Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП)
- Название:Хранители затерянных городов (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Notik
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП) краткое содержание
У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар.
Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала.
Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой».
Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.
Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf
Редактор: maryiv1205
Обложка: nasya29
Хранители затерянных городов (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда пыль улеглась, она посмотрела и ахнула.
Ярко-синий фонарь находился над ней, он каким-то образом держался над ее головой. Она даже не чувствовала вес, хотя была уверенна, что он весил тонну.
- Опусти его вниз, - предупредил ее знакомый голос, в котором слышался акцент, и это вывело ее из транса.
Она вскрикнула и опустила руку, не задумываясь. Светофор летел к ним.
- Осторожно! - закричал Фитц, забирая ее с траектории движения светофора за долю секунды до того, как тот разбился о землю. Сила удара сбила их, и они упали на тротуар. Тело Фитца сделало ее падение мягче, ведь она приземлилась на его грудь.
Казалось, время остановилось.
Она посмотрела в его глаза, глаза, которые теперь были распахнуты на грани возможного, пытаясь разобраться в суматохе мыслей и вопросов, вертевшихся в ее голове, чтобы найти что-то связное.
- Как ты сделала это? - прошептал он.
- Понятия не имею, - она села, проигрывая в голове последние несколько секунд. Ничего не имело смысла.
- Нам нужно уходить отсюда, - предупредил Фитц, указывая на водителя, который таращился на них, словно стал свидетелем чуда.
- Он видел, - выдохнула она, чувствуя, как ее грудь сжала паника.
Фитц поднял ее на ноги, когда вставал сам.
- Пошли, давай скроемся из виду.
Она была слишком потрясена, чтобы выяснять его планы относительно нее, так что она не сопротивлялась, когда он потащил ее вниз по улице.
- В какую сторону? - спросил он, когда они достигли первого перекрестка.
Она не хотела быть с ним наедине, поэтому выбрала путь на север, в сторону зоопарка Сан-Диего, где обязательно будет толпа, даже в огненную бурю.
Они перешли на бег, хотя за ними никто не следовал, и впервые в ее жизни, Софи не слышала чужих мыслей. Она понятия не имела, чего хочет Фитц... и это все меняло. Ее разум пробежался по ужасающим сценариям, в большинстве из которых участвовали государственные агенты, бросающие ее в темные фургоны, чтобы проводить над ней эксперименты. Она смотрела на дорогу, готовая спастись бегством при первых признаках чего-то подозрительного.
Они достигли массивной парковки зоопарка, и Софи расслабилась, когда увидела людей, слоняющихся около своих автомобилей. Ничего не случится в месте, где столько свидетелей. Она замедлила шаг, перейдя на прогулочный темп.
- Чего ты хочешь? - спросила она, затаив дыхание.
- Я здесь, чтобы помочь тебе, обещаю.
Его голос звучал искренне. Хотя и не делал легче верить ему.
- Почему ты искал меня? - она стряхнула упавшую ресницу, очень боясь ответа.
Он открыл рот, затем заколебался.
- Я не уверен, что должен сказать тебе.
- Как я должна доверять тебе, если ты не будешь отвечать на мои вопросы?
Он размышлял в течении секунды.
- Окей. Хорошо... Но я знаю не так много. Мой отец отправил меня на твои поиски. Мы искали особенную девушку твоих лет, а я должен был наблюдать и докладывать ему, как всегда делаю. Я не должен был говорить с тобой, - он нахмурился, словно был разочарован собой, - Я просто не мог понять тебя. В тебе не было смысла.
- И что это значит?
- Это значит, что ты... отличаешься от того, что я ждал. Твои глаза действительно сбили меня с толку.
- Что не так с моими глазами? - она коснулась века, неожиданно легко смутившись.
- У всех нас голубые глаза. Так что когда я увидел их, то решил, что мы снова нашли не ту девушку. Но это не так, - он посмотрел на нее с чем-то, похожим на благоговение, - Ты на самом деле одна из нас.
Он остановилась и подняла руки.
- Стой! Погоди! Что ты имеешь в виду под "одна из нас"?
Он оглянулся через плечо, нахмурившись, когда увидел толпу туристов с поясными сумками в пределах слышимости. Он потянул ее к заброшенному углу стоянки, нырнув за темно-зеленый автобус.
- Окей... объяснить это не просто, поэтому я хочу просто сказать тебе. Мы не люди, Софи.
В течение секунды она была слишком потрясена, чтобы говорить. Затем с ее губ сорвался истерический смешок.
- Не люди, - повторила она, качая головой, - В тооооочку!
- Куда ты идешь? - спросил он, когда она двинулась к тротуару.
- Ты сошел с ума... и я сошла с ума, раз доверяю тебе, - она шаркнула ногой по асфальту, когда потопала прочь.
- Я сказал правду, - сказал он, - Просто задумайся на минуту, Софи.
Последнее, чего она хотела - это слушать слова, которые он еще скажет, но мольба в его голосе заставила ее остановиться и повернуться к нему.
- Люди умею такое?
Он закрыл глаза и исчез. Он покинул ее только секунду назад, но этого стало достаточно, чтобы позволить ей отступить. Она прислонилась к машине, чувствуя, как все вокруг нее вращается.
- Но я-то не умею, - возразила она, сделав глубокий вдох, чтобы очистить голову.
- Ты даже представить не можешь, что будешь уметь, когда отпустишь свой разум. Подумай о том, что ты сделала с этим столбом несколько минут назад.
Он казался таким уверенным... и это почти приобрело смысл.
Но как такое может быть?
И если она не человек... то кто она?
Глава 3
- И... что? - удалось сказать Софи, когда она наконец обрела дар речи. - Ты говоришь, что я... пришелец?
Она затаила дыхание.
Фитц разразился смехом.
Ее щеки пылали, но также она испытала облегчение. Она не хотела быть пришельцем.
- Нет, - сказал он, когда ему удалось остановиться. - Я говорю, что ты - эльф.
Эльф.
Слово повисло в воздухе между ними... как инородное тело, никому не принадлежавшее.
- Эльф, - повторила она. Представляя маленьких человечков в трико с заостренными ушами, танцующих в ее мозге, и она не могла не захихикать.
- Ты мне не веришь.
- Ты действительно ждешь, что я поверю?
- Думаю, нет. - Он провел руками по волосам, заставляя пряди торчать волнистыми шипами... отчасти как у рок-звезды.
Мог ли кто-то, кто выглядел хорошим, быть сумасшедшим?
- Я говорю тебе правду, Софи. Я не знаю, что еще сказать.
- Хорошо, - согласилась она. Если он отказывался быть серьезным, то она тоже. - Прекрасно. Я - эльф. Я, как предполагается, помогаю Фродо уничтожить кольцо и спасти Средиземье? Или я должна делать игрушки на Северном полюсе?
Он вздохнул... но улыбка скрывалась в уголках его губ.
- Помогло бы, если бы я показал тебе?
- О, конечно... это должно быть хорошо.
Она сложила руки, когда он вытащил тонкую серебряную палочку с запутанными резными фигурками, запечатленными по бокам. На конце был маленький, круглый кристалл, искрившийся в солнечном свете.
- Это твоя волшебная палочка? - она не удержалась и спросила.
Он закатил глаза.
- Фактически, это - следопыт. - Он повернул кристалл и закрепил его на место серебряной защелкой. - Теперь, это может быть опасно. Ты обещаешь, что сделаете точно то, что я говорю тебе делать?
Ее улыбка исчезла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: