Дебора Блейк - Безумно опасна (ЛП)

Тут можно читать онлайн Дебора Блейк - Безумно опасна (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fairy_fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безумно опасна (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дебора Блейк - Безумно опасна (ЛП) краткое содержание

Безумно опасна (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Дебора Блейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Известно, что злая колдунья из русских сказок, Баба Яга, не одна женщина, а, скорее, собирательный образ. Она сохраняет баланс природы и охраняет границы нашего мира, но опасайтесь совершить ошибку, нарушая одно или другое... Старше, чем выглядит, и обладая непостижимой мощью, Барбара Ягер больше не имеет ничего общего с жизнью Смертных, которую давным-давно оставила. Под видом травницы и исследователя она путешествует по стране в зачарованном Эйрстриме со своим преданным (в основном) драконом в собачьем облике, выполняя свои обязанности Бабы Яги и избегая любой возможности привязываться к кому-либо. Но когда ее призывают найти пропавшего ребенка, Барбара внезапно оказывается втянутой в хитросплетение лжи и неожиданного влечения к очаровательному, но вечно путающемуся под ее ногами, шерифу Лиаму МакКлеллану. Чтобы спасти жизни трех невинных детей, Барбаре предстоит столкнуться с врагами среди Смертных и жителей Иноземья, но вскоре она обнаружит, что самое трудное сражение — это с ее собственным сердцем...


Безумно опасна (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безумно опасна (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Блейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Похоже, что тебе это может пригодиться, Шериф, — сказала Нина, входя с промасленным одноразовым контейнером для еды в одной руке и чашкой кофе в другой. Она поставила это все на салфетки, осторожно отодвигая локтем файл, еще находящийся в работе. Аромат мяса на гриле и горячего кофе заполнили комнату, и это уменьшило стянутость в груди, что позволило ему снова вздохнуть.

— Это из "У Берти"? — спросил он. Как будто бы Нина ходила на ланч в какое-то другое место.

— А как же, на что спорим? — ответила пожилая женщина, и расплылась в лукавой улыбке. У нее был узкий подбородок и редкие брови, и даже когда она была моложе, никто не назвал бы ее красавицей, но Лиам ценил ее больше, чем десятерых топ-моделей вместе взятых, за ее преданность и ум.

— Специальный чизбургер с беконом от Берти с экстра хрустящим беконом, прямо как вы любите. У меня было предчувствие, что вы забудете сделать остановку и перекусить.

Молли уверенно закивала. Нина и Молли опекали его с тех пор, как ушла Мелисса. Прямо с этого самого момента. Иногда это действовало ему на нервы, но он понимал, что это из добрых побуждений. Кроме того, если благодаря этому он получит чизбургер с беконом от Берти, оно того стоило. Они обе стояли и ждали, пока он не откусил три больших куска, наслаждаясь сочным говяжьим фаршем, острым привкусом сыра чеддер, и богатым запахом дыма в беконе, все это заставило его почти застонать, когда сок закапал на салфетку, расстеленную перед ним.

— Спасибо Нина, — произнес он наконец, проглатывая последний восхитительный кусочек. — Возможно ты спасла мне жизнь.

Она фыркнула.

— Эй, я все равно была там. Так что ничего особенного.

Это был их негласный договор: она притворялась, что ей все равно, а он притворялся, что верит ей. Нина хотела верить, что никто не видит за ее внешней жесткостью мягкого сердца внутри, и все в участке подыгрывали, чтобы она была счастлива.

Молли положила записи, с которыми Лиаму нужно будет разобраться, на стол так, что их края почти совпали.

— Я рада, что ты вернулась, Нина, — сказала она, и маленькая складочка залегла меж ее бровей. — Работы резко прибавилось с тех пор как вы ушли; я думала помощник Льюис доведет себя до мышечного спазма, пытаясь со всем справиться.

— Безумие, — повторил Лиам, качая головой. Он отодвинул кофе, так как аппетит неожиданно пропал. — Что черт возьми здесь происходит?

Нина сжала свои тонкие губы.

— Вы бы слышали что говорят в "У Берти". Люди говорят, что их запасы кормов сгнили в одну ночь или заражены крысами. Фрэнк Шаста сказал, что у него было нашествие змей — всего лишь безобидные полозы, но они были везде. Его жена Милдред была в таком ужасе, что осталась с матерью, пока он от них не избавился.

— Серьезно? — Молли выглядела удивленной. — Там наверно было до черта змей; мать Милдред еще та раздражительная старая гарпия.

Нина поддерживающе закивала. Не было ничего, что она любила бы больше, чем хорошая сплетня, а затем, казалось, будто источник новостей чудных, плохих, и просто откровенно странных, никогда не иссякнет.

— Картер Хастингс сказал мне, что у него образовалась гигантская воронка посреди одного из его полей. То в один день ничего нет, и тут вдруг на следующий — огромная дыра, в которую может поместиться стадо коров. Но это еще не самое главное, потому что у всех его лучших молочных коров пропало молоко. И ветеринар не понимает почему. Бедному Картеру придётся продать четверть стада по бросовым ценам.

— Хм, — произнесла Молли, — я слышала о парочке фермеров, у которых были те же проблемы. Это я о коровах, а не о дыре. Такое ощущение, что кто-то проклял весь округ.

Она несмело улыбнулась Лиаму и протянула три одинаковых красных записки.

— Кстати о проклятьях, вот специально для тебя: мэр хочет видеть тебя в своем офисе в два.

Лиам испустил вздох, и стал похож на воздушный шарик под конец вечеринки.

— Он сказал чего хотел?

Не то чтобы это имело значение. Чтобы там ни было, но точно ничего хорошего. Она пожала плечами.

— Нет. Но он звонил три раза, чтобы узнать вернулись ли вы, так что наверное что-то важное.

Она подвинула остатки остывшего гамбургера Лиаму.

— Лучше доешьте. Что-то подсказывает мне, что силы вам еще понадобятся.

Когда она и Нина вышли из комнаты, он пробормотал сам себе:

— Думаю, лучше бы я охотился на волков.

***

Баба сидела за маленьким столиком "У Берти", пила кофе и пыталась притворяться, что она здесь своя. К ее удивлению, это, похоже, работало. И еще одно о чем она подумала — в маленьких городах вести расходятся очень быстро. Люди, которых она встречала, кивали ей, когда она вошла в помещение; люди, которых она не встречала ранее, смотрели на нее с любопытством, и, казалось, гадали, кто она такая, снова возвращаясь к еде. Это было странное ощущение для того, кто всегда и везде был чужаком. И что еще более странно, она почти поверила, что ей это нравится.

— Извини, я опоздала, — сказала Белинда, присаживаясь напротив Бабы. — На станции полный дурдом, пытаемся справиться с наплывом самых странных звонков от обычно вменяемых людей.

Было заметно, что черные круги залегли под ее глазами, когда она посмотрела на Бабу.

— Я полагаю, ты пока не продвинулась в поисках Мэри Элизабет?

Надежда и отчаянье боролись на ее милом лице, но отчаянье победило, когда Баба покачала головой.

— У меня есть пару зацепок, которые я расследую, — ответила Баба. — Извини, но у меня нет ничего более конкретного, чтобы ответить тебе. Но мы вернем тебе дочь, я обещаю.

Она внезапно поняла, что обещает не только вселенной, но и помощнице шерифа; ей нравилась эта женщина, с ее храбрым сердцем и непоколебимой верой в Бабу. Барбара пообещала себе, что не подведет ее.

— Привет, Белинда, — прощебетала официантка, подошедшая к их столику. Люси, подумала Баба, узнавая блондинистый начес. — Привет, мисс Ягер. Должна сказать, что тот крем, который вы мне дали от моего бурсита на ноге, отлично сработал.

Она покачала ногой, обутой в ярко-красный кроссовок с полосатыми шнурками.

— Впервые за два года моя нога не болит.

Она тепло улыбнулась Белинде, по-матерински похлопывая ее по плечу.

— Ну как ты держишься, дорогая?

В ответ Белинда нервно улыбнулась женщине:

— Я нормально справляюсь, Люси. Можно мне просто чашку кофе сегодня? Я не особо голодна.

Люси хмуро посмотрела на нее.

— Ты ведь на обеденном перерыве, не так ли? Значит, ты будешь обедать. Я принесу тебе немного куриного супа — это сегодня блюдо дня; ничто не сравниться с куриным супом. Он вылечит все, что у тебя болит, — у нее вырвался смешок. — Конечно, что не вылечит он, то вылечит мисс Ягер, ведь так?

И она похлопала по плечу и Бабу, и поплыла в сторону кухни. Баба моргнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебора Блейк читать все книги автора по порядку

Дебора Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумно опасна (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Безумно опасна (ЛП), автор: Дебора Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x