Бремя судьбы (ЛП)

Тут можно читать онлайн Бремя судьбы (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бремя судьбы (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бремя судьбы (ЛП) краткое содержание

Бремя судьбы (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Переводчики: Allex, tenar, Epoxa Пэйринг: Гарри Поттер Рон Уизли Гермиона Грейнджер Джинни Уизли Сириус Блэк Ремус Люпин Рейтинг: General Жанр: Angst Саммари: Волдеморт вернулся, но мало кто готов в это поверить. Начинается пятый год обучения в Хогвартсе, и многое изменилось после событий Тремудрого Турнира. Но сколько может выдержать один человек, прежде чем ноша раздавит его?

Бремя судьбы (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бремя судьбы (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под взглядами всех учеников Амбридж прошла к столу Гарри и встала перед ним.

— У министерства есть свои стандарты, — жестко произнесла она. — Если чей-то опекун решил обучить своего подопечного таким опасным заклинаниям, это не означает, что так и нужно поступать. Наоборот, это позор, когда из-за чьих-то трений с министерством приходится расплачиваться ребёнку.

Гарри смотрел прямо перед собой, отчаянно пытаясь удержать свой гнев. На его лице продолжала лежать бесстрастная маска, но руки парня под столом начали трястись. Как она может так говорить о Сириусе? Министерство нарушило закон, когда отказало Сириусу в суде. Сириус имеет полное право злиться на систему за двенадцать лет страданий. Как она вообще может думать, что Сириус сам виноват в том, через что его заставило пройти министерство?

Все подскочили, когда ваза на столе профессора разлетелась на кусочки. Профессор резко развернулась к классу.

— Кто это сделал? — выплюнула она, но тут же сделала шаг назад, когда заметила, что ни у кого нет в руках палочки. — Как странно, — пробормотала она, разглядывая вазу, потом снова оглядела класс, теперь уже с небольшим смятением в глазах. — Как я уже сказала, изучение теории более чем достаточно, и нет никаких причин, по которым у кого-нибудь из вас могли бы возникнуть проблемы на СОВА в этом году. — Она оглядела класс и заметила ещё одну поднятую руку. — Да, мисс?..

— Парвати Патил, — тихо ответила Парвати. — Профессор, как же мы пройдём практические испытания на СОВА, если не потренируемся заранее? Многие из заклятий и заклинаний, которые нам нужно знать, требуют для освоения не один час практики. Многое из того, что Гарри знает, было изучено им при подготовке к третьему испытанию в Тремудром турнире.

Закрыв глаза, Гарри глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. Он уже один раз потерял контроль над собой и не хотел повторения. Зачем Парвати помянула этот Турнир? Не думай об этом! Не думай о случившемся! Занявшись привычным тренингом, Гарри отстранился от чувств и сосредоточился на том, что мог контролировать. Мнение профессора Амбридж сейчас не главное. Пусть себе преподаёт теорию. Тренироваться он может и сам. Спрячется в Выручай-комнате, и никто его там не найдёт.

Случай мистера Поттера не должен служить примером для остальных, — произнесла профессор Амбридж, подошла к своему столу и взмахом палочки восстановила вазу. — Я знаю, некоторые из вас верят голословным заявлениям о том, что Тёмный волшебник вернулся. Но это ложь. Министерство не нашло никаких доказательств этому. Из-за вчерашних событий вы могли поверить в худшее. А напали на поезд обычные бандиты, с которыми мистер Поттер и справился. Опасность вам больше не угрожает. А теперь, пожалуйста, продолжайте читать первую главу.

Все неохотно вернулись к чтению, и профессор Амбридж разместилась за своим столом. Гарри снова принялся выписывать отдельные утверждения автора и не поднимал глаза от книги. Ему не хотелось рисковать смотреть на Амбридж. Было вполне ясно, что она не ожидала такого сопротивления, как бы не пыталась это скрыть. Также для неё явилось неожиданностью молчание Гарри, и женщина была несколько разочарована отсутствием его бурной реакции на её заявления.

Когда урок закончился, все буквально выбежали из кабинета и направились на ужин. Ученики ворчали, ещё не в силах поверить, что у них не будет практики по Защите в этом году. Но это не помешало Рону с Гермионой заметить, что Гарри не принимает участия в высмеивании профессора Амбридж и идёт медленнее других. Ворчать им тут же расхотелось.

— Гарри, что-то не так? — тихо спросила Гермиона. — Ты сегодня неразговорчивый чего-то.

Очнувшись от своих мыслей, Гарри взглянул на друзей и слегка улыбнулся.

— Со мной всё хорошо, — соврал он. — Я просто устал. Сегодня столько всего произошло. Слишком много для меня. Я очень рано встал, долго разговаривал с Сириусом и Ремусом, а сегодня до сна ещё столько домашней работы нужно сделать.

— И поэтому ты молчал на занятии? — спросил Рон.

Гарри пожал плечами.

— А что я должен был делать? — возразил он. — Что бы это изменило? У профессора Амбридж своё видение ситуации. Да, я могу быть несогласен, но вы могли уже убедиться, что возражения ни к чему не привели. Она не собирается прислушиваться к кучке учеников. Она послушает только Фаджа и больше никого. В этом нет никаких сомнений.

— И что, нам нужно было сидеть и молчать в тряпочку? — поражённо спросил Рон, потом придвинулся ближе к Гарри и понизил голос почти до шёпота. — Никого из нас не тренировали Ремус и Сириус. Никто из нас даже не попытался совершить то, что ты сделал вчера. Ты наглядно показал нам, что мы не готовы столкнуться с Сам-знаешь-кем и иже с ним, так что не надо винить нас за то, что мы злимся. Ты вчера действовал в одиночку, Гарри. Но впредь ты не должен быть один.

— Рон говорит дело, Гарри, — прошептала Гермиона. — Ты был прав тогда. Я действительно не знаю, как справиться с дементором. Я, возможно, не выстою против Пожирателя смерти, но я хочу научиться. Профессор Амбридж не собирается учить нас чему-либо. Она лишь будет долбить нам мозг, чтобы мы поверили в то, что хочет министерство. СОВА слишком важна, чтобы примешивать сюда борьбу за власть.

Дальнейшую дорогу до Большого зала они провели в молчании. Гарри никак не ожидал, что вчерашнее нападение так глубоко заденет столь многих людей. Было так странно ощущать, что все те, кто еще несколько лет назад, не думая, называл его Наследником Слизерина, — все они сейчас, независимо от возраста, с уважением взирали на него. Гарри недоумевал, ведь по его мнению он не совершал ничего необычного. Он сделал лишь то, что позволило ему выжить. Ни больше ни меньше.

05.04.2012

Глава 7. Испытания в команду

Эту ночь в башне Гриффиндора без сомнения можно было назвать напряжённой. Фред с Джорджем принялись испытывать на первокурсниках свою продукцию, что чрезвычайно не понравилось Гермионе. Она даже пригрозила написать миссис Уизли. Близнецы не поверили своим ушам, услышав об этом. Миссис Уизли, узнай она об их шалостях, непременно прислала бы Вопилёр. Девушка определённо отнеслась к обязанностям старосты чересчур серьёзно, чего нельзя было сказать о Роне. Тот крайне неохотно обращал внимание на происшествия, не касавшиеся напрямую его или Гарри.

И конечно, все гриффиндорцы получили наконец шанс свободно поговорить с Гарри, ведь предыдущую ночь тот провёл в Больничном крыле. Но праздник длился не долго. Вмешался Рон, объявив, что тот, кто будет доставать Гарри, отправится отбывать наказание к Снейпу. Уловка удалась. Это совсем не прибавило Рону популярности, но главное было достигнуто: Гарри оставили в покое. Гермиона, всё ещё сердитая на Фреда с Джорджем, ушла спать рано. Рон без неё попытался заняться домашним заданием, но быстро бросил это дело и тоже отправился на боковую. Гарри же, несмотря на свою усталость, понимал, что если отложит домашнее задание, то после пожалеет об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бремя судьбы (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Бремя судьбы (ЛП), автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x