Somber - Возвращение домой
- Название:Возвращение домой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Возвращение домой краткое содержание
Возвращение домой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Туше, — вздохнула она, чуть надув губы. — Ладно. Если хочешь, ты тоже можешь порезвиться с жеребцом. Только с одним! И будет лучше, если я не услышу об этом по радио. На самом деле, я бы вовсе не хотела об этом слышать.
— Я люблю тебя, — со смехом сказала я, удерживая её.
— Я начинаю привыкать к тому, что… ты просто не такая как я… в этом смысле.
Она со вздохом покачала головой.
— Для тебя это действительно просто секс, правда? Просто… оргазмы?
— Конечно. Это забавно. Это сплачивало стойло. Помогало скоротать время. О, да, и веселило. Только не занимайся этим публично или с родственниками и убедись, что всё по обоюдному согласию, — ответила я с горькой усмешкой. Жаль, что в то время я понятия не имела, что на самом деле означает это согласие.
— Я никогда не хотела причинить тебе боль, Глори. И если это ранит тебя, я не стану заниматься этим с другим пони. Я могу хотеть этого. Но не буду.
Она прикрыла глаза и вздохнула, затем слегка улыбнулась и покачала головой.
— Нет. Если это случиться, пусть. Просто… держи это при себе. На сегодня — один пони. Мы можем разбираться с этой проблемой от случая к случаю.
Улыбнувшись от умиления, я поцеловала её так, что у неё копыта задрожали. Я задумалась о том, что было бы, если бы я снова поймала Лансера и убедила его не желать моей смерти. Я б ему показала проклятия! Я бы так его прокляла, что он бы потом ходил враскоряку! Я бы… моргнув, я наткнулась на косой взгляд Глори.
— Эм… спасибо, — отозвалась я невпопад.
— Постарайся особо не распускать слюни, — заметила она с сарказмом, прежде чем снова обнять меня. Через некоторое время она, обнимая меня крыльями, спросила уже менее едким тоном:
— Итак, ты выглядишь… довольной. Ты решила, кому передашь корону?
Я помолчала, нахмурившись, затем призналась.
— Знаешь… я думаю, да…
Заметка: Достигнут максимальный уровень.
Глава 9
Лучшая ночь в жизни
«Я не могу поверить, что мы наконец здесь. Все что мы себе представляли — реально, и я уверена что мы сделаем эту ночь… Лучшей Ночью На Свете!»
Я никогда не ладила с вечеринками. Я отмечала несколько праздников в Девяносто Девятом, но по большому счёту никогда не испытывала от этого большого удовольствия, в отличие от других пони. Даже когда я выбралась наружу, я всегда чувствовала себя неловко от одной мысли, что я могу оказаться в центре внимания на крупном сборище. Обнимашки с Глори и разговоры про «психосексуальные метаморфические воздействия» были куда привлекательнее, нежели пребывание в месте, где мне надо будет постоянно с кем-то общаться. Если бы всё зависело от меня, я бы куда с большим наслаждением осталась наедине с Глори обсудить то, действительно ли её «новое» тело так уж сильно повлияло на принятие «утешений» от Сплендида после того, как я ушла дуться.
К сожалению, день подходил к концу, и гости начали прибывать. Тем не менее, я понятия не имела, кто будет присутствовать. Ранее я предполагала, что Гала проводился только для членов Общества, но он, как стало ясно позднее, был чем-то большим, чем простой кутёж и излишнее показушничество. Это была отличная возможность продемонстрировать приглашённым влиятельным гостям всё, что может предложить им Общество. По-моему, цель всего мероприятия была следующая: ослепить чужаков невиданным богатством, для того, чтобы они после возвращения домой по-новому взглянули на стены родной обители — само собой, не в свою пользу.
Прибывший Хойти выглядел весьма довольным. Глори извинилась и покинула нас, пробормотав что-то насчёт ванной комнаты.
— Видимо, это будет величайший Гала из тех, что я застал. Явились почти все приглашённые пони.
Полагаю, Гала был лучшим светским мероприятием в Хуффе, а Хойти расцветал на светских мероприятиях.
— Итак, Ваше Величество, у нас осталась всего одна нерешённая мелочь. Вы выбрали себе регента?
— Определилась, — ответила я, и уже раскрыла рот.
Но прежде чем я смогла озвучить своё решение, он быстро воздел свои копыта.
— Но, пожалуйста, не говорите мне, что это я. Я не стану делать этого. Я поддержу любого, кого бы вы ни выбрали, но я не желаю помещать свою немертвую derriere [1] derriere (фр.) — задница.
на трон а свою великолепную coiffeur [2] coiffeur (фр.) — прическа.
в прицел. Я — majordomo par excellence [3] majordomo par excellence (фр.) — превосходный мажордом.
, но множество пони испытывают затруднения с тем чтобы воспринять мои наставления прямо и неискаженно.
Хммм… ладно… это загубило одну мысль…
— Могу я сделать сразу трех пони своими регентами? — спросила я.
— Только если хотите видеть двух из них мертвыми, — вскользь добавил он. — Триумвираты долго не живут.
Грохот провалившейся идеи был оглушающим.
— Могу я выбрать одного регента, а двух других заставить поклясться помогать тому под угрозой изгнания? — в моём голосе прорезалось раздражение.
На мгновение он призадумался:
— Да, думаю, это может сработать. На время, конечно же. Кого вы хотите, в качестве своего советника?
И я сказала ему.
Он моргнул.
— Серьезно? То есть… вы точно уверенны?
— Уверена. И я надеюсь, ты сделаешь всё возможное, чтобы помочь, — с улыбкой добавила я. — Если повезет, то это будет поворотной точкой для Общества.
— Я… хорошо… Я приму надлежащие меры, — промолвил он и удалился.
Я быстро вышла наружу чтобы позаботиться о последнем кусочке работы. Деус был припаркован рядом с водохранилищем, его пушки смотрели на воду.
— Привет, ты как? — спросила я, постукивая по его броне.
Что-то внутри него издало хриплый вздох.
— Да, я слышала, — проговорила я с улыбкой.
— Я хотела бы попросить тебя об одолжении. — Движок выдал низкий ропот.
— Да, знаю, я последняя пони, которая должна просить тебя о чем-то, но мне нужна твоя помощь. Скоро мы отправимся наверх, и ты в любом случае не сможешь пойти с нами. — Тишина.
— Мне надо, что бы ты некоторое время держался поближе к Обществу. — Он повернул ко мне свою башню, и, взревев двигателем, замахал пушками, из стороны в сторону.
Я вскинула копыта в защитном жесте.
— Да знаю я что тебе они не нравятся. И мне тоже. Мне приходилось запугивать их с помощью Рампейдж, но, боюсь, когда нам с ней придется уйти, они вновь возьмутся за старое. Именно поэтому, я хочу чтобы ты оставался здесь. На случай, если что-то плохое случится с регентом или Хоити Тоити, я даю тебе полное право отдать это место Большому Папочке, Коллегии или Хранителям на твоё усмотрение. Пройдет несколько спокойных недель, возвращайся в Капеллу и защищай её. Держи ухо в остро. Ты можешь путешествовать быстрее и безопаснее любого пони.
Я думаю, что слово «пони» было решающим. Его пушки резко поднялись, и рухнули вниз, а затем, его башня вновь повернулась к воде. Назовите меня безумной, но он выглядел таким… одиноким. Я вновь постучала по его броне, и Деус повернул ко мне ближайшую камеру. Я протянула передние ноги и обняла одно из звеньев его гусеницы. Не смотря на то, что оно было слишком широким для того, чтобы я могла полностью обхватить его своими ногами, важно было моё намерение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: