Дебора Блейк - Безумно опасна (ЛП)
- Название:Безумно опасна (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Блейк - Безумно опасна (ЛП) краткое содержание
Известно, что злая колдунья из русских сказок, Баба Яга, не одна женщина, а, скорее, собирательный образ. Она сохраняет баланс природы и охраняет границы нашего мира, но опасайтесь совершить ошибку, нарушая одно или другое... Старше, чем выглядит, и обладая непостижимой мощью, Барбара Ягер больше не имеет ничего общего с жизнью Смертных, которую давным-давно оставила. Под видом травницы и исследователя она путешествует по стране в зачарованном Эйрстриме со своим преданным (в основном) драконом в собачьем облике, выполняя свои обязанности Бабы Яги и избегая любой возможности привязываться к кому-либо. Но когда ее призывают найти пропавшего ребенка, Барбара внезапно оказывается втянутой в хитросплетение лжи и неожиданного влечения к очаровательному, но вечно путающемуся под ее ногами, шерифу Лиаму МакКлеллану. Чтобы спасти жизни трех невинных детей, Барбаре предстоит столкнуться с врагами среди Смертных и жителей Иноземья, но вскоре она обнаружит, что самое трудное сражение — это с ее собственным сердцем...
Безумно опасна (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И еще одно движение пальца отключило воду. Женщина по имени Майя исчезла — видимо, вышла с остальной толпой. Печально — у Бабы было сильное желание пообщаться с этой загадочной блондинкой.
— Ха, — Лиам посмотрел на разбрызгиватели и затем на Белинду, которую отчитывал абсолютно мокрый Клайв Мэттьюс; с его редких волос стекала вода и попадала на вену, пульсирующую на лбу.
— Думаю, я лучше пойду спасать свою помощницу, прежде чем она будет вынуждена стрелять в главу совета в целях самозащиты.
— В таком случае, разве вы будете спасать не его? — слегка улыбнулась Баба. А затем сказала уже серьезно. — Мне нужно с вами поговорить. "И не только потому, что ты выглядишь невероятно соблазнительно, когда твоя мокрая рубашка облепила эти широкие плечи и мускулистую грудь."
Лиам прищурился:
— О том, кто мог это сделать? Или о пропавших детях? — все его внимание сейчас было сконцентрировано на ней, словно пронизывая ее ярким лучом.
— Может, ни о том, ни о другом. А может, обо всем сразу, — Баба вытерла воду с лица и выжала копну своих темных волос. — У меня есть предположение, но нет доказательств.
И ни одной идеи, что, черт подери, человеческий шериф противопоставить преступнику, обладающему сверхъестественной силой. Но у него все еще было право знать. Как он и сказал в их первую встречу, он нес ответственность за этих людей. Кроме того, она пообещала Белинде, что поможет, а обещание Бабы было явлением редким и нерушимым. Как и сами Бабы.
— Понятно, — кажется, она его не убедила. — Ну, мне нужно разобраться с этим всем, и нам обоим надо переодеться в сухую одежду. — Он с восхищением посмотрел на промокшую Бабу, пряча улыбку. — Как насчет того, чтобы дать мне час, и мы встречаемся в "Роудхаус"? Это придорожный бар. Вы должны были проезжать мимо него по пути в город оттуда, где припаркован ваш Эйрстрим.
Она кивнула.
— Это свидание, — сказала она. Конечно, ей не было никакой необходимости возвращаться в трейлер за новой одеждой; она могла высушить свою одежду силой мысли. Но было кое-что еще, что она хотела сделать до того, как у нее состоится небольшой разговор с шерифом.
Здесь происходило что-то, чего она не понимала, после долгих лет она доверяла своим инстинктам, а ее чутье говорило ей, что три пропавших ребенка и Майино магическое внушение как-то связаны… и что все должно стать еще хуже, прежде чем вернется на круги своя.
Пришло время обратиться за помощью, и у нее как раз были кандидаты для этой работы.
Глава 5
В переулке, где Баба остановила свой БМВ, было темно и воняло (пожалуй, не стоит приглядываться, чтобы не заметить, ненароком, источники запахов), но зато было пустынно и можно было не опасаться нежелательных свидетелей, что очень подходило для ее целей. Можно и проигнорировать запахи, в конце концов, это ненадолго.
Смахнув стекавшую по шее каплю, Баба попыталась снять намокшую футболку. Влажная ткань липла к округлостям и не желала сниматься. Недовольно прорычав, девушка щелкнула пальцами. Футболка исчезла с тихим хлопком, оставив ее в кожаных штанах, черном кружевном бюстгальтере и открыв для обозрения три искусно прорисованные татуировки.
Правый бицепс обхватывал белый дракон с зелеными глазами; красный дракон с раскосыми золотыми глазами скрутился вокруг левого; а на верхней части спины и плечах покоился черный дракон с длинными усами. Она приласкала их, будто старых друзей, и прочитала нараспев заклинание вызова на русском, что окунуло ее в воспоминания о старой Бабе, — женщина стоит перед дымящим очагом и помешивает что-то, пахнущее похлеще ароматов переулка. Воспоминание заставило ее улыбнуться и помогло легче перенести мелкое дрожащее покалывание, вызванное каждым тату. Рисунки начали трепетать и изгибаться, глаза драконов осветили темную ночь.
— Ну вот, — довольная сказала она сама себе. — Запустим лису в курятник.
Она хмыкнула, глянув на свои черные кожаные штаны, и покачала головой. Еще одним щелчком вытащила подходящую одежду из шкафа в Эйрстриме, и, используя магию, перетащила ее через эфир. Пожалуй, подходящий наряд для прогулки в местный бар, где надо объяснить привлекательному, но бестолковому шерифу с всклокоченными волосами о том, что его город заполнен сверхъестественными существами.
***
Он снова это сделал. Лиам почувствовал, как скрутило его внутренности, а пульс отбивает танго в районе горла. Он, вроде как, снова пригласил Барбару Ягер на свидание. Как он умудряется делать это снова и снова? Лиам уже несколько лет никого не приглашал, ни случайно, ни нарочно; и никогда не соглашался, если вдруг какая-то женщина просила его прогуляться. Вместо всего этого он направил всю энергию в работу. И все же, как-то умудрился организовать встречу в баре. " Это свидание", — сказала она. Но ведь на самом деле она так не думает?
Нет, ну конечно же, нет. Барбара сказала, что у нее есть, что рассказать по делу, и Лиам просто предложил место, где они могли бы встретиться и побеседовать. Вот и все. Работа. Расследование шерифа и ничего более. Озабоченность затихла, и была заменена каким-то разочарованием, которое он стряхнул с себя с наработанной легкостью. Жизнь — это не сказка. Ты делаешь то, что должен, и живешь с этим, вот и все. И пытаешься, чтобы тебя не раздавило житейскими проблемами точно таких же людей вокруг.
Планы на сегодняшний вечер: выслушать все, что могла знать Барбара Ягер, — хотя учитывая ее недавнее пребывание в городе, вряд ли она сможет ему сказать что-то действительно ценное. Только если она сама не сознается, конечно. И все же, Лиаму отчаянно нужна зацепка по делу, и он не мог себе позволить упустить хоть что-то. И пусть это неправильно, но Лиаму нравилась ее компания. Не понятно, правда, почему, потому что женщина была странная, загадочная и приводящая в ярость.
Не эти три черты Лиам искал в женщинах, это уж точно. Прошло достаточно много времени с тех пор как Мелисса… уехала… и шериф уже не мог вспомнить, что он ценил в женщинах больше всего. Явно не "странность, загадочность и умение приводить в ярость". Лиам все же предпочитал, чтобы жизнь была предсказуемой и спокойной. Поэтому он и был шерифом в крошечном уголке на задворках мира, вместо того, чтобы находиться в шумном месте среди толпы.
Пожалуй, сейчас бар "Роудхаус" был именно таким местом.
Лиам припарковал патрульную машину на одном из свободных мест на гравийной парковке перед длинным деревянным зданием горчичного цвета. Снаружи оно не было особенно симпатичным. Что, пожалуй, и к лучшему, поскольку внутри оно было не лучше. Вот он, пример честной рекламы.
Тем не менее, "Роудхаус" пользовался популярностью у местных жителей. Это был кантри бар "без наворотов", — с живой музыкой почти каждый вечер и жареной едой на любой вкус, включая лучшие куриные крылышки во всем округе, если только вы не боитесь сжечь всю слизистую во рту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: