Гарри плюс Дадли
- Название:Гарри плюс Дадли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри плюс Дадли краткое содержание
Гарри плюс Дадли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мне это мама только прошлой зимой рассказала. А тебе я не стал пересказывать, чтобы не расстраивать. Судя по рассказам мамы Сириус Блэк порядочный придурок. Был.
- Расскажешь о его шутках? - Не отставал Гарри.
- Вот у него самого при встрече и спросишь. В описании мамы это не слишком аппетитно выглядело.
Глава 51.
Последний вечер лета в Норе протекла тихо и уютно. По окнам с силой барабанил дождь, уже по-осеннему холодный и все собрались в гостиной у камина в ожидании Артура.
Молли спешно довязывала носок, чтобы успеть вручить свежую пару кому-то из детей, Гермиона изучала учебник по чарам, Джинни, приткнувшись рядом, подклеивала свои потрепанные учебники волшебным скотчем. Чарли чинил какую-то свою амуницию (на днях ему тоже предстояло вернуться к работе), Билл с Роном играли в шахматы, Гарри устроился на коврике у самого камина со своей Молнией и тщательно приводил ее в порядок. Дадли примостился тут же. Как он считал, чтобы помогать Гарри, а на деле - мешать. Он то и дело, ехидно хихикая, убирал из-под руки любимого нужные инструменты, щекотал его отрезанными прутиками периодически устраивал маленькие фейерверки, подбрасывая в камин обрезки прутьев. Те, благодаря заклинаниям, наложенным на них, ярко вспыхивали и стреляли разноцветными искрами.
- Мальчики, отойдите скорей от камина! Перси идет! - Оторвал их от увлекательного занятия озабоченный голос Молли.
Пламя в камине пыхнуло зеленым.
Перси выбрался из камина, и с видом ужасно делового человека принялся очищаться от сажи.
- Мам, этот дымолетный порошок никуда не годится. Вся мантия в копоти. Никогда больше не покупай этот сорт. Мало того, что я в Министерстве целый день гасил свой стол после громовещателей, так еще и здесь…
Молли насупилась:
- Ты же знаешь, Перси, в августе всегда много расходов перед Хогвардсом…
- А зачем тебе шлют громовещатели? - Джинни оторвалась от своего занятия, - ты и там кого-то достал?
Но Перси предпочел не услышать иронии:
- Волшебники выражают свое возмущение работой министерства на Чемпионате. Требуют возмещения ущерба. А кто мне возместит мое любимое перо? - Мрачно закончил он.
- Персичек, не ворчи! Хочешь, я отдам тебе одно из моих новых? - Жалостливая Джинни поняла, что брат действительно расстроен и перешла к утешениям. - Мне мама купила очень хорошие перья.
- Ах, Джинни. То перо мне подарил сам мистер Крауч. - Горестно простонал тот. Но вместо ожидаемых утешений он получил только раздраженное цыканье со всех сторон.
- Перси, ты достал уже всех своим Краучем! - Без обиняков заявил Джордж из темного угла, где они с Фредом изучали какой-то пергамент.
- А вы что там делаете? - Обратила на близнецов грозный взор Молли, - Новые Ужастики Умников Уизли?
- Нет, мам. Всего лишь домашнее задание, - с совершенно невинным видом ответил Фред.
- Какие еще уроки? Вам же не задавали на лето задание!
- Ах, матушка, а что ты скажешь, если завтра Хогвардс-экспресс потерпит крушение, и мы погибнем во цвете лет? Что последними словами, обращенными к нам, были несправедливые упреки и ложные подозрения? - Джордж привстал и приложил к груди руки, пародируя опереточного актера.
Все, включая Молли, рассмеялись.
- Перси, а где твой отец? Вы же вместе должны были вернуться, - Молли вновь глянула на часы. Стрелка, помеченная именем «Артур», застряла на точке «Работа».
- Его вызвали к Фаджу перед самым концом рабочего дня, - пояснил тот.
- Что-то случилось? - Еще больше встревожилась Молли.
- По-моему, папе будут устраивать разнос из-за очередной статьи Скиттер в Ежедневном пророке, - Дадлику на миг показалось, что он уловил в голосе Перси злорадные нотки. Но возможно, это были всего лишь смешки после шутки близнецов. Так что, он предпочел не влезать, а сосредоточился на «помощи» Гарри.
Наконец, камин еще раз полыхнул и из него вышел, кашляя и отряхиваясь, Артур.
- Ну, что там, дорогой? - Молли подбежала к мужу со щеткой, чтобы помочь избавиться от сажи.
- Ох уж эта Скиттер! Все роет и роет! И каждая статья все гаже и гаже… - Устало махнул рукой тот.
- Пап, ну я же тебе уже тысячу раз говорил, что не надо делать никаких заявлений, не проконсультировавшись с начальством, - принялся поучать отца Перси.
- Не смей обвинять отца в том. Что написала эта Скиттер! - Рявкнула Молли.
Артур ушел на кухню и загремел посудой. Жена поспешила ему на помощь.
Когда он вернулся с подносом, Перси попытался снова затянуть свою песню, но был остановлен Биллом.
- Персик, займи свой рот чем-нибудь полезным. Пойди поешь, что-ли! - Он только что потерпел довольно неприятное поражение от Рона, так что, благодушием не страдал. - Па, ты же знаешь, что Скиттер и слова доброго ни о ком за всю жизнь не написала. Не бери в голову. Помнишь, как она меня долговязым хиппи обозвала, когда статью о ликвидаторах грингготских писала?
- Но, дорогой, у тебя же действительно волосы и сережка, и прочие амулеты, - затянула привычный мотив Молли.
- Мам, и не думай! - Билл раздраженно дернул своим холеным конским хвостом.
Перси доброму совету не внял и продолжил нудить. Дело закончилось тем, что Молли разогнала детей по комнатам.
В комнате младших парней царил предотъездный бедлам: раскрытые сундуки и разбросанные вокруг них вещи. Рон развернул пакет, оставленный матерью на его кровати, и брезгливо простонал:
- Ма, ты перепутала свертки! Ты мне новое платье Джинни подсунула!
- В его руках было нечто бордовое с рюшами и заплесневелыми кружевами.
Встревоженная Молли влетела в комнату и поспешила внести разъяснения:
- Это тебе, дорогой. В списке к школе было указано, что тебе нужна парадная мантия. Так вот, это она!
- Я не буду носить это! - Продолжал кривиться Рон, оглядывая со всех сторон «обновку».
- Прекрасно будешь! - Отрезала Молли. - У твоего отца три таких и он их спокойно носит! Я и Гарри купила.
Гарри поспешно развернул свой пакет и с облегчением выдохнул. На его мантии не было ни кружев, ни рюшей.
- Ну вот! Ему ты купила нормальную! - Обличающее взвыл Рон.
- Дорогой, тебе пришлось купить мантию в магазине подержанных вещей…
- А Джинни ты купила новое! - не унимался Рон.
- Джинни - девочка. Ей надо хорошо выглядеть. Ну, ты же понимаешь…
- А мне, значит, не надо?! - До глубины души возмутился тот.
- Успокойся, дорогой. В следующий раз я куплю тебе что-нибудь получше. А пока придется походить в этом. - Закончила дискуссию Молли и вышла из комнаты.
- Да не парься ты из-за барахла, - Дадли ободряюще хлопнул Рона по плечу. Тот слегка присел от удара. - Можно подумать, что Драко тебя за красивые наряды полюбил. Вон, Гарри мои старики вообще ничего нового не покупали.
- Так то же дома. А в школе у него мантии нормальные… Драко же вообще на заказ мантии шьют. Он в них, как куколка. А мне вечно всякое барахло достается. Скорей бы я уже сам стал зарабатывать! - Рон со злостью швырнул мантию в сундук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: