Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП)
- Название:Эверблейз (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП) краткое содержание
Софи Фостер готова дать отпор.
Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей... прежде чем они снова придут за ней.
Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает.
В этой напряженной третьей книге серии «Хранители Затерянных Городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит.
Перевод группы ˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜ http://vk.com/club43447162
Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205
Редактор: maryiv1205
Эверблейз (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- На самом деле, да, - признался Киф. - Она сбрасывала меня вниз с холма во время базовых квестов несколько раз.
- И меня, - согласился Фитц.
Софи улыбнулась, пытаясь представить их... но это быстро исчезло, когда она поняла, как близко у края оказалась Биана.
- БИАНА, СТОЙ! - прокричали одновременно Софи, Фитц и Киф, но Биана либо не могла остановиться, либо не слышала их.
Они были в нескольких секундах от падения с обрыва, когда Леди Гизела схватила Биану за руки и закопала их обеих в снег так глубоко, что, казалось, будто снег поглотил их.
- Все кончено, мама, - прокричал Киф, когда она боролась за то, чтобы встать. Он указал мелдером на ее сердце, когда она подняла ногу, чтобы топнуть и позвать своих карликов. - Я выстрелю в тебя этим, если придется.
Она вытряхнула снег из волос и все равно топнула ботинком.
Никакие карлики не выскочили и не напали на них.
- Ну, думаю, они заняты, - сказала Леди Гизела, глядя на утес позади нее.
- Тебе некуда идти, мама. Просто сдайся, и пойдем со мной. - Он прицелился мелдером в ее голову. - Я не хочу использовать это... но буду.
- Знаю. - Она улыбнулась ему, но это была печальная улыбка.
Сломанная улыбка.
- Я не собираюсь возвращаться с тобой, - сказала она ему.
- У тебя нет выбора.
- О, выбор есть всегда.
Ее улыбка исчезла, когда она повернулась, чтобы снова посмотреть на выступ, и Софи поняла, что та задумала, но слишком поздно.
Она кричала почти также громко как Киф, когда Леди Гизела побежала к обрыву. И они все в ужасе смотрели, как она резко упала с края утеса.
Глава 69
Киф упал на колени, Фитц и Биана оказались около него.
Софи склонилась над краем, пытаясь что-нибудь разглядеть в кружащем снеге.
- Я ничего не вижу, - тихо сказала она, зная, что Киф должен будет знать наверняка.
Я должна буду телепортироваться туда и посмотреть, передала она Фитцу.
- Не одна, - сказал ей Фитц. - Я пойду с тобой.
- Я тоже, - сказал Киф, стараясь подняться на ноги изо всех сил. Было ясно, что секретное общение не одурачило его.
- Я иду, - настаивал он.
Его голос дрожал сильнее, чем ноги, но взгляд был решительным.
- Ладно, - смягчилась она, протягивая ему руку.
Он переплел их пальцы, когда Фитц взял ее за другую руку, а Биана взялась за Фитца. Тогда Софи представила то, что она видела, место, где упал Сандор, ожидая, пока изображение не почувствуется ясным в ее уме, прежде чем она приказала, чтобы все держались сильнее, и потянула их с утеса.
***
Они приземлились в кучу мокрого снега.
Красного мокрого снега.
Софи выбралась из сугроба, почти споткнувшись о тело, когда она попыталась идти.
Но это была не мама Кифа.
- Сандор!
Софи упала на колени около него, прося его открыть глаза.
Он этого не сделал.
Но его раны не выглядели так плохо, как она ожидала. Была глубокая рана на лбу и еще одна на подбородке. Но большая часть крови, казалось, текла из глубоких царапин на его груди и шее. Ноги и руки, похоже, были согнуты под неправильным углом, но его позвоночник казался прямым. И когда Софи прижала ухо к его груди, то смогла почувствовать подъем и падение, неглубокие вздохи.
- Он жив! Хотя едва, едва. Мы должны доставить его к Элвину. Фитц, если ты возьмешь его за ноги, я смогу взять его за руки, и если все мы будем держаться за него, когда будем падать, я, скорее всего, смогу переместиться всех нас...
Она замолчала, когда посмотрела на Кифа.
- Я не вижу маму, - прошептал он. - А ты?
Софи повернулась к широкой части выступа, который был чисто белым, за исключением нескольких темных камней.
Никакого красного.
- Мы все видели, как она прыгнула, верно? - спросил Киф.
Он вытянул шею, вероятно проверяя, был ли другой выступ над ними, который, возможно, поймал ее. Софи сделала то же самое, но было трудно сказать из-за ограниченной видимости.
- Но Сандор здесь, - тихо сказал Фитц. - Значит, и она должна быть, верно?
- А где огр? - спросила Софи.
Она вернулась к Сандору, используя все свои силы, она перевернула его на бок.
Все, что она нашла под ним, было большим количеством красного снега.
- Огр сбил Сандора с выступа, и они упали вместе, - объяснила она. - Так где огр?
- Мое предположение, он использовал силовой скачок, - сказал Мистер Форкл, хромая к ним из сугроба, Софи была уверена, что тот был пуст секунду назад.
- Как вы..? - начала она спрашивать, но мистер Форкл отклонил вопрос.
- Твоя мама прыгнула с края, верно? - спросил он Кифа. - Ты не толкал ее?
Киф безучастно кивнул.
- Тогда я уверен, что она попробовала силовой скачок. Это метод транспортировки огров, я думал, что это был просто слух... что-то о специальном устройстве, которое они используют и которое помогает им перемещать силу тяжести, чтобы оказаться в безопасности.
Киф выглядел и полным надежд и напуганным, когда он спросил:
- Так... она жива?
- Похоже, что так. Хотя я только предполагаю, что она знала о силовом скачке.
- Она знала, - сказала ему Софи.
Мистер Форкл кивнул.
- Думаю, что лучше вам пойти. Куда-нибудь в безопасное место. Я тут приберусь.
- Скольких мы потеряли? - Софи вынудила себя спросить.
- Пока трех карликов. Но могли и четырех. - Он вытер лицо, и Софи задалась вопросом, вытирал ли он слезы или убирал мороз со щек.
- Но... лучше, чем я боялся, честно, - сказал он через секунду. - И в этот раз все было не напрасно.
Он топнул ногой, и два хромающих карлика медленно появлялись из снега, таща фигуру в черной одежде.
- Вы поймали его? - спросила Софи.
- На самом деле, я полагаю, что вы трое поймали его. Мы нашли его выше парализованным от мелдера. Я разбудил его всего несколько минут назад, и, ну, в общем, он меньше, чем рад быть нашим гостем. Но мы узнаем друг друга, не так ли?
Фигура ответила только проклятиями, и Софи наблюдала, как он крутился в своих серебряных путах.
- Можно мне увидеть его лицо? - спросила она.
- Быстро, - согласился мистер Форкл.
Она задержала дыхание, когда подошла ближе, дав себе три секунды, чтобы упокоить нервы, прежде чем она откинула капюшон.
У нее открылся рот.
- Это бегун, который пришел ко мне домой и пытался схватить меня!
- Да, я помню, - пробормотал мистер Форкл. - Я отдал всю свою ментальную энергию, чтобы не дать ему схватить тебя на улице в тот день. И если бы я не знал в то мгновенье, что Фитц придет за тобой, я бы забрал тебя в подполье.
- Ничего себе, - прошептал Фитц. - Я и забыл об этом.
- А я нет. - Софи приблизилась, вспоминая то, как он перебросил Декса через плечо на мосту в Париже, готовый избавиться от него, как от мусора. - Что вы собираетесь с ним делать?
- Все, чтобы выяснить все, что он знает.
- Это не сработает, - прорычал мятежник. - Мне обучали для этого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: