Андрей Лукин - Мы в город Изумрудный... [СИ]
- Название:Мы в город Изумрудный... [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Лукин - Мы в город Изумрудный... [СИ] краткое содержание
Мы в город Изумрудный... [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Насколько я знаю, сегодня утром часть наших жителей по приказу правителя отправилась в Пещеру за оружием. Мы уверены, что Урфин вскоре постарается завоевать Голубую страну, и хотим подготовиться к нападению. Возможно, те, о ком вы спрашиваете, ушли вместе с ними.
— Вот как, — сказала девочка. — Спасибо.
Настроения ей это не улучшило. Вскоре она увидела жену Ментахо госпожу Эльвину. После недолгого раздумья она решила поговорить с ней, но в тот же миг её внимание отвлёк помощник правителя Эльгаро. Он перехватил Энни на полдороге и принялся рассказывать о припасах, которые рудокопы приготовили детям в дорогу. Когда их беседа завершилась, Эльвины уже не было видно.
Ружеро тоже избегал детей, впрочем, у него и без них было много забот. Однако со своим помощником он встретился.
— Вы молодец, Эльгаро, — сказал он, выслушав отчёт. — Я вами доволен. Значит, вы точно слышали, что девочка спрашивала про Ментахо и Барбедо?
— Я слышал это совершенно отчётливо, — подтвердил Эльгаро.
— Арриго… Арриго… — пробормотал Ружеро. — Он ведь был твёрдым сторонником прежней власти. Не затаил ли он обиду, когда ты занял его место… Ну, хорошо, будем надеяться, что это всего лишь совпадение и что здесь нет никакого злого умысла. Но глаз с детей всё равно не спускай.
После обеда дети побывали в специальном, укрытом от солнечных лучей загоне, где содержались Шестилапые. Пока Тим с разрешения смотрителя принимал участие в кормёжке этих удивительных зверей, Энни, которой не очень понравилось в сумрачном и душном загоне, гуляла по саду. Неожиданно до её слуха донёсся знакомый голос. За углом здания правитель на повышенных тонах разговаривал с каким-то молодым рудокопом.
— Нет, нет и ещё раз нет! — сердито говорил Ружеро. — Об этом не может быть и речи!
— Но почему?! — с отчаянием восклицал его собеседник. — Почему всем можно, а мне нельзя? Чем я отличаюсь от остальных рудокопов? Это несправедливо!
— Справедливость здесь ни при чём. Я забочусь о вашей безопасности! И не вздумайте нарушить мой приказ! Пока я здесь правитель, вы будете мне подчиняться! Я прослежу за этим, можете быть уверены!
Мимо Энни стремительно промчался высокий молодой человек в голубом костюме. Энни вспомнила его. Это был Бубала, ещё один бывший король. Он бежал, ничего не видя перед собой, заломив в отчаянии руки, а в глазах его блестели слёзы.
Подтверждались самые мрачные подозрения. Энни закусила губу, повернулась и пошла к Тиму. Встречаться с Ружеро ей уже совершенно не хотелось. Когда вечером их вновь пригласили в дом правителя, она решительно отказалась.
— Тим, иди, пожалуйста, один. Я ужасно устала, у меня болит голова, и я хочу побыть одна, мне нужно отдохнуть, — вывалила она на мальчика сразу несколько придуманных причин.
Тим не стал её уговаривать и убежал, пообещав, прислать одного из двух знаменитых рудокопских докторов. К тому времени, когда появился доктор Робиль, у Энни от переживаний и тягостных раздумий и в самом деле разболелась голова. К счастью, доктор принёс с собой успокаивающую настойку, и вскоре Энни смогла заснуть.
Отъезд был назначен на утро следующего дня. Всё уже было готово, осёдланные мулы нетерпеливо били копытами, Тим гордо восседал в седле. Энни увидела приближающегося Ружеро и нахмурилась.
— Доброе утро! — сказал Ружеро. — Я слышал, Энни, ты вчера приболела. Как ты себя чувствуешь?
— Я хочу с вами серьёзно поговорить, — заявила Энни. — Наедине.
Ружеро пожал плечами:
— Ну, что ж. Я не против.
— Зачем вы это сделали? — спросила его Энни, когда они отошли в сторонку.
— Сделал что? — спокойно переспросил правитель.
— Зачем вы отослали вчера в Пещеру всех королей? Вы испугались, что я расскажу им правду?
— Я допускал, что ты, Энни, могла сделать такую глупость, — признался Ружеро. — Поэтому принял все меры для того, чтобы этого не произошло.
— Я только хотела поговорить с ними, — сказала девочка. — Разве это запрещено?
— Я поступил так, чтобы защитить их от твоей поспешности. Ни к чему смущать умы перевоспитанных ненужной правдой, поверь мне.
— А Бубалу вы зачем обидели?
Ружеро нахмурился, потом спросил:
— С чего ты взяла, что я его обидел?
— Я слышала это вчера. Вы очень громко на него кричали. Он даже чуть не заплакал.
Ружеро вдруг весело рассмеялся:
— Вот оно в чём дело! Да, Энни, ты права, не буду отпираться. Я вчера действительно сильно обидел этого молодого человека. И должен признаться, что совершенно в этом не раскаиваюсь.
Энни не могла поверить тому, что слышит. Неужели Ружеро надоело притворяться хорошим, и он решил показать ей своё настоящее лицо? И он ещё и смеётся при этом! Как он может быть таким!..
Ружеро при виде её округлившихся глаз засмеялся ещё веселее:
— Энни, Энни, какая же ты ещё маленькая! Если бы ты знала, как я тебе завидую. Я уже старик и давно научился скрывать свои мысли, а у тебя всё написано на лице. Успокойся, я вовсе не мрачный тиран, как ты, видимо, для себя уже решила. Всё очень просто. Мы уверены, что Урфин отправит часть своей армии для завоевания Голубой страны. Чтобы он не захватил нас врасплох, мы решили выставить на дорогах охранные посты. Завтра наши разведчики отправятся в лес. Они будут следить за приближением армии завоевателя. А молодой Бубала попросился в передовой отряд. Но он совершенно не умеет сражаться, он никогда не держал в руках ничего острее портняжных ножниц и в таком опасном деле будет только помехой. Как же я мог отпустить его? Вот он и обиделся. И совершенно напрасно, между прочим. Мы собираемся возводить баррикаду для защиты поселения, и лишних рук у нас не будет. Поработать придётся всем. И бывшим королям тоже. Кстати, Ментахо будет у нас командовать военно-крылатыми силами. Он придумал использовать для борьбы с Прыгунами дракона Ойххо и собирается управлять драконом во время боя.
Энни стало стыдно. Она даже слегка покраснела. Но с души у неё словно огромный камень упал.
— Простите меня, — сказала она. — Я очень рада, что всё выяснилось. Спасибо вам!
— Счастливого пути, Энни! И помните — враги уже недалеко.
— Мы будем осторожны, — пообещала Энни. Она оседлала Цезаря, потом оглянулась и сказала:
— А вы знаете… Я всё-таки придумала, как бы я поступила с королями. Я бы им всё-всё рассказала и предложила выбрать самим: или отправляться отбывать наказание в рудники или добровольно согласиться на усыпление и замену памяти. И вот это было бы справедливо и честно.
Энни и Тим верхом на своих удивительных мулах давно скрылись за поворотом дороги, а Ружеро ещё долго стоял, глядя им вслед.
ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО УЖАСА

«Волшебник Изумрудного города» очень добрая, очень светлая, ну просто чудесная сказка. И как во всякой уважающей читателя сказке в ней хватает и ужасов, и крови, и кошмарных злодеяний. А иначе кто бы её стал читать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: