Славница - Перекати-поле
- Название:Перекати-поле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Славница - Перекати-поле краткое содержание
Перекати-поле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но в меня попала Авада Кедавра. От нее нет защиты, - напомнил Гарри.
- Не совсем так, - возразила мама, качая головой. - Первый раз ты не погиб, потому что я случайно запустила древний ритуал под названием «жертва матери». Сейчас ты сможешь вернуться благодаря этому. - Она указала куда-то за спину сына.
Гарри оглянулся: невдалеке сидел годовалый ребенок, худой, болезненный, с красными глазами. Его голое тело было покрыто чешуей, вместо ног извивался небольшой змеиный хвост.
- Кто это? - шепотом спросил шокированный Гарри.
- Частичка души Волдеморта, которую он, не желая, вложил в твою голову, - пояснил отец.
- Ох* ть! - вырвалось у мальчика. Но, поймав неодобрительные взгляды родителей, он смутился и пробормотал: - Простите. Интернатское воспитание.
- Это ты нас прости, - грустно попросила мама. - Мы не хотели оставлять тебя одного.
- Вы не виноваты, - отказался Гарри. - Это Волдеморт, будь он проклят!
Он подошел к младенцу, присел на корточки и сказал:
- Привет, уродец!
- Сам ты уродец! - неожиданно откликнулся ребенок, который по виду был в таком возрасте, когда не умеют нормально говорить.
- Ах, простите, - с издевкой произнес Гарри. - Ты один у своего создателя или вас много?
- Я шестой. Так что тебе никогда не избавиться от меня. Крестражи надежно спрятаны, и окончательная смерть мне не грозит.
- Это мы еще посмотрим! Пять Авад, и все вы окажетесь здесь.
Произнеся эту фразу, Гарри обернулся к притихшим родителям и спросил:
- Что будет с этим?
- Ему придется дожидаться, когда последний осколок души Волдеморта появится здесь, или он сможет воссоединиться с оставшимися на земле частями, если они соберутся вместе в одном теле, - ответил отец. - Так что, тебе лучше вернуться, Гарри, несмотря на грядущие невзгоды.
- Да уж, - фыркнул мальчик и с сарказмом добавил: - Кто, если не я, избранный каким-то пророчеством, в котором наверняка нет ни грамма здравого смысла.
- К сожалению, оно истинное, - призналась мама, вздыхая, и прочитала полный текст.
- Главное, в конце я выйду победителем, - утешил ей сын и с грустью произнес: - Кажется, мне пора. Такое ощущение, что кто-то двигает мое тело.
- Ты прав, - согласились родители и растаяли в тумане.
* * *
Почти в то же мгновение Гарри открыл глаза и обнаружил себя на полу, недалеко от странного зеркала. Над ним возвышался Квиррел, который трогал его носком ботинка, затем сказал тоном удовлетворенного победителя:
- Вот и все, Избранный. В таком виде ты еще лучше подходишь для ритуала.
Мальчик пнул наставника в грудь ногой и вскочил. Мужчина отпрянул в неприкрытом изумлении, граничащем с испугом, и сдавленно спросил:
- Ты выжил? Опять?
- Как видишь. Меня не так-то просто убить, - произнес Гарри, недобро усмехаясь, и сам задал вопрос: - Что еще за ритуал, петух неощипанный?
Вместо ответа в него понесся зеленый луч. Парень отклонился и, не долго думая, сам произнес смертельное проклятье. Как ни странно, оно сработало, и Квиррел упал на пол.
- Б* ь, - выругался потрясенный Гарри - Это же высшая магия! Не ожидал, что сумею.
- Ненавижу! - неожиданно прозвучал голос наставника.
В следующую минуту над телом Квиррела взвилось темное облако, сформировалось в туманную голову и продолжило говорить:
- Этот недоумок испугался смерти, выкинул меня на задворки своего жалкого сознания, и ты смог убить его. Поздравляю, Гарри Поттер, ты поистине сильный маг, раз тебе такое удается в одиннадцать!
- Ты кто? - выдавил мальчик, шокировано смотря на сгусток.
- Не узнал? - неприятно ухмыльнулось туманное лицо. - Лорд Волдеморт.
Несколько минут Гарри стоял неподвижно, глядя на заклятого врага. Оказывается, он почти год общался с Волдемортом, учился у него магии, трахался с ним. «Сегодня день откровений. Не только этот козел попался в ловушку, но и я тоже. К счастью, теперь контракт на ученичество между нами расторгнут», - мелькнуло в его голове, и мальчик продолжил издеваться над бывшим наставником, не заботясь о субординации:
- Вот уе* ок! Наступил на те же грабли, вылетел из тела недоумка, приютившего тебя, и все вые* шься! Пошел на х* !
Из палочки Гарри снова вылетел зеленый луч, но прошел сквозь темный сгусток, не задев. Вместо этого, стоявшее на линии огня, зеркало, брызнуло осколками. Волдеморт рассмеялся неприятным смехом и пообещал:
- Мы еще встретимся, мальчишка!
Затем он попытался пролететь сквозь Поттера, но, наткнувшись на защитный купол, возникший вокруг него, рванул к двери, в проеме которой все еще бушевал магический огонь, и пропал.
- П* ц! - изрек Гарри, прежде чем потерять сознание.
* * *
Очнулся Поттер на удобной кровати, заправленной салатовым постельным бельем. Оглядевшись, он увидел, что находится в светлом помещении, стены которого имеют такой же оттенок. Рядом стояла пожилая женщина в длинной мантии тоже зеленоватого цвета и такой же шапочке с большими отворотами, похожими на смешные уши.
- Ты в целительном крыле Хогвартса, - пояснила она приятным мягким тембром. - У тебя был сильный магический выброс, отчего ты потерял сознание.
- Не стоит нагружать нашего юного пациента такой сложной информацией, Поппи. Он ее вряд ли воспринимает, - раздался еще один голос, явно принадлежащий пожилому мужчине.
Гарри повернул голову в сторону, откуда это прозвучало, и увидел добродушного старца с длинной белой бородой, заткнутой за пояс, в затемненных очках-половинках, держащихся на кончике крючковатого носа. Его голубые глаза таинственно мерцали и заинтересованно рассматривали мальчика.
- Альбус Дамблдор, директор школы волшебства и чародейства Хогвартс, - подтвердил догадку Гарри седобородый маг. - Как ты себя чувствуешь, мой мальчик?
- Нормально, - хрипло ответил Поттер, обдумывая линию поведения с этим интриганом. - Что произошло?
- Хотел бы я знать, - развел руками собеседник, вздыхая. - Как ты оказался в школе?
Отвечать на подобные вопросы правдиво, мальчик не собирался, так как в подобном случае надо было рассказать об ученичестве у Волдеморта, о жизни в Тайной комнате и об ее обитателе. К тому же, директор не вызывал у него ни доверия, ни уважения. Поэтому он решил врать, изображая из себя простоватого оболтуса, попавшего в непонятную передрягу.
- Меня привел сюда Квиррел, - коротко пояснил Гарри непосредственно на заданный вопрос.
Мальчик бросил на старика нарочито невинный взгляд и встретился с ответным: заинтригованным, испытующим, проникающим в душу. Мелькнула чужая мысль: «Попался на фразу о невинном и чистом отроке? Да, Квириниус, сказалась твоя собственная молодость».
Глаза Дамблдора зажглись удивление, и Гарри ощутил бесцеремонно вторжение в собственный разум. «Накося, выкуси, старый пердун!» - постарался транслировать мальчик и представил бескрайнее море, которое всегда помогало скрыть его помыслы, эмоции и тайные думы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: