Гарри плюс Дадли
- Название:Гарри плюс Дадли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри плюс Дадли краткое содержание
Гарри плюс Дадли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не знаю, утешит тебя это или наоборот расстроит, но я победил в 1/8 чемпионата Юга Англии среди юниоров.
Гарри, напиши мне, когда вас в следующий раз выпустят погулять. Я серьезно по поводу того, чтобы тебя навестить в школе. Что-то мне страшно захотелось тебя живьем увидеть. Просто сил никаких нет. Тут тема появилась, как в твой Магический мир попасть.
Напиши обязательно. Отмазки «тебя не пустят» не принимаю.
Дадли.
Гарри, ты только глупостей не наделай. Я обязательно приеду»
Глава 28.
« Дадлз!Ты сдурел!
Как ты собрался попасть в Хогсмит? И даже если ты туда попадешь, знай, что меня не выпустят из школы ни под каким предлогом! В лучшем случае ты сможешь повидаться с моими друзьями. Драко и Гермиона узнавали у деканов, раньше Рождества нас не выпустят. Вернее, их. Меня не выпустят вообще.
Дадли, ты не переживай. У меня все хорошо. Уже не психую (даже стыдно, что такого тебе накатал в растрепанных чувствах), хожу на уроки, учусь не падать в обморок при виде дементора, присматриваю в каталоге новую метлу. Так что, все будет хорошо. Когда-нибудь.
Рон с Гермионой все время собачатся по поводу крысы и кота, а Драко дразнит их двоих.
Мистер Малфой всерьез заелся с директором по поводу гиппогрифа, который покалечил Драко. Даже довел дело до разбирательства в Визенгамоте. Но, похоже, виноватым назначат одного Хаггрида. Он же владелец опасного животного. Хотя, ни хрена он не опасный, просто полуразумный. Драко с ним, как с лошадью или собакой разговаривал, то есть, нес всякий бред с правильной интонацией, а Клювокрыл (его зовут так) не так все понял и обиделся.
Хаггрид в обиде на Драко и его отца, м-р Малфой заелся с директором, но тот ему опять припомнил тот раскуроченный дневник (никто так и не поверил, что в школе он оказался случайно), про Рона с Гермионой я уже писал. Так что, все в обиде на всех.
Такие вот у нас дела. Извини, что мало написал
Гарри.
Не делай глупостей. Со мной все хорошо!»
«Мелкий! У меня для тебя огромный сюрприз. Писать ничего не буду, чтоб не сглазить. В канун Рождества в Хогсмите встретимся и обо всем поболтаем.
Большой Ди.»
В канун Рождества Хогсмит, как и предыдущую тысячу лет, бурлил, шумел, светился и переливался всеми цветами волшебных фонариков. Ветер нес запахи хвои и апельсина, от аромата корицы с яблоками начинала выделяться слюна даже у только что отобедавших. Омела и остролист висели на всем, на чем могло удержаться липкое заклятье. От встречных волшебников, в зависимости от их везения, могло пахнуть драже-вонючками или шоколадными бомбами. Запах сливочного пива шел настолько крепкий, что казалось неподалеку разлили целую бочку, чтобы приманить на него побольше покупателей. Тыквенными пирогами только что улицу не мостили. Копчености и съедобно-несъедобные ингредиенты для зелий висели рядом и придавали празднику неотразимое остро-пряное амбре. Нотка драконьего навоза и еле уловимый оттенок аромата пыльцы цветочных фей делали воздух окончательно непригодным для дыхания голодного человека...
В общем, если Дух Рождества где-то и сохранился, так именно здесь.
Парочка долговязых мальчишек в маггловской одежде с несколько ошалелым видом выбралась из Хогвардс-экспресса.
Волшебники, которые в момент прибытия поезда находились на перроне, не обратили на них особенного внимания. Мало ли чьи маггловские родственники решили устроить себе экскурсию в волшебную деревеньку накануне праздника.
- Пирс, дыши в сторону, придурок обдолбанный, - проскрипел более высокий парень, когда его друг в приливе чувств от увиденных воочию первых чудес магического мира попытался облапить его.
- Дадлз, дружище, скажи мне, что ты тоже видишь это! Скажи, что у меня не глюки по укурке! - Ничуть не обиделся тот, кого назвали Пирсом, его палец указал на пожилую волшебницу, которая при помощи волшебной палочки поправляла рождественские украшения над крышей вокзала. - Жалко, что у Криса так и не получилось пройти сквозь ту стенку.
- Пирс, заткнись и перестань тыкать пальцами! На нас уже внимание обращают. Пойдем лучше выберем подарок Крису, пока школьников из Хогвардса не выпустили на прогулку.
В волшебной деревеньке все было настолько странно и необычно, что даже Дадли, уже закаленный Косой аллеей, поначалу растерялся. Некоторое время мальчишки просто бродили по улицам и пялились на витрины местных лавок, лавочек и лавчонок. Привлекали взгляд мантии, метлы, шляпы. Обычные с виду котлы стояли в самых неожиданных местах и пузырились зельями, к которым бы даже любопытный Крис не рискнул прикоснуться. Неизвестные горячие напитки, чудных форм мороженое, какие-то безделушки с камушками, все это хотелось купить, и не столько попробовать, сколько рассмотреть и поудивляться. Совы, коты, крысы и совершенно неопознаваемые звери давали фору любому лондонскому зоомагазину. Еще метлы, на метлы уже не похожие, зелья в затейливых флакончиках, бесконечные ингридиенты для зелий и декоктов, источающие то невыносимую вонь, то запах от которого невозможно оторваться. Магические розыгрыши, подозрительного вида сладости, канцелярские принадлежности для рук на которых не пять пальцев...
- Стоп, Пирс! Если мы сейчас не перекусим, я подохну прямо посреди этой долбанной ярмарки чудес! - Дадли дернул друга за рукав и втащил в лавку под названием «Сладкое королевство», которую они чуть не прошли.
- А как же диета, Большой Ди?
- В задницу диету. Мы не ели с самого утра, и я собираюсь сейчас сожрать что-нибудь большое, сладкое и вредное!
Волшебница за стойкой щедро наделила оголодавших мальчишек шоколадными лягушками, мятными леденцами и всевкусными драже Берти Ботс.
- Я бы не стал брать это в рот, дружище, - услышал Дадли смутно знакомый голос за спиной, когда намерился забросить в рот горошину подозрительно серого цвета. Рыжий мальчишка в хогвардской мантии насмешливо косился на опасное лакомство, - Надо же, ты все-таки прорвался сюда.
- Эй, ты что, нас не узнаешь, дружище? А мы так весело проводили время в Августе на Косой Аллее. Братец Форжи, пойдем отсюда. Оставим этого парня объедаться всевкусными драже и зарабатывать изжогу, - добавил второй, точная копия первого.
- Почему это не узнал? Вы братья Рона, - Дадли осторожно положил в пакет подозрительное лакомство.
- Вот видишь, братец Дред, нас снова оскорбляют, не мы братья Рона, а он наш братишка, - картинно закатил глаза первый. Парочка сделала такое движение, будто собиралась уйти, но Дадли отреагировал быстрее. Не успели, впрочем и не пытались, близнецы сделать и шага в сторону двери, как тот с силой вцепился в их мантии. Лакомства, что были в его руках, фейерверком разлетелись по магазину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: