Гарри плюс Дадли
- Название:Гарри плюс Дадли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри плюс Дадли краткое содержание
Гарри плюс Дадли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Кошмар, магический мир полностью деградировал! Обкуренные магглы ломают древнюю защиту, - под общий смех, Драко закатил глаза, копируя своего отца. А потом добавил своим обычным тоном, - Парень, ты хоть понимаешь, насколько рисковал, стимулируя магические способности алкалоидами?
- Чем? - Воззрился на него Пирс.
- Ну, это теперь надолго. Встреча практика и теоретика на высшем уровне, - усмехнулся Дадли. - Ребята, вы тут пообщайтесь, сводите нашего обкуренного друга в какую-нибудь лавку зелий, а мы с Гарри вас покинем.
Уже направляясь в сторону снятой комнаты, они услышали:
- Что? Серьезно? Вас обкуривают этим на уроках?
- Ну да, на предсказаниях. Чокнутая стрекоза Трелони вечно жжет их в своем кабинете.
- Все! Со следующего семестра я перевожусь к вам!
- А ты предусмотрительный! - Гарри радостно замотал головой, избавляясь от опостылевшего капюшона.
- Да, я такой! - Дадли бесцеремонно сграбастал его и повалил на кровать.
- Ты сумасшедший! - Восторженно выдохнул Гарри и впился поцелуем в кривящиеся довольной улыбкой губы, а потом перекатился так, чтобы оказаться сверху.
Дадли решил не сдаваться и в результате они в несколько приемов свалились с кровати.
- Осторожно! Мантия, - Гарри вывернулся из жадных объятий и принялся осматривать свою мантию-невидимку, а потом услышал сдавленный смешок: Дадли пялился на него со смесью восторга, удивления и умиления.
- Ты чего?
- Гарри, ты настоящая девчонка! Только о тряпках и думаешь...
- Дурень! Таких мантий на свете одна-две и обчелся...
Дадли решил, что на сегодня с него историй о ценных и редких артефактах хватит.
Он решительно забрал комок невесомой переливающейся ткани, закинул подальше. Гарри как-то быстро замолчал, перехватил его руку и с силой рванул на себя.
Жалобно затрещала ткань, но парни уже ничего не слышали. Торопливо целуясь, беспорядочно сдирали одежду, обрывая пуговицы и мешая друг другу.
Дадли управился первым.
- Эй, да ты весь ледяной, - удивленно прошептал он, оглаживая дрожащего от возбуждения парня под собой.
- Это ты горячий, как дракон.
- Все равно, идем на кровать, - Дадли поднялся с пола и потянул за собой Гарри - звякнули об пол свалившиеся очки - зарыл в одеяла и продолжил тискать и нацеловывать, вжимаясь, ноющим от возбуждения членом в его пах и ощущая ответную реакцию.
Когда от возбуждения и желания у него начало темнеть в глазах, верх и низ снова поменялись местами. До Дадли не сразу дошло, что это просто Гарри вновь перехватил инициативу. И теперь он лежит на спине, подмятый гибким и сильным телом. Внезапно оказалось совершенно неважным, кто сверху и что именно сейчас произойдет.
Теперь уже Гарри вминал его в матрас, беспорядочно шаря руками по широкой груди, бокам, животу, бедрам; добрался до невыносимо ноющего члена, о который до этого момента терся своим, не менее возбужденным, попытался обхватить ладонью оба сразу. Дадли взвыл и отчаянно двинул бедрами навстречу. В ответ Гарри невнятно выругался и резко отстранился под такое же невнятное ругательство Дадли. А потом, как в воду нырнул, обхватил губами его член. Ощущения тесного влажного тепла оказалось для Дадли слишком много.
Разрядка наступила мгновенно, погребая его под тяжелыми мутными волнами удовольствия.
Краем сознания Дадли уловил, как Гарри захрипел и чувствительно пихнул его под ребра. Только тогда до него дошло, насколько сильно он сжал бедрами шею любовника.
- Гарри... Извини... Я не хотел, - сгорая от стыда, тот принялся вытирать измазанную физиономию полузадушенного Гарри, перемежая извинения с виноватыми поцелуями.
- Ты как?
- Живой... Кхе-кхе... Вроде бы, - невнятные заверения послужили для Дадли поводом для новых поцелуев и извинений, которые постепенно перешли в ласки, заставили Гарри забыть о мелких неприятностях, зайтись в страстных стонах...
Во времени они совершенно потерялись. Прервал их нервный стук в дверь.
- Кто там? - Полузадушенно проскрипел Дадли, на секунду оторвавшись от соска Гарри.
- Мальчики, пора уходить. Поезд отходит через двадцать минут, а в зале толпа профессоров и министр Фадж, и они надолго засели, - быстро прошептала Гермиона.
- Ждите нас под окном на улице, - приподнял голову Гарри.
- Второй этаж, - под дверью запаниковали.
Впрочем, Гарри и Дадли было уже все равно. Из окна парни вывалились в сугроб растрепанные и настолько расхристанные, что ни у кого не нашлось слов, чтобы рассказать, какие они придурки.
- Надеюсь без травм обошлось? - съязвил Драко, Рон угрюмо покосился на него и резко отстранился от оказавшегося слишком близко Малфоя.
- Ребята... - начал порозовевший Гарри, пытаясь понять что за кошка пробежала в его отсутствие, но взвинченая Гермиона оборвала:
- Некогда, мальчики, некогда! Сейчас на поезд опоздаете!
Еще через десять минут молодые волшебники смотрели вслед уходящему Хогвардс-Экспрессу. Поезд уносил в Лондон нагруженного подарками Пирса и Дадли, в наспех починенной многочисленными репаро одежде.
Глава 30.
«Как ты там, мой хороший?
Вот сижу сейчас в поезде и письмо строчу. Со станции отправлю.
Знаешь, когда я мчался к тебе, даже не надеялся, что получится что-то из этой затеи. Сам не знаю, что было бы со мной тогда. Наверное, сдох бы там под той платформой. Поэтому и потащил ребят за собой. На всякий пожарный. Пирс сейчас спит, довольный, как поросенок. Подарками, что в Хогсмите накупил, обложился и хрюкает. Надеюсь, хоть там наркоты никакой нет.
А что там у Рона с Драко приключилось? Вроде как, они не разговаривали, когда вы нас провожать пошли. Пирс говорил, что они поцапались из-за чего-то, но он так и не понял: какие-то обжоры, созвездия, министры и прочий бред.
Хотя, какая разница. Главное, чтоб у тебя было все хорошо. Только расстались, а я уже не знаю, как до новой встречи дожить. Теперь только и осталось вспоминать, какой ты.
Волшебники, ведьмаки, магия, летучие метлы - все фигня. Самое волшебное чудо в моей жизни - это ты.
И почему я это в глаза тебе не сказал?
Назови меня еще раз придурком. Потому что, я такой и есть. Влюбленный придурок.
Д.Д.
С Рождеством тебя, чудо мое»
«И тебя с Рождеством, Большой Ди!
Никогда не думал, что синяк на шее покажется мне лучшим рождественским подарком.
Сижу здесь в общаге, подарки разбираю, а перед глазами ты. И хочется к тебе прижаться, а там - будь, что будет.
Надеюсь, от дядюшки тебе не влетит за побег.
Ты правильно заметил, Драко с Роном снова поругались. На этот раз всерьез. Они там, в общем зале, подслушали, что профессора и министр о Сириусе Блэке говорили. В общем, ничего нового, но эти два дурика опять завелись. Рон все настаивал, что Блэк предатель и заслуживает того, что получил, а Драко в ответ - что гриферы сами через одного предатели. Министерство, мол, тогда всех подряд в Азкабан гребло. Не разбирался никто, виновен - не виновен, а как осудили человека, так никто из бывших друзей навестить не додумался. Мама его, вон, к сестре на свидания ездила, хоть и болела каждый раз после этого, и то пару раз умудрилась и ему шоколадку передать...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: