Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП)
- Название:Хранители затерянных городов (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Notik
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП) краткое содержание
У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар.
Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала.
Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой».
Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.
Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf
Редактор: maryiv1205
Обложка: nasya29
Хранители затерянных городов (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я больше не буду использовать тот аргумент, Тиерган. Это было решение Совета. У меня не было выбора, кроме как повиноваться.
- Всегда есть выбор, - спокойно настоял Тиерган.
Софи знала, что они говорили о Прентисе, и она знала, что это должно быть любопытно. Но с тех пор, как она поняла, что он был тем, кто оставил ее, она не хотела интересоваться тем, что произошло с ним. Слишком больно было думать об этом.
- Хватит, хватит, мальчики, - сказала Дама Алина, элегантно поднимаясь со стула. Она разгладила волосы в десятках своих отражений. - Разве мы не можем играть по правилам?
Никто ничего не сказал.
Дама Алина вздохнула. Затем она повернулась к Олдену, широко улыбнувшись.
- Каким, ты думаешь, должно быть наказание?
Тиерган фыркнул.
- Да, давайте оставим это ему. Зачем беспокоиться и спрашивать ее Наставника телепатии, какое она должна получить наказание за нарушение правил телепатии?
- Он - тот, кто отчитывается перед Советом по поводу нее, - поспорила Дама Алина.
Софи пришлось задушить свой вздох. Олден тоже делал по ней отчет? Насколько тесно Совет наблюдал за ней?
- Да, каждый знает, что он хорош в этом, - прорычал Тиерган.
Олден вздохнул, но ничего не сказал.
- Не забывайте свое место, сэр Тиерган, - сказала Дама Алина ледяным тоном. - Пока вы - Наставник, вы будете уважать мою власть. И я хотела бы знать, что посоветует Олден.
- Конечно, хотите, - сказал он шепотом. - Все знают, как вы относитесь к нему.
- Прошу прощения? - прошипела Дама Алина.
Олден закрыл глаза, качая головой. Но Тиерган расправил плечи, будто он не отступал.
- Это не тайна, что вы пытались расстроить его свадьбу с Деллой.
- Правда? - выпалила Софи, прежде чем успела остановиться.
Дама Алина вспыхнула, и ее рот открывался и закрывался несколько раз, будто она хотела сказать, но не могла заставить язык работать.
Олден провел руками по волосам.
- Сейчас для этого не место и не время.
- Разве? - спросил Тиерган. - Весь этот процесс бессмыслен. Софи выиграла прощение в турнире по заляпыванию. Она не может использовать его и посчитать наказание исчерпанным?
- И разрешить ей думать, что можно обманывать? - выдохнула Дама Алина, все еще изо всех сил пытаясь вернуть свое достоинство. - Конечно нет.
- Но она фактически не обманывала, - указал Тиерган.
- И на самом деле то, что мы здесь, говорит нам о том, что она сожалеет. Она не должна была признаваться, - добавил Олден.
Тиерган уставился на него на мгновение, будто он не мог поверить, что они были на одной стороне.
- Она должна оставаться после уроков, как минимум, - настаивала Дама Алина.
- Это смешно, - поспорил Тиерган.
- Я могу кое-что сказать? - спросила Софи, ошеломленная своей внезапной храбростью. У нее пересохло во рту, когда они все повернулись и уставились на нее. - Я согласна оставаться после уроков.
Видеть, что она разочаровала всех, было плохо. Она не заслуживала легкого избавления. И улыбка, скрывающаяся в уголках рта Олдена, сказала ей, что она приняла верное решение.
Дама Алина кивнула.
- Хорошо. Тогда я назначаю тебе оставаться после уроков до конца промежуточного тестирования, и ты не должна никому называть причину наказания, ясно?
- Что вы скажете Леди Гэлвин? - спросила Софи.
- Я объясню ей ситуацию. Нет причин для волнения. - Тепло в голосе Олдена расплавило отвратительную вину в ее животе. Это не было замечательное решение, но, по крайней мере, она снова сможет спать ночью. Хорошо... как только она прекратит волноваться о ее промежуточном тестировании. И Бронте.
По одной проблеме за раз.
Это становилось темой ее жизни.
***
- Куда ты идешь? - спросил Декс, когда Софи повернула в противоположную сторону от кафетерия. Таков был ее план ускользнуть незамеченной.
Она уставилась на ноги.
- Сегодня я не могу с вами посидеть, ребята. У меня наказание.
- Наказание? - повторили они достаточно громко, что несколько человек повернули головы.
- И на сколько? - спросил Декс.
- До конца промежуточного тестирования, - пробормотала она.
- До конца промежуточного тестирования!
Дженси присвистнул.
- Чувиха. Что ты сделала?
- Я не хочу об этом говорить. - Она улыбнулась и убежала, прежде чем они смогли задать больше вопросов.
Зал наказаний находился в стеклянной пирамиде, на один этаж ниже офиса дамы Алины. Потолок был низким, а окна блокировали больше света, чем впускали, создавая в комнате мрачную атмосферу. Софи попыталась прокрасться не замеченной приблизительно с двадцатью другими детьми, но Сэр Конли узнал ее из-за их уроков элементализма.
- Добро пожаловать, мисс Фостер, - объявил он, и все головы повернулись в ее сторону. Он провел рукой по длинным темным волосам и махнул на ряды неудобных столов. - Присаживайтесь и устраивайтесь. Я подготовил настоящее удовольствие для всех сегодня.
Она проигнорировала взгляды, когда опустилась на первый свободный стул. Она поймала взгляд Кифа от стола в углу. Он усмехнулся и показал ей большие пальцы.
- Готовы к песне сирен? - спросил Сэр Конли.
Все застонали.
- У вас нет чувства вкуса в искусстве и природе, - пробормотал он, хлопнув в ладоши. Оглушительный, пронзительный вой прошел через комнату, он был похож на песню кита, царапанье гвоздей по классной доске и детский плач. - Откройте уши... я расширяю ваш кругозор, и вы услышите каждую ноту!
Все впились в него взглядом, когда опускали руки.
- За что тебя? - спросил Киф с кривой улыбкой. Каким-то образом он пробрался за пустой стол позади нее.
- Не твое дело, - прошептала она.
Он рассмеялся.
- И ты продолжаешь утверждать, что ты не таинственная, но кого ты обманываешь?
Она вздохнула.
- Что ты здесь делаешь?
- Помнишь тот рикрод, который кто-то запихнул в офис Дамы Алины несколько месяцев назад?
- Это был ты?
- Конечно. Заняло достаточно времени, чтобы отследить его до меня. - Он рассмеялся, нисколько не смущаясь. - Ты, по крайней мере, скажешь мне, сколько времени я буду наслаждаться твоей компанией здесь?
Она прикусила губу.
- До конца промежуточного тестирования.
- Звучит так, будто мисс Фостер сделала что-то очень плохое. В будущем ты должна оставить мне нарушение правил.
Софи поежилась, когда пронзительное хныканье зазвенело в воздухе.
- Всегда так громко?
- О, нет. Только у Сэра Конли. Завтра будет Леди Белва.
- Какая у нее пытка?
- Увидишь.
***
Бальные танцы... Это было наказание от Леди Белвы. Учитывая выбор, Софи была согласна слушать визжащих сирен в любой день.
Парты были отодвинуты в сторону, таким образом, они могли танцевать по линиям, как на Эдвардских балах. Киф попытался схватить ее в качестве партнерши, но Леди Белва заграбастала его себе, а Софи поставила в пару с Велином, одним из сальных друзей Дженси с конским хвостиком. Его ладони были холодными и липкими, и капля слюны собиралась в уголке рта и не уходила. Киф хихикал каждый раз, когда наступала ее очередь проходить через других танцоров, держась за потную руку Велина. Она никогда не была так рада слышать звон колоколов, извещающих о конце ланча.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: