Анна Исакова - Мой Израиль
- Название:Мой Израиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжники
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9953-0345-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Исакова - Мой Израиль краткое содержание
Она работала врачом в самых престижных медицинских заведениях страны. Стала основательницей и редактором журнала «Окна» (приложения к газете «Вести»), писала на иврите, английском и русском почти для всех израильских СМИ, включая газеты, журналы, альманахи, радио и телевидение. В 1999 году Анну Исакову назначили советником по интеграции при премьер-министре Израиля Эхуде Бараке, и она несколько по-иному, чем рядовые граждане или журналисты, увидела страну и ее людей. На основе всего этого жизненного опыта написаны предлагаемые статьи, первоначально печатавшиеся в журнале «Лехаим».
Ее рассказы на русском языке были опубликованы в журналах «Звезда» и «Нева», а один из романов под названием «Ах, эта черная луна!» вышел в издательстве «Время».
Мой Израиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В 1954 году Рут Даян открыла производство израильской национальной одежды «Маскит». В ее мастерских йеменские евреи нашли себе пропитание, занимаясь традиционным делом: созданием ювелирных украшений, вышивкой и ткачеством. Израильская мода использовала форму бурнуса для женского платья намного раньше Аллы Пугачевой. Свободные накидки и балахоны, прихваченные в запястьях широкими и тесно прилегающими манжетами, вышитыми вручную или инкрустированными поделочными камнями, стали обязательным элементом представительского костюма. Наряду с тяжелыми серьгами, звенящими монистами, большими нагрудными украшениями. Образцом хорошо одетой израильтянки этого фасона считалась, например, певица Шошана Дамари. Но Лея Рабин никогда ничего подобного не носила.
Она не демонстрировала и модного тогда среди уроженцев страны кнаанского направления мысли, отрицавшего любые изыски европейской культуры, якобы извратившей еврейскую мысль. Напротив, Лея Рабин твердо и последовательно пропагандировала европоцентристское сознание. Она одевалась на европейский манер, вела себя так, как это принято в лучших домах Европы, и славилась своими кулинарными умениями, основанными на принципах европейской кухни. Я обнаружила рецепт вишневого торта, предложенный Леей Рабин читательницам израильского женского журнала. Привожу его так, как он был напечатан.
Тесто: 2,5 стакана самоподнимающейся муки, 100 г маргарина или масла, цедра апельсина, конвертик ванильного сахара, желток яйца № 2, 2 ст. л. сметаны, 2 ст. л. сахара, 2 ст. л. коньяка. Начинка: большая банка вишневого компота (импортный, есть во всех супермаркетах), 1 картон сливок (250 мг), 2 полные ст. л. ванильного пудинга (в простой пластиковой упаковке, не инстант), 2 ст. л. сахара. Способ приготовления теста: из всех составных частей сделать тесто — руками или в миксере. Разделить надвое. Выстлать пергаментной бумагой две круглые формы для выпечки диаметром 26 мм, выложить на каждую по половинке теста. Выпечь. Приготовление начинки: пропустить компот через сито. Из вишен вынуть косточки. (Проверить — все ли косточки вынуты.) Прокипятить в кастрюльке компотную жидкость, добавляя воду, пока не получится 2 стакана сиропа. Добавить ложку сахара. Развести пудинг в небольшом количестве воды, хорошенько размешать и влить в уже прокипяченную компотную жидкость. Кипятить, пока не загустеет, непрерывно помешивая, и как следует охладить. Взбить сливки с одной ложкой сахара. Составление торта: положить один испеченный круг торта на блюдо. Облить его сваренным пудингом. Разложить поверху вишню, из которой вынуты косточки. Покрыть взбитыми сливками. На взбитые сливки положить второй испеченный круг торта. Поставить в холодильник. Вытащить за два часа до подачи. Обсыпать сахарной пудрой. Примечание: можно взбивать сливки не с простым, а с ванильным сахаром. Можно извлечь из холодильника не за два часа, а за час до подачи.
Хотелось бы обратить внимание читателя на дотошность и авторитарность кулинарных советов. Особенно тех, что относятся к вишневым косточкам. Могу свидетельствовать: следуя рецепту неукоснительно, добиться положительного результата нетрудно. Торт вкусный. Полагаю, что я уже ела его раньше, но не в Израиле, а в Кенигсберге. В вишневом саду у фрау Греты. Правда, вишни там были не из компота.
Тетя Фрида, Бродский и Леонард Коэн
Проблемным ребенком в семье была не я, а тетушка Фрида. Если она что-нибудь вбивала себе в голову, выбить вбитое считалось невозможным. В 1958 году, когда мы еще жили в Литве, польским уроженцам разрешили уезжать в Польшу. Тетя Фрида была уверена, что она — польская уроженка, но выяснилось, что перед самым ее рождением границу передвинули в очередной раз и родилась она в Литве. А все потому, что местечко Копчево стояло на стыке государственных границ, которые прыгали туда-сюда. Однако, раз тетя Фрида решила уехать, не в ее правилах было изменять своим решениям. За золотой рубль, который тетушка всю войну проносила на груди, ей удалось купить себе фиктивного мужа-поляка, уехать в Варшаву, а оттуда в Израиль и там попасть в кибуц. До войны ее именно к этому готовили на специальных курсах, которые назывались «ахшора».
Тетин кибуц располагается недалеко от Гедеры. Маленькие белые домики с красными черепичными крышами утопают в зелени и цветах. Тетушка и ее муж жили вдвоем в двухкомнатном домике, а четверо детей тетушкиного мужа разъехались кто куда. В те времена кибуцники еще считали предателями всех, кто оставил кибуц. Даже члены кнессета приезжали по субботам каждый в свой кибуц мыть тарелки после обеда. Но дети мужа моей тети этого не делали. Несмотря на это, их отца, Даниэля, в кибуце все равно любили. Он отвечал за работу с добровольцами, отдавая всю душу и все силы своему делу.
Добровольцы были двух видов — евреи и покаянцы. Покаянцы приезжали, в основном, из Германии и Северной Европы, рассказывали про папу или деда-эсэсовца, проливали по этому поводу видимые и невидимые слезы, и кибуцники их любили. А евреи были родом из галута, обычно не собирались оттуда уезжать и приезжали так, на короткое время, приобщиться к национальному подъему. Этих кибуцники презирали. Но моя тетушка, ставшая героиней кибуцного труда, о чем написала в боковой колонке газета «Давар», думала иначе. Она всегда думала иначе. И она не хотела, чтобы эсэсовское семя сидело в ее кресле, пило из ее стакана и ело ее вилкой. А галутных евреев тетушка как раз жалела и привечала. «Когда-нибудь, — объясняла она, — их выгонят из дома, отведут на плац и убьют. А они будут плакать и вспоминать, что могли спастись и жить сейчас в кибуце припеваючи».
Тетушкины чувства разделяла только ее соседка родом из Риги, пережившая гетто и концлагерь. Остальные кибуцники, конечно, читали или слышали о фашистских зверствах, но не полностью в эти россказни верили. Даниэль же рассказам жены и соседки верил, но и в раскаяние эсэсовского семени он тоже верил. И если он уж никак не мог не притащить домой очередного добровольца-покаянца, тетушка уходила на время этого визита к соседке-рижанке. Они усаживались в шезлонги на веранде и провожали покаянцев злобными взглядами. Я вспомнила о тетушке в Войну Судного дня, когда больницу заполонили евреи-добровольцы. Ни одного покаянца среди них не было.
Почему, собственно? «Потому, — объяснил Даниэль, — что работа в кибуце — одно, а война — другое». Война, настаивал он, это сугубо личное гражданское дело нации. Я напомнила ему про добровольцев, отстаивавших республиканскую Испанию. «Если бы чужаки не лезли в то дело, — пробурчал Даниэль, — испанцы обошлись бы гораздо меньшей кровью». Он знал про эту запутанную историю что-то, о чем не знала я, но говорить об этом отказывался. Впрочем, никто бы и не позволил покаянцам воевать нашу войну. Даже еврейским добровольцам из галута неохотно позволяли вмешиваться в сугубо личное гражданское дело израильтян.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: