Magenta - Шпеер
- Название:Шпеер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Magenta - Шпеер краткое содержание
Шпеер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Муди задумчиво подергал губами.
— Еще бы не выложить, — пробормотал он. — Но всё это вы расскажете не мне и не здесь, Гарри. Подождем, что скажут эксперты о «Записках». И, самое главное, что решит мистер Риддл, когда ознакомится с содержанием.
Гарри тяжело вздохнул. Сидеть в кабинете, обреченно ожидая дальнейших распоряжений относительно своей скромной особы, было не лучшим времяпрепровождением.
— Знаете, сэр, — медленно подбирая слова, начал он. — Если вы считаете, что Снейп действует не в одиночку, почему вы так уверены, что за ним какие-то мифические розенкрейцеры? А если это... кто-то из своих? — шепотом сказал он. Не зная, как еще намекнуть, он изобразил двумя пальцами циркуль, крутанув его на ладони.
Советник нервно дернулся.
— Да не может такого быть, — быстро сказал он.
К полной неожиданности Гарри, Полифем вскочил и с не свойственной возрасту резвостью забегал по кабинету, диковато стреляя по сторонам единственным глазом.
— Вы уверены, что это не увертки Альбуса? — вдруг спросил он, приостановив бег по кругу. — Я имею в виду то, что дневник исчез вместе с редактором.
Г. Дж. напустил на лицо кислую оскомину.
— Откуда мне знать, — ровным тоном сказал он. — Меня попросили сделать все возможное, чтобы выйти на след мистера Снейпа. Зачем бы Дамблдору так суетиться? Сулить мне... — он сделал эффектную паузу, — астрономическое вознаграждение? Все знают, старик скупой, как черт. Похоже на то, что дневник таки пропал.
— Час от часу не легче, — пробормотал советник, метнулся было к графину и замер на полпути — дверь распахнулась.
Комнату наводнили неизвестные в серых пиджаках. Сердце Г. Дж. тоскливо сжалось.
— Пройдемте, мистер Поттер, — бесстрастно сказал один из вошедших.
Гарри оглянулся на Муди. В лице советника, постаревшем и помятом, читалось сочувствие — вероятно, почерпнутое со дна графина.
Под конвоем серых пиджаков Г. Дж. покинул кабинет.
* * *
Гарри Джеймс Поттер, мысленно примеривший на многострадальную голову терновый венец, был готов ко всему. Кроме вежливости.
Вежливость пугала, настораживала и наводила безотчетный страх.
Скукожившись на заднем сиденье автомобиля в приятном обществе комиссара Скримджера по правую руку и инспектора Шанпайка по левую, Гарри мучительно размышлял, что бы означало подчеркнуто учтивое обращение его спутников, и не честнее было бы не валять дурака и надеть на него наручники. К вящему его изумлению, ни один из сопровождающих не задавал вопросов.
За стеклом автомобиля проносились унылые поля, окутанные туманом. Бесшумно и мягко, как самолет, машина летела на юго-восток, держа курс на Суррей.
«Мистер Риддл приглашает вас в свой загородный дом», — голосом наевшейся падали гиены сообщил комиссар.
Фразу «Спасибо, у меня на сегодня другие планы» пришлось придержать на языке.
«Широка дорога в ад», — невесело подумал Г. Дж., глядя на трассу, похожую на взлетную полосу.
Впереди маячили спины мотоциклистов — эскорт господина мэра, мчащегося в центре колонны на лимузине. С такой помпой Г. Дж. Поттеру ездить в гости еще не доводилось.
— Господин комиссар, — Гарри повернулся к ястребиному профилю Скримджера. — Я могу позвонить на работу? Наверняка сотрудники волнуются, я не предполагал, что задержусь надолго.
— Само собой, мистер Поттер, — с той же убийственной вежливостью отозвался комиссар. — Звоните.
Стараясь, чтобы пальцы не тряслись от волнения, Гарри извлек мобильный и набрал номер Гермионы.
— Мисс Грейнджер, — начал он. — Дело в том...
— Мистер Поттер! — взвизгнуло в ухо. — Где вас черт носит?! Приезжайте быстрее, тут такое!..
— Что там еще? — нахмурился Г. Дж.: Гермиона никогда не позволяла себе подобных фразочек.
— Кроули подала на нас в суд!
— Кто-кто? — не понял директор.
— Джейн Кроули! На «Хог», на Шпеера! За «Марионеток»!
Гарри вцепился нервными пальцами в безбожно взлохмаченную шевелюру.
— Ч-черт! Этого следовало ожидать, — пробормотал он. — И всё же... Дерьмовый сюрприз!
— Она нас похоронит! — плачущим голосом сказала секретарша. — Когда вы появитесь?
— Не знаю точно, мисс, — вздохнул Гарри. — Как только освобожусь.
«ЕСЛИ освобожусь».
Пробурчав что-то невразумительное на прощанье, он выключил телефон и откинулся на спинку сиденья.
— Кроули подала в суд на «Хог», — поделился новостью он. Шанпайк, беседующий с кем-то по мобильному, не отозвался. Скримджер неопределенно шевельнул бровью.
— Разве не вы толковали госпоже Амбридж о грядущей дестабилизации бюджета? — он озабоченно стряхнул пылинку с пиджака. — Что же вас удивляет?
— Да не вовремя это всё, — с досадой сказал Гарри. Якобы выдуманное пророчество редактора о финансовой судьбе издательства начало сбываться. Мысль об этом заскребла на душе нехорошим коготком. Факт, что Северус был единственным, кто вовремя избавился от акций, теперь казался подозрительным.
Шанпайк перестал мычать в трубку и повернулся к нему.
— Неприятности никогда не приходят вовремя, мистер Поттер, — философски изрек он.
Г. Дж. подивился переменам в инспекторе. Куда-то подевались рваные джинсы и веселой расцветки рубашка. Прежде растрепанные волосы были аккуратно зализаны назад, придавая Шанпайку сходство с клерком, а торчащие усики подстрижены, напоминая кофейную пенку над верхней губой. Веселый Стэн превратился в очередного безликого сотрудника Скотланд-Ярда. Более того, инспектор ни разу не обратился к Г. Дж. на «ты» и не назвал «Гарри». Какой из Шанпайков настоящий, оставалось только гадать. Скримджер остался в прежнем амплуа, с той разницей, что в профиль оказался больше похож на ястреба, чем на гиену.
— Базу пробиваем. Пока ничего. Найден Ниссан, — сообщил Шанпайк комиссару, скользнув взглядом по сжавшемуся между ними Гарри. — На стоянке в Хитроу, первый терминал. Что интересно, красного цвета и с другими номерами. Кэрроу утверждает, только битую фару менял.
Из-за отсутствия хвоста Скримджер опять пошевелил бровями.
— Механик на месте, — без слов понял инспектор.
— Отто Вайнер?..
— Там же. Дозревает.
От лица Г. Дж. отхлынула кровь.
«Нашли машину!» — в ужасе подумал он, взволнованный этим фактом больше, чем арестом директора типографии и автомеханика.
— Долго еще ехать? — небрежно спросил он, стараясь не выдать засевший внутри страх.
Скримджер бросил взгляд в окно.
— Подъезжаем.
— О-о, владения Маркиза де Карабаса, — завистливо зацокал языком Шанпайк, на мгновение забыв об имидже бесстрастного следователя: за окном расстилались бескрайние поля для гольфа, очевидно, принадлежащие мистеру Риддлу. — С этой проклятой работой... — он умолк под тяжелым взглядом своего патрона и влип носом в окно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: