Шеннон Мессенджер - Невидимки (ЛП)
- Название:Невидимки (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Невидимки (ЛП) краткое содержание
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители Затерянных Городов».
Софи Фостер находится в бегах... но по крайней мере она не одна.
Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли.
Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов. Софи и ее друзья борются со всеми — их новые союзники, присоединяются к ним в этой борьбе — но у каждого выбора есть последствия. И доверие не тому человеку может оказаться смертельным.
В этой меняющей правила игры четвертой книге серии «Хранители Затерянных Городов» Софи должна все подвергнуть сомнению, чтобы найти правду, которая или спасет ее мир... или разрушит его.
Невидимки (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Эй, я был почти мертв в течение недели! - поспорил Фитц. - И мы сделали тонну упражнений на доверие.
- Как и должны были, - согласился мистер Форкл. - Но в этом и заключается проблема. Немного людей думают о доверии как об эмоции. Они предпочитают рассматривать его как силу, которой они управляют. Но в его самой основной форме, доверие столь же непроизвольное как и печаль или гнев, или страх. Новорожденный ребенок инстинктивно доверяет своим родителям. Ум Софи инстинктивно доверяет моему... а теперь твоему также, мистер Васкер. Таким образом, о чем нам это говорит?
- О том, что у Фостер сомнительный вкус на Телепатов? - предположил Киф.
- Нет, мистер Сенсен. Это говорит нам о том, что эмоции мощно затрагивают нашу телепатию. Радость дает нам силу и уверенность. Любовь заставляет нас пробовать еще и еще и никогда не сдаваться. Страх омрачает наше суждение или сдерживает нас. Горе лишает нас нашей энергии и надежды. Гнев делает нас беззаботными, или слишком агрессивными. И мы не можем полностью управлять этими силами самостоятельно... но Когнаты могут, если они научатся узнавать эмоции друг друга.
Киф фыркнул.
- Определенно не сильная сторона Софица.
- Согласен, - сказал мистер Форкл. - Вот почему я создал новое упражнение. Я должен был разносторонне развивать ваши уроки и включить диапазон эмоций, выходящий за рамки доверия. Мы должны наверстать упущенное сегодня.
- А что относительно всех остальных? - спросила Биана, когда он повел Софи и Фитца к лестнице.
- Скоро должен прийти Призрак, чтобы часок потренировать тебя, - сказал мистер Форкл. - Пятно прибудет, чтобы посмотреть на то хитроумное изобретение с базой данных мистера Дизнея, он проверит, сможет ли он найти способ объединить те камни. И мистер Сенсен...
- О, давайте я угадаю, - перебил Киф. - Еще один день чтения?
- На самом деле, я бы хотел, чтобы ты помог с обучением мисс Фостер и мистера Васкера. Твои навыки Эмпата будут неоценимы.
Биана хихикнула.
- Что? - спросил Фитц.
- О, ничего, - сказала она. - Вы втроем будете работать вместе, с эмоциями? Не вижу, что там может пойти не так.
Мистер Форкл привел их в пещеру, наполненную огромными пылающими синими грибами, ее стены были покрыты мерцающими вспышками фиолетового цвета. Софи почувствовала себя Алисой в Стране Чудес, когда она села на поганку, столь же большую как стол.
- Что это за место? - спросила она.
- Сад грибов Горы и Юри. Тот затхлый запах, который вы чувствуете, исходит от плесени на стенах. Вдыхая его, ваши эмоции могут стать мощнее.
- Забавно, звучит как приход от грибов, - сказал Киф, подпрыгивая на своей поганке, - Зачем мне быть тут?
- Чтобы гарантировать, что их интерпретации эмоций точны. А настроение является невероятно тонким. Все это очищает разум от других отвлекающих факторов. - Мистер Форкл повернулся к Фитцу. - Ты помнишь, как найти эмоциональный цент мисс Фостер?
- Думаю, да.
Киф рассмеялся.
- ИИИИИИИИИИИ, паника Фостер начинается.
- Я не паникую, - сказала ему Софи, очень неубедительно пища.
Она проигнорировала смех Кифа, когда дала разрешение Фитцу войти в ее разум.
Несколько неудобных секунд прошли, прежде чем Фитц сказал:
- Хорошо, думаю, я там... и ничего себе, и стоп, это давит еще больше, чем в прошлый раз.
- Прости, - пробормотала Софи, желая спрятаться под своим гигантским грибом.
- Мощные эмоции - актив, - сказал ей мистер Форкл. - Особенно для этого. И теперь я должен привести тебя к тому же самому месту в сознании мистера Васкера. Попытайся проследовать за мной и запомнить путь.
«Путь» был нитью тепла, уходящей глубоко в разум Фитца, закончившейся в темноте, жужжа энергией.
Вперед, передал мистер Форкл, и Софи ахнула, когда повиновалась. Она изучала фракталы 28на человеческих уроках математики, но ее никогда не окружала 3D-версия. Все цвета. Все узоры. Все стили и формы переплетались во что-то захватывающее дух и абсолютно подавляющее.
- К этому нужно немного привыкнуть, - сказал мистер Форкл. - Но то, что ты видишь, это визуальное представление настроения друг друга.
- Так, это означает, что если я сделаю так... - Киф пощекотал шею Софи.
- АХ... все развило просто сверхзвуковую скорость! - сказал Фитц.
Софи схватила Кифа за запястье, когда он протянул руку, чтобы снова ее пощекотать.
- Не. Смей.
- Ничего себе, теперь все красное и покрытое рябью, - сказал Фитц. - Это потому, что она злиться?
- Точно, мистер Васкер. Каждый раз, когда у нее меняются эмоции, образы и цвета тоже меняются. И с практикой, ты научишься интерпретировать то, что видишь.
- Ладно, но... они не могут просто сказать: «Эй, я чувствую вот это»? - спросил Киф.
- Люди не всегда честны в своих чувствах... даже с собой, - сказал ему мистер Форкл - Плюс, много телепатических назначений включают хитрость и тайну. Таким образом, для этого упражнения, мне нужно, чтобы вы забыли об окружающем мире. Пусть мир уйдет, оставив только вас двоих.
Киф вздохнул.
- Просто скажите им смотреть в глаза друг другу, и все будет супер.
- Ничего подобного, мистер Сенсен. С этого момента, у вас одна работа и только одна задача: судить их объяснения различных эмоций, которые я буду вызывать.
- Как вызывать? - спросила Софи.
- Скоро увидишь. И ты, мисс Фостер, отгадываешь первая. Для того чтобы все получилось, мистер Васкер, крайне важно, чтобы вы не реагировали внешне. Никаких воплей, движений, криков или...
- Э-э, что вы собираетесь со мной делать? - спросил Фитц.
- Ничего, в ходе чего ты можешь не выжить. И попытайся не слушать его мысли, мисс Фостер. Изучай только изменения в его эмоциональном центре и делай выводы. А теперь мы начинаем.
Софи закрыла глаза и сосредоточилась на цветах, переплетающихся в разуме Фитца. Она собиралась спросить, упустила ли она что-нибудь, когда узор взорвался водоворотом бледно-синих усиков. Цвет чувствовался слишком ярким, чтобы это была печаль, но также и слишком диким, чтобы это было спокойствие.
- Напряженность? - предположила она.
- Близко, – сказал ей Киф.
Смех в его голосе, заставил ее задуматься, что там произошло с Фитцем.
Она пыталась думать о других эмоциях, когда его разум оказался электрически синим.
- Шок? - предположила она.
- Подходит, - сказал Киф. - Хотя лучшим ответом было бы «удивление».
- Это эмоция? - спросила она.
- Это действительно так, - сказал мистер Форкл. - Одна из самых распространенных эмоций, которую ты будешь испытывать, когда будешь ориентироваться на чей-то разум, поэтому я выбрал ее в качестве отправной точки.
- Теперь я могу говорить? - спросил Фитц. - Потому что это было отвратительно!
Софи открыла глаза и попыталась не засмеяться, когда увидела красные фрукты на лице Фитца. Он вытер щеки рукавами, но это только размазало мякоть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: