The Killers - Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане
- Название:Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
The Killers - Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: General, Размер: Макси, Саммари: Всяческого рода саркастически-скептические рассказы по миру Гарри Поттера.
Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Браун пошатнулся и скорчился в углу, его рвало долго и мучительно.
Гарри, прищурившись, рассматривал происходящее действо. Как по мановению волшебной палочки (*фейспалмит над своим же написанным кощунством*) пергаментная морщинистая кожа Лили наливалась кровью, становилась упругой и румяной, (зеленые) глазные яблоки скрывались в обросших веками глазницах, носик из двух дырок в хряще становился вздернутым и задорным, покрывался веснушками, челюсти обрастали пухлыми губками. Лысая голова проросла копной ярко-рыжих волос. Ребенок поднял руки и проскрипел:
— Мама!
— Лили, дочка! Какое счастье, что ты опять с нами! — засюсюкал с дочерью Министр. Он вдруг испугался, а что, если бы на самом деле он потерял свою родную любимую кровинку! А если бы он был простым обывателем? И ничего не смог бы сделать для спасения своей плоти и крови? Наверное, так у простого населения и происходит — их удел стоять и смотреть, как умирает твое дитя, а ты ничего не можешь поделать, только биться головой об шкаф, аки Добби.
Все-таки не зря он баллотировался в Министры, не зря все эти годы протаптывал путь наверх, как будто чувствовал, знал, что настанет такой момент, когда его привилегии позволят ему сделать самое запрещенное, самое страшное действо. А кто бы на его месте не сделал, а? Кто бы не спас свое дитя?
Гарри посмотрел на Малфоя. С тем произошла обратная метаморфоза — на алтаре лежал наполовину высохший, обтянутый сухой пятнистой кожей остов. На лице жили лишь серебристо-серые глаза.
— В нем еще осталась жизнь и магия. Господин Министр, раз уж он все равно не жилец, может быть, можно спасти тех девочек, подруг вашей доче... — заикнулся было Браун, у которого сердце чуть не останавливалось при виде столь страшного черного ведовства, чародейства и шаманства.
— Что-о-о-о? С ума сошел? Жить надоело? Могу устроить путевку на бесплатный курорт! — прошипел, словно покойная Нагайна, достопочтенный Министр. — Чтобы мое имя на всех углах полоскали? Чтобы меня обвиняли в проведении черномагических ритуалов?
— Но... можно ведь наложить на них Обливейт... — промямлил старик.
— Обливейт Тоталум! — рявкнул Гарри, не заботясь о том, что может выжечь мозги колдомедику. — Бля, благодетели. Да кто они мне такие, чтобы я ради них рисковал своим именем и карьерой! Имя и репутация Министра не должны быть замараны ничем! Обязанность Министра — чтобы его народ был весел, спокоен и счастлив! А привилегии Министра — это его личное дело, это плата за его нелегкий труд! Я Юпитер, в конце концов!
От автора: докажите мне, что так не могло быть и Гаребыникада! *показывает язык*
22. Цветок
От автора: признаться, меня сильно коробила сцена, когда профессора все кучей напали на Снейпа, причем первыми, причем такими заклинаниями, что извините, они на Темные смахивали (а может, такими и были) ...
И мне было очень обидно за Флитвика и Стебль, что они настолько глупы и легковерны в отношении Снейпа, которого знали без малого тридцать лет. В общем, я не поверила, что все вокруг кретины и идиоты и написала... драммму
Пичаль.
* * *
* * *
Гарри Поттер и Дары Смерти, глава 30 «Северуса Снейпа смещают с должности»
— Вот как? Но здесь вроде бы совсем тихо. — Снегг взглянул ей прямо в глаза. — Минерва, вы видели Гарри Поттера? Если да, то я вынужден настаивать...
Профессор МакГонагалл сделала молниеносный выпад — Гарри никогда бы не поверил, что она способна на такое. Её волшебная палочка рассекла воздух, и мгновение Гарри ожидал, что Снегг сейчас упадёт замертво. Однако его Щитовые чары сработали так стремительно, что МакГонагалл слегка покачнулась. Она направила палочку на факел на стене, и он вылетел из подставки. Гарри, собиравшемуся наслать на Снегга заклятие, пришлось оттащить в сторону Полумну чтобы на неё не упало пламя, тут же превратившееся в огненное кольцо, которое заполонило коридор и полетело на Снегга, точно лассо...
Теперь это был уже не огонь, а огромная чёрная змея, МакГонагалл превратила её в столб дыма, который в мгновение ока сгустился и обернулся роем разящих кинжалов. Снегга спасло от них лишь то, что он укрылся за стоявшими тут же доспехами, и кинжалы со звоном вонзились один за другим в нагрудные латы...
— Минерва! — произнёс визгливый голос.
Обернувшись — и по-прежнему заслоняя Полумну от мечущихся по коридору заклятий, — Гарри увидел профессоров Флитвика и Стебль, бегущих к ним в пижамах, и толстяка Слизнорта, переваливающегося в их кильватере.
— Нет! — взвизгнул Флитвик, поднимая волшебную палочку. — Больше вы в Хогвартсе никого не убьёте!
* * *
* * *
Но заклинание Филиуса не вырвалось из палочки, его руку перехватила профессор Стебль.
— Нет, не надо! Мы не будем участвовать в этом, — яростно прошептала она, наклоняясь к маленькому профессору.
— Почему? Помона, мы должны помочь Минерве, ведь Снейп очень сильный маг! — попытался вырваться крошка-полугоблин из крепких рук профессора Гербологии.
— А я тебе говорю — не лезь! Мы не станем наваливаться толпой на одного! Забыл уже кое-кого, а, Филиус? Ни Рейвенкло, ни Хаффлпафф не пачкали себя тем, что вступали в бой кучей на одного! Северус мужчина — он не станет убивать Минерву, ты же видишь, он всего лишь обороняется, хотя мог бы оставить от нее мокрое место одним движением палочки!
— Хорошо, но ты должна будешь мне объяснение, — нехотя отошел в сторону вместе с тащившей его Помоной Флитвик.
— Если бы ты был немного умнее, давно бы заметил кое-что. А я была о тебе лучшего мнения, — насмешливо сказала Стебль. — Вспомни, что Северус носит уже год на воротнике?
— Э-э-э-э... Какой-то... цветок, вроде, — предположил профессор Чар. — Я только сейчас близко разглядел.
— Так ты плохо видишь! И стесняешься очки носить, горе ты мое лукотрусовое? А я-то думаю, что ты так к нему враждебно... У него не просто цветок, это хрустальная селения*.
— Мерлин великий! — маленький профессор неверяще покачал головой. — Но ведь это значит... Он на нашей стороне?
— Вот-то и оно! — торжествующе улыбнулась Стебль. — Но куда уж нашей воинствующей амазонке разбираться, какие-такие цветочки и в честь чего носит на воротничке директор Снейп! Ненависть ей глаза затмила, ведь Северус убил Дамблдора...
В этот момент Снейп, обороняясь от шквала убийственных заклятий, которыми осыпала его разъяренная МакГонагалл, выпрыгнул в окно рейвенкловской башни.
— Ох, слава Мерлину, ему удалось сбежать! — Стебль схватилась за сердце.
— Ка-а-а-к! Он же разобьется! — Флитвик порывался подбежать к выбитому витражному окну, дабы убедиться своими глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: