Фосген Заринов - Другой мир. Книга четвертая

Тут можно читать онлайн Фосген Заринов - Другой мир. Книга четвертая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Другой мир. Книга четвертая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фосген Заринов - Другой мир. Книга четвертая краткое содержание

Другой мир. Книга четвертая - описание и краткое содержание, автор Фосген Заринов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Школьные дни, любимые подруги, внеклассная деятельность в свободное от учёбы время чередуются охотой на монстров и нелюдей. Нелегко жить двойной жизнью Амакавы Юто, но молодому экзорцисту и его Темному Попутчику-попаданцу к трудностям не привыкать…
Фэндом: Персонажи: Рейтинг: Предупреждения: Примечания автора: 1. Практически все люди и события, описанные в истории вымышленные, а трактовка автором некоторых реальных исторических событий необязательно совпадает с общепринятой.
2. Фанф не содержит яой.
3. Иллюстрации фанфа можно посмотреть тут: http://samlib.ru/s/solowxew_nikolaj_nikolaewich/drugojmirchastx4glawa1-16.shtml

Другой мир. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Другой мир. Книга четвертая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фосген Заринов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всё в порядке… — миролюбиво заверил полицейскую Амакава, возвращая пленнице её школьное удостоверение — Мы просто встретили нашу знакомую…

— Не верьте ему, офицер! — схватив своё удостоверение, тут же заявила наша добыча — Эта парочка извращенцев угрожали мне и ограбили!

— Парочка? — уточнила полицейская пытаясь высветить фонарём отступившую в тень Химари а затем, решительно шагнула ко мне, снимая с пояса браслеты наручников.

«В прошлые разы они без них обходились» — с досадой подумал Юто — «Надеюсь, у Химари есть план».

— Ну зачем же про угрозы-то врать? — укоризненно заметил я торжествующей пленнице, но та, показав мне язык, метнулась прочь, юркнув за угол дома, оставив нас наедине с новой проблемой.

— Послушайте, офицер, не знаю как там вас, но это всё недоразумение, поэтому…

— Это я уже не раз слышала! — нравоучительно заявила леди, хватая меня за руку и ловко защёлкнув на ней стальной браслет современного аналога кандалов — Все вы крутые лишь поначалу, когда нападаете на тех, кто не может дать отпор, а потом…

Внезапно за спиной патрульной возникла мечница и леди вздрогнув, замолчала, ощутив своей незащищённой шеей, холодное прикосновение тускло блеснувшей во мраке узкой полосы отточенной стали Ясоцуны.

— Простите, но могли бы вы отпустить моего друга? — вежливо попросила кошечка и я с трудом удержался от желания сфотографировать её с новой, ещё более крупной пойманной рыбкой.

«Надо велеть ей снять с нашей руки наручники» — мысленно предложил Амакава, но я решил поступить иначе и оставить «браслеты» как сувенир об очередном, пусть и несостоявшемся аресте.

— Так что вы там говорили, офицер? — вежливо уточнил я, на шаг отступив от патрульной — И вы ведь даже не представились…

— Вооружённое сопротивление с-сотрудникам полиции отягчает вашу вину… — начала было пленница, явно вознамерившись напомнить нам статьи местного УК, однако подобный урок местного законодательства не входил в мои планы.

— Вообще-то пока у нас лишь демонстрация оружия — возразил я полицейской, а затем, осторожно принялся проверять карманы её униформы, пока в одном не обнаружил служебную ксиву.

— Уэхара Микки значит?

— Д-да…

— Вот что, Микки, давай договоримся — предложил я, стирая с удостоверения свои отпечатки и возвращая документ обратно патрульной — Сейчас мы тебя отпустим, не ломая твою рацию, мобильный или что-там у тебя для связи при себе имеется, взамен этого ты не будешь сразу же объявлять тревогу и дашь нам время уйти. Конечно, ты можешь нас разочаровать и сразу же начать вызывать своих коллег, но ведь ты не сделаешь этого, правда?

— Сделает — незамедлительно констатировала Химари, медленно отводя клинок от шеи пленницы.

— Если так, то чувствую, придётся нам опять всю ночь в одном из полицейских участков сидеть, а потом утром слушать нравоучительные замечания выпустившей нас Сёуно. Кстати, а ты её случайно не знаешь? — обратился я к недобро взиравшей на нас полицейской, поднимая с земли сверток с оружием.

— Ты меня спрашиваешь?

— Ну а кого же ещё… Ику говорила что работает в отделе подростковой преступности, вот я и подумал что может вы пересекались на службе — пояснил я и видя как патрульная отрицательно покачала головой, мы с Химари покинув место преступления припустили прочь по улице, стараясь избегать света фонарей.

«Чувствую себя прямо бандитом из манги Тайзо» — мысленно отметил Амакава едва поспевая за бегущей мечницей. — «И, похоже, это начинает мне даже нравиться».

Главное не забывай про кредо хороших «плохишей», заключающееся в том, что мы не должны подставлять под удар непричастных. Если конечно, есть такая возможность — мысленно напомнил я, с трудом успевая за разогнавшейся мечницей.

— Химари… Это было круто! Можешь определить, куда сбежала наша пленница?

— Ня! — утвердительно мяукнула демоница, указывая на что-то впереди, в конце улицы — Она неподалёку от нас, похоже скрылась в одном из тех строений.

Ну что ж, если местоположение цели совпадает с картой, это значит, что Лизлетт нас не обманула — воодушевился я, притормаживая рядом с Химари, остановившейся у небольшой, обсаженной декоративными кустами каменной лестницы, поднимающейся к ближайшим домам. Причём у лестницы наличествовала и деревянная арка, хотя в отличие от виденных нами врат у храма Уцуми, эти были раза в два меньше размером, отчего их конструкцию оплело какое-то вьющееся растение, смахивающее на знакомый мне по даче дикий виноград.

— Ну что, химэ… — коснулся я руки мечницы, остановившейся перед вратами — Взглянем на их пункт постоянной дислокации поближе?

— Юто, не спеши, это непростое место… — попыталась остановить меня Химари, и недоумённо обернувшись к подруге, я неожиданно почувствовал, что не могу сделать следующего шага вперёд.

Какого хера?! Уставившись на пустые ступени лестницы, я вновь попытался вступить на первую из них и с тревожным изумлением осознал, что почему-то не могу это сделать. Поднять с асфальта правую ногу — пожалуйста, но поставить её на камень первой ступени почему-то не выходит. Причём не просто ботинок вперёд не идет, а вся конечность словно цепенеет.

— Это что, какая-то магия? — встревоженно спросил у нэки Амакава, на всякий случай попятившись.

— Не магия… — покачала головой мечница, осматриваясь — Похоже, у них тут что-то вроде небольшого скрытого святилища или храма находится, поэтому эту границу просто так не пересечь.

То есть там освящённая земля что ли? — мысленно уточнил я, не рискнув озвучить вслух жутковатую догадку о том, почему и я тоже теперь не могу её переступить. Так, спокойно, без паники! Ведь даже если у меня ещё и непереносимость к местным церквям добавилась — то ничего, переживу. Главное что порог дома Кузаки или Куэс мы без проблем перешагивали, а от посещений здешних храмов можно и воздержаться. Но всё же, должен тебе признаться, Боец, подобные открытия заставляют меня сильно встревожиться…

«А помнишь, о чём Лина после тренировки с крыльями нас предупреждала?» — напомнил Юто, отходя от лестницы и пройдя вперёд метра три параллельно изгороди, двойник осторожно протянул над оградой правую руку.

Да помню я о её предостережении не развивать в себе демонические способности, но ведь солнечный свет не считая крыльев, нашу кожу не жжёт, так что… Вот ведь блядство!

«Всё повторяется» — мысленно подтвердил Юто, поскольку впереди вновь возник эффект «стеклянной стены».

Да уж, словно экран силового поля, прорву лет воспеваемый фантастами — прокомментировал я, обдумывая феномен привычным образом — В воздухе пусто, но вместе с тем, рука не может пересечь невидимую преграду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фосген Заринов читать все книги автора по порядку

Фосген Заринов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Другой мир. Книга четвертая отзывы


Отзывы читателей о книге Другой мир. Книга четвертая, автор: Фосген Заринов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x