Вардан Айгекци - Басни средневековой Армении

Тут можно читать онлайн Вардан Айгекци - Басни средневековой Армении - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fable, издательство АН СССР, год 1956. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Басни средневековой Армении
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АН СССР
  • Год:
    1956
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вардан Айгекци - Басни средневековой Армении краткое содержание

Басни средневековой Армении - описание и краткое содержание, автор Вардан Айгекци, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Басни средневековой Армении - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Басни средневековой Армении - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вардан Айгекци
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

103. Мхитар 66. Наряду с вопросами войны захватнической или оборонительной, которые противопоставляются в басне, здесь идет речь о праве феодала на объезд своих владений с постоем у вассалов, обязанных достойно принимать господина, — об одной из наиболее разорительных и ненормированных феодальных повинностей: длительность пребывания «в гостях», так же как количество лиц, сопровождающих феодала, никак не были ограничены. «Набеги», точнее «наезды конные» — кратковременные, внезапные, случайные, иногда карательные, военные действия на чужой территории, чаще всего откровенно грабительские, участие в которых для вассала было так же обязательно, как в настоящей войне.

104. Мхитар 84. Назидание: «Эта басня учит, как избавляться от зла, применяя к иным и похвалы и порицание».

105. Мхитар 169. Назидание: «Басня имеет в виду многих, которые не терпят, если их корят худшие, чем они сами, но предоставляют право обличения праведным».

106. Вардан 166. Назидание о различии в степени тяжести грехов явно притянуто.

107. Мхитар 23. Назидание: «Ясна эта басня. Даже если будут люди родными братьями, но по характеру окажутся противными друг другу, то понеобходимости разойдутся и предпочтут чужих, но сходных по нраву. И хотя бы их осуждали за это, никто не сможет доказать свою правоту в этом осуждении».

108. Вардан 356. Назидания нет.

109. Мхитар 132. Назидание переводит вопрос в религиозно-этическую плоскость.

1Ю. Вардан 53. Назидание явно не имеет отношения к повествовательной части и обращено к духовным наставникам.

111. Мхитар 139. Назидание: «Басня мудростью этой птицы поучает нас: когда, засев в крепости, мы бережемся от сторонних йрагйв и испытываем теснение от врагов домашних, среди тех же домашних находить себе против них помощь». — В детстве А Слышал об армянском народном поверьи, что ласточка непременно укладывает в свое гнездо кошачий волосок ради безопасности своих птенцов.

112. Вардан 165; Лисья книга 55 (другой извод). «Жеребенка» или «осленка».

Назидание: «Эта басня показывает, что бедняки страдают от своей бедности и просят у бога имущества и достатка, а цари и деспоты отбирают и грабят и то, что у них есть».

113. Вардан 107. См. прим. 102. Назидание явно добавлено и переводит вопрос в плоскость рассуждений о грехах, облегчающих сатане его дело.

114. Мхитар 121. Назидание: «Эта басня намекает на алчных священников. Ибо они отлучают от церкви блудодеев, а также других мерзостных, устрашая их, а потом за взятку опять принимают их, выставляя какие-нибудь предлоги, и причащают». Такое назидание, в сущности только переводящее басню с языка иносказания на обычный язык, подтверждает уверенность Мхитара в ее справедливости.

115. Мхитар 59. Назидание: «Недостойные в любом месте сначала пользуются почетом, а при появлении достойных оказываются в пренебрежении; и чем дольше, тем их негодность становится все более ясной».

116. Вардан 77; Лисья книга 87. Назидание переводит вопрос в плоскость религиозно-этических рассуждений о тяжести грехов.

«Дары пожалуй» — имеется в виду обязательный подарок, которым принято награждать принесшего добрую, желанную весть—о рождении сына или внука, о возвращении после долгой отлучки отца, сына, мужа и т. п,

117. Мхитар 72. Назидание: «Побуждает нас эта басня вовсе не верить обманным словам иноплеменных, ясно храня в памяти прежние обманы в отношении других, ибо они жаждут крови христианина, а не оказывают почет». Таким образом, басня смыкается с басней 32, где та же мысль проводится несколько более суженно, но ярче.

118. Вардан 365. Назидания нет. Библейский царь Соломон считался особенно тесно связанным с животным миром, как бы царем не только людей, но и зверей и птиц, притом принявшим на себя прокорм зверей и птиц.

119. Вардан 160; Лисья книга 52. Назидание: «Эта басня показывает, что богачи сосут мозг народа, и часто случается, что бедняк от гнетущих его бедствий умирает». Назидание в Лисьей книге: «Показывает (басня), что богачи и князья сосут силу народа и что тех больше, кто беднеет от сверх-выгадывания царями и князьями и (духовными) предводителями и так терпят от нищеты, что умирают».

В арабском переводе этой басни Вардана, относящемся к XIII в. назидание несколько отличается: «Показывает нам, чтобы мы не водили дружбы с более сильными, чем мы, так как влиятельные съедают силу народа и люди весьма беднеют от множества чрезмерных повинностей своим царям, начальникам и судьям, а. равно тем, которые притесняют нуждающихся,—-и умирают» (перевод Н. Я, Марра).

«Сосут мозг» (а в Лисьей книге «сосут силу») переведено мною буквально. Выражение, переведенное мною «сверх-выгадывание», буквально означает именно это и образовано от глагола, состоящего из слов «сверх, с излишком, с лихвой» и «выгадывать, выручить, заработать». Несмотря на то, что все эти варианты назидания кажутся притянутыми к повествованию, где основанием может служить лишь пример нарушения обета побратимства и учинение двойного насилия, — само наличие

в назиданиях такой острой формулировки заслуживает внимания. Ср. басню 59.

120. Мхитар 93. Назидание: «Эта басня осуждает насильничающих князей, ибо они наказывают воров, а сами насильничеством творят то же самое».

121. Вардан 75. Назидание: «Скажи эту басню, когда кто возгордится или станет кичиться или тянуться выше своих сил».

«У себя дома» или «в своем доме» можно понять и «в своем покос, в своей комнате».

122. Мхитар 94, Собеседником лисы является, несомненно, барсук, поскольку это — дикое животное, всеядное, жирное, живущее в норе. Известно также, что лисицы любят селиться в запасных верхних ходах барсучьих нор и что они мирно между собою уживаются. В тексте барсук назван чагар — словом, в новом языке означающем кролика. Древнее название барсука, весьма распространенного в Армении, не известно.

123. Оломпиан 3. Назидание: «Поучает многих эта басня не бросать природного оружия».

124. Вардан 105. «Смотритель куроводства» — точнее «производящий случку кур». «Настоятель цыплятника» — применен термин, означающий «предводитель», в церковном обиходе—«игумен, настоятель». «епархиальный архиерей». Упоминание цыплятника раздельно от кур наводит на мысль, не имеется ли здесь в виду действительно «цыплятник большого куроводства», учитывая, что уже в XIII в. на Востоке, в частности в сиро-египетской среде, была разработана и в больших масштабах применялась техника выведения цыплят в инкубаторах с печами, допускавших выведение громадного количества птицы для султанского двора.

125. Вардан 343. Назидания нет.

126. Вардан 163. Назидание: «Показывает эта басня: „О человек, не взирай на того, кто выше тебя, а взирай вниз, на тех, кто беднее тебя, и утешься, и если ты грешен, то не взирай на весьма праведных, а взирай на многогрешных людей и утешься”» и т. д.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вардан Айгекци читать все книги автора по порядку

Вардан Айгекци - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Басни средневековой Армении отзывы


Отзывы читателей о книге Басни средневековой Армении, автор: Вардан Айгекци. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x