Бастет - Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс

Тут можно читать онлайн Бастет - Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бастет - Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс краткое содержание

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс - описание и краткое содержание, автор Бастет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бастет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- За что его наказали, это понятно. А тебя-то за что?

- За компанию.

Я невесело хмыкнул.

- Что уж тогда не весь класс, они тоже при этом присутствовали.

- У меня карма такая. Смит пристаёт ко мне, а ваш декан считает, что моё присутствие провоцирует Смита на хулиганство.

- Это несправедливо.

- Сиюминутная несправедливость является отражением высшей справедливости. Наверное, в прошлой жизни мне хотелось внимания мужчин, поэтому Смит теперь преследует меня, а Снейп наказывает меня за его внимание.

- Что ж я такого натворил в прошлой жизни, если удостоился эксклюзивной ненависти от Снейпа? - задал я риторический вопрос.

- А что он тебе делает?

- Считает своим долгом при каждой возможности сообщать мне, что я обладаю всеми отрицательными качествами своего отца.

- А ты ими обладаешь?

Я пожал плечами.

- Сомневаюсь, что сразу всеми. У меня есть собственные недостатки, которые несовместимы с некоторыми отцовскими. Если, конечно, брать на веру слова Снейпа о моём отце.

Падма хихикнула.

- Тебя очень огорчает его отношение к тебе? - поинтересовалась она.

- Да не особо… - я задумался. - Примерно как назойливая кусачая муха - мелочь, но не обращать внимания трудно.

- Тогда ты можешь оказаться орудием искупления его кармы.

Ох уж эти странные индийские девчонки… Пока я озадачивался над её словами, подошёл Снейп, и наша беседа закончилась. Декан отправил Падму мыть котлы, а мне поручил приготовить ингредиенты по списку, сказав при этом, что они понадобятся для зелий по заказу клиники Святого Мунго. Значит, работу нужно было выполнить как можно тщательнее.

Отрабатывали мы с Падмой в одной и той же ассистентской. Я облачился в защитную одежду и занял один из разделочных столов, а девчонка занималась котлами на инвентарном столе рядом с мойкой. Увлекшись работой, я не замечал ничего вокруг, но когда в выданном мне списке осталось два пункта, я почувствовал, что около меня кто-то остановился. Кинув туда взгляд, я обнаружил Падму, наблюдавшую за моей работой.

Поскольку девчонка молчала, я вернулся к нарезанию спинной струны моко - основного компонента противоопухолевых зелий. Качество нарезки было очень важно, лучше было не отвлекаться до конца работы. Только ссыпав резаную струну в банку и запечатав заклинанием, я обернулся к Падме.

- Ты так красиво работаешь… - завороженно прошептала она.

- Как говорят у вас на Востоке, три вещи никогда не надоедают - смотреть на огонь, на воду и на работающего человека, - напомнил я ей, и мы весело засмеялись.

- Я вымыла котлы, но Снейп велел поставить их на верхнюю полку, а они тяжёлые, - просительно намекнула Падма.

Не сходя с места, я один за другим переправил её котлы на полку с помощью Вингардиум Левиоза. После длительной практики у Филча я мог вытворять чудеса с этим заклинанием. Если бы я хотел произвести впечатление на девчонку, у меня бы это… впрочем, всё равно получилось.

- Спасибо, - сказала она, когда последний котёл пристроился в конец ровного ряда на верхней полке. - Ты свою работу закончил?

- Ещё два пункта, - кивнул я на листок. - А у тебя уже всё?

- Да.

- Ну пока… - я вернулся к работе и услышал в спину ответное «пока».

Падма ушла, а я остался доделывать задание. Я растёр в ступке стограммовую навеску семян бадьяна, затем иссёк банку семян цапня в крупную крошку, после чего пошёл отчитываться Снейпу. Тот придирчиво проверил каждую банку и, похоже, остался доволен моей работой - по выражению лица декана этого нельзя было сказать, но он не наговорил мне гадостей.

Поставив последнюю банку обратно на стол, Снейп молча воззрился на меня. Я так же молча ждал, что он скажет - если декан надеялся, что я совершу ошибку, высказавшись наподобие «я всё уже сделал, можно мне идти?», ему пришлось обломаться. Максимум, что я себе позволил - скосить глаза на встроенные в стену магочасы, которыми у нас были оборудованы почти все помещения и даже некоторые коридоры. До отбоя оставалось полчаса.

- Идёмте, Поттер, - сказал декан, не дождавшись от меня ни слова.

Мы с ним пришли в ту самую комнату, где я заполнял думосброс. Судя по обстановке, она предназначалась для отдыха и для общения с посетителями - двухместный диван, три кресла, круглый стол для кофе и сам кофейный агрегат на стойке у стены, а рядом бар, сквозь переднее стекло которого просвечивали бутылки и бокалы.

Снейп сел в кресло, я остановился посреди комнаты лицом к нему.

- Садитесь, Поттер, - кивнул он на кресло напротив.

Я подчинился. Декан некоторое время изучающе глядел на меня, задумчиво пощипывая пальцами верхнюю губу.

- Поттер… - начал он наконец. - Мне хотелось бы поговорить с вами с глазу на глаз. Возможно, обсудить кое-что… Что вы на это скажете, Поттер?

- Ничего, сэр.

- Вы помните наш последний разговор, Поттер? Вы сказали тогда, что моё предложение о помощи слишком неожиданно для вас. С тех пор прошло достаточно времени - может, теперь оно не будет неожиданным?

- Профессор, тогда наиболее важным для меня было избавление от необходимости жить у Дурслей. Нашлись люди, которые помогли мне разобраться с этой проблемой и будут помогать в дальнейшем. Со своей стороны я не вижу, чтобы сейчас я нуждался именно в вашей помощи. Возможно, вы видите ситуацию иначе, тогда проясните её.

- Поттер, мне известны некоторые вещи, неизвестные вам. Сообщить вам я их не могу, но считаю, что без моей помощи вы не обойдётесь.

- Вы не прояснили ситуацию, профессор. Вы забросили на меня крючок, который выглядит как «я всё знаю, но ничего вам не скажу, поэтому можете начинать глядеть мне в рот». Извините, сэр, но такая позиция меня не устраивает.

- Вы, Поттер, как всегда… - раздражённо пробурчал Снейп.

- Да-да, помню - как мой отец, - равнодушно подтвердил я.

- Поттер, я спускаю вам вашу дерзость только потому, что вы находитесь в реальной опасности.

- Мне не привыкать, я десять лет находился в ней у Дурслей.

- Это совсем другая опасность, Поттер.

- По-вашему, принципиально, от чего именно я расстанусь с жизнью?

- Чтобы не расстаться с жизнью, вы должны соблюдать осторожность, Поттер.

- Вот так, вслепую, опасаясь неизвестно чего? Вам не кажется, что умалчивать об опасности - не лучший способ защитить меня от неё?

- Вы всего лишь маленький глупый мальчишка. Сказать вам лишнее - то же самое, что выйти в Большой Зал во время обеда и прокричать это на весь Хогвартс.

- Я вроде бы не давал вам повода обвинять меня в болтливости, сэр.

- Это общеизвестно, что маленькие глупые мальчишки не умеют хранить тайну. Они обязательно расскажут её по секрету своему лучшему другу, а у того есть свой лучший друг, а у того свой, и так далее… Риск слишком велик, Поттер, чтобы доверять вам что-либо серьёзное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бастет читать все книги автора по порядку

Бастет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс отзывы


Отзывы читателей о книге Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс, автор: Бастет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x