Александр Лавров - Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
- Название:Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0870-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Лавров - Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 краткое содержание
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1257
Н. К. Метнер и Александр Михайлович Братенши, брат А. М. Метнер.
1258
Цикл «Девять песен В. Гёте» для голоса и фортепиано (ор. 6) Н. К. Метнера; работа над ним началась в конце 1903 г. и продолжалась до осени 1904 г. Цикл посвящен А. М. и Э. К. Метнерам, включает пьесы: № 1 «Ночная песнь странника» II («Wandrers Nachtlied», 1 января 1904), № 2 «Майская песнь» («Mailied»), № 3 «Песенка эльфов» («Elfenliedchen», 10 января 1904), № 4 «Мимоходом» («Im Vorübergehn»), № 5 «Песня из „Клаудины“» («Aus „Claudine von Villa-Bella“»), № 6, 7 «Из „Эрвина и Эльмиры“» I, II («Aus „Erwin und Elmire“» I, II, май 1904), № 8 «Первая утрата» («Erster Verlust», 1 июля 1904), № 9 «Эпиталама» («Gefunden»).
1259
Подразумевается статья «Символизм как миропонимание». См. примеч. 5 к п. 52.
1260
«Саломея» («Salomé», 1893) – драма Оскара Уайльда. Метнер, видимо, знакомился с ней по изданию: Уайльд Оскар . Саломея: Драма в одном действии / Пер. В. и Л. Андрусон под ред. К. Д. Бальмонта. М.: Гриф, 1904.
1261
Под этим заглавием был выпущен в переводе М. П. Благовещенской в 1904 г. отдельным изданием роман Кнута Гамсуна «Виктория» («Victoria», 1898).
1262
А. М. Метнер.
1263
Представления о «монгольской», «желтой» опасности, здесь актуализированные впечатлениями от событий Русско-японской войны, восходят у Белого к прорицаниям Вл. Соловьева; см. прежде всего его стихотворение «Панмонголизм» («Панмонголизм! Хоть слово дико…», 1894) ( Соловьев. С. 104–105).
1264
Чтение В. Вундта нашло отражение в статье Белого «О границах психологии», написанной летом 1904 г. и впервые опубликованной в его книге «Символизм» (1910). См.: Андрей Белый . Собр. соч.: Символизм. Книга статей. М., 2010. С. 45–56.
1265
См.: Вундт Вильгельм . Система философии / Пер. с нем. А. М. Водена. СПб.: Л. Ф. Пантелеев, 1902.
1266
В автографе : распространений
1267
1 Кор. 7: 31 («…проходит образ мира сего»).
1268
Лк. 17: 21 («…Царствие Божие внутрь вас есть»).
1269
Подразумевается тема Сонаты f-moll op. 5 Н. К. Метнера.
1270
Вт. 4: 24 («Господь, Бог твой, есть огнь поядающий ‹…›»).
1271
Персонаж романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».
1272
Откр. 13: 18 («Кто имеет ум, тот сочти число зверя; ибо это число человеческое. Число его шестьсот шестьдесят шесть»).
1273
Мф. 5: 9 («Блаженны миротворцы; ибо они будут наречены сынами Божиими»).
1274
Имеются в виду слова Андрея Прозорова в драме А. П. Чехова «Три сестры» (действие 4-е): «…я вижу, как я и дети мои становимся свободны от праздности, от квасу, от гуся с капустой, от сна после обеда, от подлого тунеядства…» ( Чехов А. П. Полн. собр. соч.: В 30 т. Соч.: В 18 т. М., 1978. Т. 13. С. 182).
1275
А. М. Метнер.
1276
А. М. Метнер.
1277
Н. К. Метнер.
1278
Имеется в виду п. 84.
1279
Имеются в виду п. 83 и 85. В городе Ефремове находилось ближайшее от имения Серебряный Колодезь почтовое отделение.
1280
А. М. Метнер.
1281
А. С. Петровский поселился в доме своего отца, С. А. Петровского, у станции Быково Московско-Казанской ж. д.
1282
Т. е. с момента получения призывного листа – 20 июня 1904 г. (см. п. 85).
1283
А. М. Метнер и Н. К. Метнер.
1284
Подразумеваются статьи для газеты «Приднепровский Край».
1285
Имеется в виду книга Вундта «Система философии».
1286
Книга Ницше «Антихрист» («Der Antichrist», 1895). Ко времени написания письма «Антихрист» в русском переводе не был опубликован. Впервые он был издан в 1907 г. в переводе Н. Н. Полилова в петербургском издательстве «Прометей» и в переводе В. А. Флёровой в петербургском издательстве М. В. Пирожкова («Антихристианин: Опыт критики христианства»).
1287
Цитата из «Антихриста» (фрагмент 34) приведена в сокращении; в оригинале: «…er den Rest, alles Natürliche, Zeitliche, Räumliche, Historische nur als Zeichen, als Gelegenheit zu Gleichnissen verstand». В переводе В. А. Флёровой: «…остальное все, естественное, временное, пространственное, историческое, он понимал лишь как символ, лишь как повод для притчи» ( Ницше. Т. 2. С. 659).
1288
См. примеч. 3 к п. 47.
1289
Сокращенная цитата из фрагмента 34; в оригинале: «Der Begriff „des Menschen Sohn“ ist nicht eine concrete Person, die in die Geschichte gehört, irgend etwas Einzelnes, Einmaliges, sondern eine „ewige“ Thatsächlichkeit». В переводе В. А. Флёровой: «Понятие „Сын Человеческий“ не есть конкретная личность, принадлежащая истории, что-нибудь единичное, единственное, но „вечная“ действительность» ( Ницше. Т. 2. С. 659).
1290
В оригинальном тексте «Антихриста» (фрагмент 32): «…der Glaube, der hier laut wird, ist kein erkämpfer Glaube, – er ist da, er ist von Anfang, er ist gleichsam eine ins Geistige zurückgetretene Kindlichkeit». В переводе В. А. Флёровой: «…вера, которая здесь заявляет о себе, не приобретается завоеванием; она тут, она означает возвращение к детству в области психического» (Там же. С. 657).
1291
Имеются в виду суждения о типе Спасителя во фрагменте 31 «Антихриста»: «Можно было бы пожалеть, что вблизи этого интереснейшего из décadents не жил какой-нибудь Достоевский, т. е. кто-либо, кто сумел бы почувствовать захватывающее очарование подобного смешения возвышенного, больного и детского» (Там же. С. 656–657).
1292
«Ницше contra Вагнер» (1889) – последняя книга, подготовленная Ницше; включена в состав тома VIII Сочинений Ницше ( Nietzsche Friedrich . Werke. Bd. VIII. Leipzig: Verlag von C. G. Naumann, 1899). См. также примеч. 2 к п. 83. Более развернуто и откровенно Метнер высказался на ту же тему в письме к А. С. Петровскому от 3 августа 1904 г.: «Кстати, Ницше в своем Антихристе часто (по моему не мнению, а чувству) близок к Христу; мне кажется, что Ницше больше всего любил Христа. И страдал страшно, нападая на него; и Вагнера (и немцев) он не переставал любить и только кривлялся, ругая их. – Да, кривлялся, иначе нельзя назвать то возмутительное поверхностное издевательство над своим народом, то нелепое повторение всё одних и тех же устарелых и традиционных упреков, направленных на недостатки, свойственные всем людям и народам. Ругая Вагнера, Ницше унизился до жида Макса Нордау, ругая немцев, он опустился до жида Гейне» (РГБ. Ф. 167. Карт. 16. Ед. хр. 8).
1293
Возможно, подразумеваются утверждения А. Г. Рубинштейна: «…еще раз и еще тысяча раз Бах, Бетховен и Шуберт суть высшие вершины музыкального искусства!» ( Рубинштейн А . Музыка и ее представители: Разговор о музыке. М., 1891. С. 65).
1294
Имеется в виду статья «Символизм как миропонимание». См. примеч. 5 к п. 52.
1295
Статья Андрея Белого «Маска» (с посвящением: «Посвящено Вячеславу Иванову, проповеднику дионисиазма») была опубликована в № 6 «Весов» за 1904 г. (С. 6–15), впоследствии вошла в его книгу «Арабески» (1911).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: