дескать, какой Сисоп от своей борды уедет? Так, во-первых, борда у него настроена по высшему классу, может пару дней и без сисопа попахать. Во-вторых, это все-таки сказка. А в-третьих, почему Вы думаете он мрачный ехал?) Ясное дело, что раскупорили они бутылочки за разговором и выпили за компы, за мониторы, за клавиатуры, за мышей, за коврики для мышей, тут то Сисоп и пригласил Программера к себе в гости. А Программер взял и согласился. Думает – все равно на день раньше еду, а Сисоп тоже на Профсоюзной живет, да в добавок, глядишь, и Клиперисточке своей чего хорошего прихвачу.

Ну забурились они к Сисопу, до первой зари пробазарили, с юзерями поелились, а на заре сморило Программера. Проснулся, глядь – Сисопа нету, а комп включен, да уже не в Максе, а в Нортоне. Он сразу же прыг к компу, из чемоданчика коробочку дискет хвать и давай копирячить на дискеты все подряд. Да видать с просонья еще был, разок вместо F5 F6 нажал и не заметил. А тут как раз и Сисоп вернулся, он до ближайшей палатки бегал, за пивом для разбора почты. Видит – Программер в его компе копается, отпихнул его в сторону и давай проверять, а все ли цело. Да как обернется, да как завопит: «А куда ж ты, соседушка, мою файларию с хумором снес, гад???!!!» Ну, Программер, туда-сюда, мол не извольте беспокоится, ваше сисопство, вот она, тут она, у меня на дискеточке и сует дискеточку в дисковод. Да видать черный день был у Программера. Дисковод унюхал, что дискеточку в него сует кто-то, от кого свежим пивом не пахнет, да и спужалси, что вирус занесут. Взял и взрезал нулевую дорожку насквозь. Закручинился тут Программер, да делать нечего, сам виноват. Эх, говорит, Сисопушка, проси у меня, чего душа пожелает, раз я виноват, то все исполню. А Сисоп ему в ответ и просит: «Отдай-ка ты мне сроком на год самое дорогое, что есть у тебя.» (Дурашка, думал вторым компьютером на халявку разжиться :) А я вот давно уже замечаю, что странный народ программисты – бессовестные, но честные. Программер так честно и говорит, что нет ничего для него дороже, чем дочка его младшая – Клиперистка. Ну так отпустил его Сисоп под честное слово, что дочка его придет, а сам сел мессажки писать, мол, ребята, высылайте хумор.

И пришел Программер домой весь понурый. Отдал старшим сестрам их шмотки, и помчались они их примерять. Ни «здрасьте», ни «спасибо» не сказали. А младшенькой отдал коробочку с дискетами, а она не уходит, а выспрашивает, с чего ты, батя, такой грустный вернулся. Тут ей Программер все и рассказал. Но, говорит, не хочешь – не ходи! Пойду я, в ноги паду Сисопу, скажу, чтобы он чего другого удумал. Ради тебя все сделаю! А Клиперистка в ответ ему: «Нет, папа, слово свое держать надо. Как ты обещал, так оно и будет!» Собралась она, поплакала на дорожку, взяла с отца слово, что навещать ее будет, и пошла к Сисопу.

Вот зажили они вдвоем. Клиперисточка порядок на борде наводит, есть Сисопу готовит, да клавишует, когда комп свободен. А с Сисопом что-то странное творится. То ли околдовал его кто, то ли мутировал он от излучения монитора, а может просто мессаг переписал. Но ходит он с красными глазами и глазами этими видит клиперисточкины программы, а саму ее в упор видеть не хочет. Да и мессаги пишет легко и свободно, и смайлики туда с охотцей вставляет, а девушке не сказать ничего не может, не улыбнуться.

Так вот и прожили они 11 месяцев из года. Папаша Клиперистку навещал частенько, все новый софт притаскивал. Клиперисточка этот софт сама на борду класть научилась. В общем, не борда стала, а загляденье. Да и притерлись друг к другу Клиперистка и Сисоп. Уж и разговаривать стали иногда, и улыбаться друг другу. И однажды осенило Клиперистку, что Сисоп околдован, и поддалась она чувству, и поцеловала Сисопа прямо в губы. И грянул на улице первый весенний гром, и преобразился Сисоп. Исчезла краснота из глаз, исчезла щетина с щек, исчезла гора пустых бутылок из угла комнаты. Скажу Вам по секрету, ничего странного в этом нету. Просто наконец сбылось написанное невидимыми чернилами в неопубликованной главе Журдена пророчество. Мол, если поцелует программистка Сисопа, то спадут с него чары, и станет он самым лучшим парнем на Земле. Ну а что потом оставалось делать Клиперисточке, когда самый лучший парень на Земле ей предложение сделал? Только что согласиться!

И была большая свадьба, вся 2:5020 на ней гуляла. А Программер от счастья за дочку так нарезался, что сам идти не мог. Вот и попросил его зять, чтобы я тестюшку до дома дотащил. А пока я его тащил, он мне всю эту историю и рассказал. Ну а потом я вернулся на свадьбу и кричал «горько» и следил, чтобы все текущее по усам пиво в рот попадало.

О. Генри. Концерт духовых для канализации

Перевод с английского В.Чопорова (Mitky`s Club BBS).

Эта история случилась со мной в конце шестидесятых годов в небольшом городке на среднем Западе, где я за счет фирмы лечил свои растрепанные работой нервы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владислав Чопоров читать все книги автора по порядку

Владислав Чопоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы, пьесы, поэмы отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы, пьесы, поэмы, автор: Владислав Чопоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img