LibKing » Книги » epistolary-fiction » Рена Юзбаши - From: Воробышек With Love

Рена Юзбаши - From: Воробышек With Love

Тут можно читать онлайн Рена Юзбаши - From: Воробышек With Love - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: epistolary-fiction, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    From: Воробышек With Love
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    5-86874-321-3
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Рена Юзбаши - From: Воробышек With Love краткое содержание

From: Воробышек With Love - описание и краткое содержание, автор Рена Юзбаши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман написан в электронных письмах. В этих письмах за целый год — вся жизнь героини, ее отношения с близкими людьми, с которыми она ведет переписку, все нюансы жизни современной женщины в большом городе.

From: Воробышек With Love - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

From: Воробышек With Love - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рена Юзбаши
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кому: Гиймет

Тема: мужчины

Дата: 19 сентября 2006

Неужели они тебя настолько достали, что ты даже говорить о них не хочешь? Опасный симптом. Моя голландская подружка вскоре после подобного заявления сменила пол.

Кому: Гиймет

Тема: RE: никогда не стану одним из них

Дата: 19 сентября 2006

Надеюсь, иначе мне придется сменить бизнес–консультанта. Ты же знаешь, что я пользуюсь услугами исключительно женщин. Мне бы еще женщину–таксиста найти — и моему счастью не было бы предела.

Кому: Рустам

Тема: танцы

Дата: 20 сентября 2006

И вот настал Судный день. И зазвучали звуки танго, и вторили им звуки венского вальса. И внимали мы им, прильнув, друг к другу в стойке вальса. Ты, гордо глядя куда–то вдаль поверх моей головы, а я, как истинная женщина, куда угодно, только не на то, что под носом. Вернее, не на того, кто под носом.

Проще говоря, вернулся наш учитель танцев, составил расписание и жаждет встречи с нами. Понедельник и пятница с полвосьмого до девяти вечера.

Кому: Сеймур < cat@fauna.az>

Тема: RE: прививка.

Дата: 20 сентября 2006

Сеймур, как я и обещала, теперь Клеопатре не грозит заболеть ни одной болезнью, которым подвержены юные особы семейства кошачьих до шести месяцев.

Кому: Сулейман

Тема: Папа Римский

Дата: 20 сентября 2006

Здравствуйте! Читала я выступление Понтифика, как же. Уж если оно наделало столько шуму, что о нем даже в глянцевых женских журналах для гламурных девочек написали, то для меня, совсем не гламурной, это тоже было актуально. Неужели они и вправду хотят третьей мировой войны?

Кому: Алтай

Тема: RE: рандеву

Дата: 20 сентября 2006

Алтай, спасибо за приглашение. Но я не уверена, что, пытаясь вести с Мамедом светскую беседу, не помру, подавившись померанцем. Он ведь пытается на русском говорить, и его совершенно не смущает незнание оного. Может, он и догадывается о существовании родов, падежей, спряжений, наклонений, но на практике применить их точно не может. Так что выбирай: либо ужин со мной, но без Мамеда, либо ужин с моей мамой — филологом с тридцатилетним стажем работы и Мамедом. Я думаю, он будет ей очень интересен как предмет исследования.

Кому: Алтай

Тема: RE: рандеву

Дата: 20 сентября 2006

Что–то мне подсказывало, что ты сделаешь правильный выбор. Полдевятого, около Плазы.

Кому: Афина

Тема: Алтай

Дата: 21 сентября 2006

Почему? Ну, почему все порядочные мужчины так скучны, а все подлецы так интересны?

Вчера ужинала с Алтаем, теперь ты понимаешь, откуда вытек предыдущий вопрос. А втекает он в то, что человек настолько правильный, что, кажется, родился, жил и умер в 19 веке. По мне, так уж лучше там и оставался бы. Чуть не подавилась равиоли, пытаясь не зевать.

Кому: Афина

Тема: RE: а Халид не звонил?

Дата: 21 сентября 2006

Нет! Написала и вздохнула. И даже то, что я нацепила линзы и шиньон, не изменило его отношения ко мне. Все! С завтрашнего дня влюбляюсь в кого–нибудь еще. Кстати, есть идеи по поводу кого–нибудь еще?

Кому: Афина

Тема: кто–нибудь

Дата: 21 сентября 2006

Афина! Когда я говорила о ком–нибудь, я не имела в виду вашего охранника Агшина, нашего молочника Фикрета и сторожа Ахмеда. Забывая о разнице в социальном статусе, хочу выразить тебе благодарность за список этих кандидатов. Конечно, это те люди, которые достойны моего сердца и моей руки.

Кому: Гиймет

Тема: бизнес–план

Дата: 21 сентября 2006

Спасибо! И у меня абсолютно никаких замечаний по поводу основной части бизнес–плана. Разве что вызывает удивление то, что ты выводишь из нашей целевой группы мужчин старше 35 лет, не связанных узами брака. Объясни, пожалуйста.

Кому: Гиймет

Тема: RE: бизнес–план

Дата: 21 сентября 2006

Что значит «расстреливать таких надо»?

Кому: Рустам

Тема: танцы

Дата: 21 сентября 2006

Салам! Завтра пятница — танцы, не забудь взять чешки и чувство ритма.

Кому: Афина

Тема: сегодня иду на танцы

Дата: 22 сентября 2006

Привет! Увы и ах мне! Сегодня иду на танцы, в этом сезоне первый раз, и снова с Рустамом. Будем надеяться, что с каждым днем я становлюсь все более и более верткой, и теперь ему не так легко будет опрокидывать меня, наступать мне на ноги, дергать меня за волосы, а самое главное, ронять меня.

Кому: Афина

Тема: танцы, не совместимые с жизнью

Дата: 22 сентября 2006

Это не танцы не совместимы с жизнью, это Рустам и танцы несовместимы. Зато он готов принести себя в жертву искусству, высокому, и невысокой, мне.

Кому: Рустам

Тема: танцы — последнее напоминание

Дата: 22 сентября 2006

Привет! Сегодня, в полвосьмого, перед входом в танцклуб, кстати, когда я говорила о чешках, я имела в виду обувь, а не девочек.

Р.S. Улыбнись, хуже уже не будет, это я тебе обещаю.

Кому: Халид

Тема: суицид

Дата: 22 сентября 2006

Объясни мне, пожалуйста, каким образом мне не удалось разглядеть в тебе суицидальные наклонности? Каким образом ты с синяком под глазом, вправленным вывихом руки и кашлем пошел на футбол?

Второй вопрос — зачем?

Кстати, если тебе хочется расстаться с жизнью, всегда можешь рассчитывать на мою помощь.

Кому: Халид

Тема: мне тебя совершенно не жалко

Дата: 22 сентября 2006

И нечего подлизываться. Конечно, я на тебя зла. Если тебя нужно доконать, так уж лучше это сделаю я, придушив тебя своими белоснежными ручками.

Выздоравливай!

Кому: Афина

Тема: RE: факс

Дата: 23 сентября 2006

Что значит «Ох с твоим факсом»? Документы не прошли по факсу?

Кому: Афина

Тема: RE: факс

Дата: 23 сентября 2006

Ах, «оk с твоим факсом». В переводе на великий и могучий это должно было значить, что документы, посланные по факсу, дошли до получателя благополучно?

Дай Бог, чтобы мое досье точно так же благополучно было рассмотрено. С тех пор, как Маис решил, что его троюродная сестра гораздо более подходящая кандидатура на должность координатора, я — безработная. И не вздумай напоминать мне про мое ателье. Бизнес — это хорошо и не даст мне помереть с голоду, но моя общественная деятельность не даст помереть моей совести.

Кому: Афина

Тема: RE: факс

Дата: 23 сентября 2006

Нет, волонтером я работать не буду даже во имя благих идей. Уж больно коммунистическими субботниками отдает. Я даже в школе на них не ходила.

Кому: Афина

Тема: а на воскресники?

Дата: 23 сентября 2006

Тем более не ходила.

Кому: Афет

Тема: пицца

Дата: 23 сентября 2006

Афет! Родители попросили провести с тобой политико–воспитательную работу на предмет работы в государственных учреждениях.

В ВР эти душеспасительные беседы называют «построение карьерного роста». И люди, занимающиеся этим видом деятельности, получают за это хорошие деньги. Учти, для тебя я это делаю совершенно бесплатно, что совершенно не в моих правилах. Плюс в качестве компенсации за то, что я буду уговаривать тебя работать по двенадцать часов в сутки за зарплату среднеевропейского дворника, а ты будешь меня слушать, я готова предложить тебе пиццу в итальянской пиццерии.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рена Юзбаши читать все книги автора по порядку

Рена Юзбаши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




From: Воробышек With Love отзывы


Отзывы читателей о книге From: Воробышек With Love, автор: Рена Юзбаши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img